Treasure Island — Page 18
"You can calculate for yourself," I said.
"คุณคำนวณเองได้เลย" ฉันพูด
"Why, yes," returned the captain, scratching his head; "and making a large allowance, sir, for all the gifts of Providence, I should say we were pretty close hauled."
"ก็ใช่แหละ" กัปตันตอบพลางเกาหัว "และเมื่อคำนึงถึงของประทานจากพระผู้เป็นเจ้าอย่างเต็มที่แล้ว ผมว่าเราก็แทบจะถึงขีดจำกัดเต็มทีแล้วครับ"
"How do you mean?" I asked.
"หมายความว่าอย่างไร" ฉันถาม
"It's a pity, sir, we lost that second load. That's what I mean," replied the captain.
"น่าเสียดายนะครับ ที่เราสูญเสียเสบียงชุดที่สองไป นั่นแหละที่ผมหมายถึง" กัปตันตอบ
"As for powder and shot, we'll do. But the rations are short, very short--so short, Dr. Livesey, that we're perhaps as well without that extra mouth."
"สำหรับดินปืนและกระสุน เราพอไหว แต่เสบียงอาหารนั้นขาดแคลน ขาดแคลนมาก ขาดแคลนมากจนถึงกับว่า ดร.ลิฟซีย์ บางทีเราอาจจะดีกว่านี้หากไม่มีปากที่เพิ่มขึ้นมานั้น"
And he pointed to the dead body under the flag.
และเขาชี้ไปที่ศพที่นอนอยู่ใต้ธง
Just then, with a roar and a whistle, a round-shot passed high above the roof of the log-house and plumped far beyond us in the wood.
ทันใดนั้น พร้อมกับเสียงคำรามและเสียงหวีด กระสุนลูกกลมลูกหนึ่งพุ่งผ่านสูงเหนือหลังคาของกระท่อมซุงและตกไปไกลเกินเราในป่า
"Oho!" said the captain. "Blaze away! You've little enough powder already, my lads."
"โอโฮ!" กัปตันพูด "ยิงมาเรื่อยๆ เถอะ! พวกแกมีดินปืนน้อยพออยู่แล้ว หนุ่มๆ"
At the second trial, the aim was better, and the ball descended inside the stockade, scattering a cloud of sand but doing no further damage.
ในการยิงครั้งที่สอง การเล็งแม่นขึ้น และลูกกลมตกลงมาภายใน柵栏 กระจายฝุ่นทรายเป็นกลุ่มก้อน แต่ไม่ก่อให้เกิดความเสียหายใดๆ เพิ่มเติม
"Captain," said the squire, "the house is quite invisible from the ship. It must be the flag they are aiming at. Would it not be wiser to take it in?"
"กัปตัน" สควายร์พูด "บ้านหลังนี้มองไม่เห็นเลยจากเรือ ต้องเป็นธงที่พวกเขาเล็งอยู่แน่ๆ จะไม่ฉลาดกว่าหรือถ้าเราเก็บธงลง"
"Strike my colours!" cried the captain. "No, sir, not I"; and as soon as he had said the words, I think we all agreed with him.
"ลดธงของข้าลงไหม!" กัปตันร้องขึ้น "ไม่ครับ ไม่มีทาง" และทันทีที่เขาพูดจบ ฉันคิดว่าพวกเราทุกคนเห็นด้วยกับเขา
For it was not only a piece of stout, seamanly, good feeling; it was good policy besides and showed our enemies that we despised their cannonade.
เพราะนั่นไม่เพียงแต่เป็นการแสดงออกถึงความกล้าหาญ จิตใจนักเดินเรือ และความรู้สึกที่ดีงามเท่านั้น แต่ยังเป็นนโยบายที่ดีด้วย และแสดงให้ศัตรูเห็นว่าเราดูถูกการโจมตีด้วยปืนใหญ่ของพวกเขา
Vocabulary
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun in Thai
- คำนวณ
- kham-nuan — To calculate or compute numerical values
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphasizes self-action
- ได้
- dai — Can; able to; also marks past tense
- เลย
- loei — At all; so; immediately; emphatic particle
- ฉัน
- chan — I; me; informal first-person pronoun
- พูด
- phuut — To speak or talk to someone
- ก็
- gor — Also; then; well; connective particle
- ใช่
- chai — Yes; that is correct; affirmative response
- แหละ
- lae — Emphatic particle expressing certainty or finality
- กัปตัน
- gap-tan — Captain; leader of a ship or team
- ตอบ
- toap — To answer or respond to a question
- พลาง
- phlang — While simultaneously doing another action
- เกา
- kao — To scratch an itch on the body
- หัว
- hua — Head; top part of body or object
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- เมื่อ
- mueua — When; at the time that something happened
- คำนึง
- kham-nueng — To consider or take something into account
- ถึง
- thueng — To reach; until; about; regarding something
- ของ
- khoong — Of; belonging to; possessive particle
- จาก
- jaak — From; away from a place or person
- อย่าง
- yaang — Kind; type; in the manner of something
- เต็มที่
- tem-thi — Fully; to the maximum extent possible
- แล้ว
- laeo — Already; then; past completion marker
- ผม
- phom — I; me; polite male first-person pronoun
- ว่า
- wa — That; to say; introduces reported speech
- เรา
- rao — We; us; also informal for I/me
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; barely; hardly at all
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- ขีด
- kheet — To draw a line; limit; threshold level
- จำกัด
- jam-gat — To limit or restrict; limited in scope
- เต็มที
- tem-thi — Fully; completely; at full capacity
- ครับ
- khrap — Polite particle used by male speakers
- หมายความ
- maai-khwaam — To mean; to signify a particular meaning
- อย่างไร
- yaang-rai — How; in what way; what kind
- ถาม
- thaam — To ask a question of someone
- น่า
- na — Should; ought to; prefix suggesting likelihood
- เสียดาย
- sia-daai — What a pity; regrettable; too bad
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or emphasis
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun; classifier
- สูญเสีย
- suun-sia — To lose something; suffer a loss
- เสบียง
- sa-biang — Provisions; food supplies for a journey
- ชุด
- chut — Set; suit; uniform; collection of items
- สอง
- soong — Two; the number 2
- ไป
- pai — To go; away; directional verb particle
- นั่น
- nan — That; that one over there
- หมายถึง
- maai-thueng — To mean; to refer to something specific
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a person or purpose
- กระสุน
- kra-sun — Bullet; ammunition; projectile for a gun
- พอ
- pho — Enough; sufficient; just as; when
- ไหว
- wai — Able to manage; capable of doing
- แต่
- tae — But; however; only; from a time
- อาหาร
- aa-haan — Food; meal; something eaten for nutrition
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned
- ขาดแคลน
- khaad-khlaen — To be scarce or in short supply
- มาก
- maak — Many; much; a lot; very
- จน
- jon — Until; so much that; poor; destitute
- กับ
- gap — With; and; together with someone
- ดร.
- dor — Dr.; abbreviation for Doctor title
- บางที
- baang-thi — Sometimes; perhaps; possibly in some cases
- อาจ
- aat — Might; may; possibly; expressing uncertainty
- ดี
- dii — Good; well; nice; positive quality
- กว่า
- gwaa — Than; more than; comparative particle
- นี้
- nii — This; these; referring to nearby thing
- หาก
- haak — If; in case that something happens
- ไม่
- mai — No; not; negation particle in Thai
- มี
- mii — To have; there is; to exist
- ปาก
- paak — Mouth; opening; entrance to something
- เพิ่ม
- phoem — To increase; add more to something
- ขึ้น
- khueen — Up; to rise; increase; directional particle
- มา
- maa — To come; toward speaker; directional particle
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- ชี้
- chii — To point at or indicate something
- ศพ
- sop — Corpse; dead body of a person
- นอน
- noon — To lie down; to sleep; to rest
- อยู่
- yuu — To be at; to stay; continuous aspect marker
- ใต้
- tai — Under; below; beneath something; south
- ธง
- thong — Flag; banner used as a symbol
- ทันใด
- than-dai — Suddenly; instantly; at that very moment
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; together; simultaneously
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise made by something
- คำราม
- kham-raam — To roar; growl loudly in a threatening way
- หวีด
- wiiit — To shriek; whistle shrilly; high-pitched sound
- ลูก
- luuk — Child; ball; projectile; small round object
- กลม
- klom — Round; spherical in shape
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1; a single unit
- พุ่ง
- phung — To shoot forward; dart; rush quickly
- ผ่าน
- phaan — To pass through; go past something
- สูง
- suung — High; tall; elevated in position
- เหนือ
- nuea — Above; over; north; higher than
- หลังคา
- lang-khaa — Roof; covering on top of a building
- กระท่อม
- kra-thom — Hut; small simple rustic dwelling
- ซุง
- sung — Log; large piece of cut timber
- ตก
- tok — To fall; drop down; land on surface
- ไกล
- klai — Far; distant; a long way away
- เกิน
- koen — Too much; exceeding a limit or amount
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ป่า
- paa — Forest; jungle; wild wooded area
- ยิง
- ying — To shoot a weapon at a target
- เรื่อยๆ
- rueai-rueai — Continuously; steadily; on and on
- เถอะ
- thoe — Just do it; go ahead; urging particle
- พวก
- phuak — Group; gang; those people; plural marker
- แก
- gae — You; informal second-person pronoun; old
- น้อย
- noi — Few; little; small amount of something
- หนุ่มๆ
- num-num — Young men; youths; lads
- การ
- gaan — Action; activity; nominalization prefix
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; instance of an event
- เล็ง
- leng — To aim at a target carefully
- แม่น
- maen — Accurate; precise; on target; correct
- ลง
- long — Down; to descend; directional downward particle
- กระจาย
- kra-jaai — To scatter; spread out in all directions
- ฝุ่น
- fun — Dust; fine powder particles in air
- ทราย
- saai — Sand; fine granular particles on ground
- เป็น
- pen — To be; to become; can; able
- กลุ่ม
- klum — Group; cluster; bunch of people or things
- ก้อน
- gon — Lump; chunk; piece of solid material
- ก่อ
- gor — To cause; build up; create something
- ให้
- hai — To give; for; cause to; let
- เกิด
- koed — To occur; happen; be born; arise
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix; state; condition
- เสียหาย
- sia-haai — Damage; harm; loss suffered from something
- ใดๆ
- dai-dai — Any; whatsoever; of any kind at all
- เพิ่มเติม
- phoem-toem — Additional; supplementary; to add more
- บ้าน
- baan — House; home; village; dwelling place
- หลัง
- lang — Behind; back; after; classifier for buildings
- มอง
- moong — To look at; gaze toward something
- เห็น
- hen — To see; to notice visually
- เรือ
- ruea — Boat; ship; vessel for water travel
- ต้อง
- tong — Must; have to; need to do
- แน่ๆ
- nae-nae — Certainly; definitely; for sure
- ฉลาด
- cha-laat — Clever; smart; intelligent person
- หรือ
- rue — Or; whether; question particle
- ถ้า
- thaa — If; in the event that something occurs
- เก็บ
- gep — To collect; keep; store; pick up
- ลด
- lot — To reduce; decrease; lower an amount
- ไหม
- mai — Question particle at end of yes/no questions
- ร้อง
- roong — To shout; cry out; sing; call
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; route to take
- ทันที
- than-thi — Immediately; right away; without any delay
- จบ
- jop — To finish; end; complete an activity
- คิด
- khit — To think; consider; calculate mentally
- ทุก
- thuk — Every; all; each individual one
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier
- ด้วย
- duai — Also; too; with; by means of
- เพราะ
- phro — Because; since; due to a reason
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than
- แสดงออก
- sa-daeng-ook — To express oneself; show feelings outwardly
- กล้าหาญ
- klaa-haan — Brave; courageous; bold in facing danger
- จิตใจ
- jit-jai — Mind; heart; spirit; inner emotional state
- นัก
- nak — Expert; enthusiast; very; intensifier suffix
- เดินเรือ
- doen-ruea — To navigate a ship; seafaring sailor
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel; sense an emotion or sensation
- เท่านั้น
- thao-nan — Only that; nothing more; just that amount
- ยัง
- yang — Still; yet; also; even; still ongoing
- นโยบาย
- na-yo-baai — Policy; official plan of action adopted
- แสดง
- sa-daeng — To show; perform; display; demonstrate
- ศัตรู
- sat-tru — Enemy; foe; adversary opposed to you
- ดูถูก
- duu-thuuk — To look down on; despise; underestimate someone
- โจมตี
- joom-tii — To attack; assault; launch an offensive
- ปืนใหญ่
- pueen-yai — Cannon; large artillery gun used in battle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →