Treasure Island — Page 23
But towards the end of the bombardment, though still I durst not venture in the direction of the stockade, where the balls fell oftenest, I had begun, in a manner, to pluck up my heart again, and after a long detour to the east, crept down among the shore-side trees.
แต่เมื่อใกล้สิ้นสุดการโจมตีด้วยปืนใหญ่ แม้ว่าข้าพเจ้ายังไม่กล้าเสี่ยงออกไปในทิศทางของป้อมไม้ ซึ่งเป็นที่ที่ลูกกระสุนตกหนาแน่นที่สุด แต่ข้าพเจ้าก็เริ่มจะกล้าขึ้นมาบ้าง และหลังจากอ้อมไปทางทิศตะวันออกเป็นระยะทางไกล ก็แอบคืบคลานลงมาในหมู่ต้นไม้ริมชายฝั่ง
The sun had just set, the sea breeze was rustling and tumbling in the woods and ruffling the grey surface of the anchorage; the tide, too, was far out, and great tracts of sand lay uncovered; the air, after the heat of the day, chilled me through my jacket.
พระอาทิตย์เพิ่งลับขอบฟ้า ลมทะเลพัดพริ้วและวนเวียนอยู่ในป่า และทำให้ผิวน้ำสีเทาของบริเวณทอดสมอเป็นคลื่น น้ำทะเลก็ลดลงไปมาก และพื้นที่ทรายกว้างใหญ่ถูกเปิดเผยออกมา อากาศหลังความร้อนของวันทำให้ข้าพเจ้าหนาวสั่นจนเสื้อแจ็คเก็ตก็กันหนาวไม่อยู่
The HISPANIOLA still lay where she had anchored; but, sure enough, there was the Jolly Roger--the black flag of piracy--flying from her peak.
เรือฮิสปานิโอลายังคงอยู่ที่ที่มันทอดสมอ แต่แน่นอนทีเดียว ธงโจรสลัดโจลลีโรเจอร์ ธงดำแห่งโจรสมุทร ก็โบกสะบัดอยู่บนยอดเสากระโดง
Even as I looked, there came another red flash and another report that sent the echoes clattering, and one more round-shot whistled through the air. It was the last of the cannonade.
ขณะที่ข้าพเจ้ากำลังมองอยู่นั้น ก็มีแสงวาบสีแดงอีกครั้งและเสียงระเบิดดังกึกก้องสะท้อนไปทั่ว และลูกกระสุนกลมอีกลูกก็พุ่งฉิวผ่านอากาศไป นั่นคือการยิงปืนใหญ่ครั้งสุดท้าย
I lay for some time watching the bustle which succeeded the attack. Men were demolishing something with axes on the beach near the stockade--the poor jolly-boat, I afterwards discovered. Away, near the mouth of the river, a great fire was glowing among the trees, and between that point and the ship one of the gigs kept coming and going, the men, whom I had seen so gloomy, shouting at the oars like children. But there was a sound in their voices which suggested rum.
ข้าพเจ้านอนอยู่นั้นสักพักหนึ่งคอยสังเกตความวุ่นวายที่เกิดขึ้นหลังการโจมตี พวกผู้ชายกำลังทุบทำลายบางสิ่งด้วยขวานอยู่บนชายหาดใกล้ป้อมไม้ ซึ่งภายหลังข้าพเจ้าพบว่าคือเรือบดน่าสงสาร ไกลออกไปใกล้ปากแม่น้ำ มีกองไฟลุกโชติช่วงอยู่ในหมู่ต้นไม้ และระหว่างจุดนั้นกับเรือ เรือบดลำหนึ่งพายไปมาอยู่เสมอ พวกผู้ชายที่ข้าพเจ้าเคยเห็นหม่นหมองนั้นตะโกนร้องเพลงพายเรืออย่างสนุกสนานเหมือนเด็กๆ แต่ในเสียงของพวกเขานั้นมีบางอย่างที่บ่งบอกว่าพวกเขาดื่มเหล้ารัม
At length I thought I might return towards the stockade.
ในที่สุดข้าพเจ้าก็คิดว่าน่าจะกลับไปยังป้อมไม้ได้แล้ว
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast two ideas.
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened.
- ใกล้
- glâi — Near; close in distance or time.
- สิ้นสุด
- sîn sùt — To end; to come to a conclusion or finish.
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process.
- โจมตี
- joom dtee — To attack; to assault a target aggressively.
- ด้วย
- dûay — With; also; by means of something.
- ปืนใหญ่
- puen yài — Cannon; large artillery gun used in warfare.
- แม้ว่า
- máe wâa — Although; even though; despite the fact that.
- ข้าพเจ้า
- kâa pá jâo — I; formal first-person pronoun used in writing.
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing up to a point in time.
- ไม่
- mâi — Not; negation word used before verbs and adjectives.
- กล้า
- glâa — Brave; daring; having courage to do something.
- เสี่ยง
- sìang — To risk; to take a chance on something dangerous.
- ออกไป
- òk bpai — To go out; to move away from a place.
- ใน
- nai — In; inside; within a space or area.
- ทิศทาง
- tít taang — Direction; the course or path of movement.
- ของ
- kǒng — Of; belonging to; possession marker in Thai.
- ป้อม
- bpôm — Fort; fortified structure used for military defense.
- ไม้
- máai — Wood; timber; also means tree or stick.
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; relative pronoun linking clauses together.
- เป็น
- bpen — To be; to exist as; to have a status.
- ที่
- tîi — At; place; relative pronoun or location marker.
- ลูก
- lûuk — Child; also a classifier for bullets or balls.
- กระสุน
- grà sǔn — Bullet; ammunition fired from a gun or cannon.
- ตก
- dtòk — To fall; to drop down from a higher position.
- หนาแน่น
- nǎa nâen — Dense; thick; crowded together in a concentrated area.
- ที่สุด
- tîi sùt — Most; superlative marker indicating the highest degree.
- ก็
- gôr — Then; also; discourse particle linking sequential events.
- เริ่ม
- rôem — To begin; to start doing something for the first time.
- จะ
- jà — Will; future tense marker indicating upcoming action.
- ขึ้น
- kûen — To rise; to go up; upward direction marker.
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker's location.
- บ้าง
- bâang — Some; somewhat; a little of something or action.
- และ
- láe — And; connecting two words, phrases, or clauses.
- หลังจาก
- lǎng jàak — After; following a particular event or time.
- อ้อม
- ôm — To go around; to detour around an obstacle.
- ไป
- bpai — To go; movement away from the speaker's location.
- ทาง
- taang — Way; path; direction toward a destination.
- ทิศ
- tít — Cardinal direction; compass point such as north or east.
- ตะวันออก
- dtà wan òk — East; the direction where the sun rises.
- ระยะทาง
- rá yá taang — Distance; the length of space between two points.
- ไกล
- glai — Far; distant; a long way from somewhere.
- แอบ
- àep — To hide; to do something secretly without being seen.
- คืบคลาน
- kûep klaan — To crawl slowly; to creep forward carefully and quietly.
- ลงมา
- long maa — To come down; to descend toward a lower position.
- หมู่
- mùu — Group; cluster; a collection of similar things together.
- ต้นไม้
- dtôn máai — Tree; a large woody plant growing from the ground.
- ริม
- rim — Edge; rim; the side or border of something.
- ชายฝั่ง
- chaai fàng — Coast; shoreline where land meets the sea.
- พระอาทิตย์
- prá aa tít — The sun; the star at the center of our solar system.
- เพิ่ง
- pôeng — Just; having recently completed an action.
- ลับ
- láp — To disappear below; secret; to sink out of sight.
- ขอบฟ้า
- kòp fáa — Horizon; the line where earth and sky meet.
- ลม
- lom — Wind; moving air; a breeze or gust of wind.
- ทะเล
- tá lee — Sea; ocean; a large body of salt water.
- พัด
- pát — To blow; wind moving air in a direction.
- พริ้ว
- príw — To flutter; to wave or ripple gently in wind.
- วน
- won — To circle; to go around in a rotating motion.
- เวียน
- wian — To revolve; to go around repeatedly in circles.
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; to reside somewhere.
- ป่า
- bpàa — Forest; jungle; a wild area covered with trees.
- ทำให้
- tam hâi — To cause; to make something happen or occur.
- ผิวน้ำ
- pǐw náam — Water surface; the top layer of a body of water.
- สีเทา
- sǐi tao — Grey color; a neutral color between black and white.
- บริเวณ
- bor rí ween — Area; vicinity; a zone or surrounding region.
- ทอด
- tòt — To cast; to extend; to drop anchor into water.
- สมอ
- sà mor — Anchor; heavy device used to moor a ship.
- คลื่น
- klûen — Wave; a moving swell of water on the sea.
- น้ำทะเล
- náam tá lee — Seawater; salt water from the ocean or sea.
- ลด
- lót — To decrease; to reduce; to lower in level or amount.
- ลงไป
- long bpai — To go down; to descend further in a direction.
- มาก
- mâak — Much; many; a large quantity or degree of something.
- พื้นที่
- péun tîi — Area; space; a designated region or surface area.
- ทราย
- saai — Sand; fine granular material found on beaches.
- กว้างใหญ่
- gwâang yài — Vast; wide and large; expansive in size or area.
- ถูก
- tùuk — To be hit; correct; passive marker in Thai sentences.
- เปิดเผย
- bpòet pǒei — To reveal; to expose; to make something visible openly.
- ออก
- òk — Out; to exit; to emerge from inside somewhere.
- อากาศ
- aa gàat — Air; atmosphere; weather or the outdoor environment.
- หลัง
- lǎng — After; behind; the back side of something.
- ความร้อน
- kwaam rón — Heat; warmth; the quality of being hot.
- วัน
- wan — Day; a period of twenty-four hours.
- หนาว
- nǎao — Cold; feeling a low temperature; chilly weather.
- สั่น
- sân — To shake; to tremble; to vibrate from cold or fear.
- จน
- jon — Until; to the point that; poor or destitute.
- เสื้อ
- sûea — Shirt; garment; a piece of clothing for the upper body.
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action between parties.
- เรือ
- ruea — Boat; ship; a vessel used for water transportation.
- คง
- kong — Probably; likely; to remain stable or constant.
- มัน
- man — It; third person pronoun for objects or animals.
- แน่นอน
- nâe non — Certain; definitely; without any doubt or question.
- ทีเดียว
- tii diao — Indeed; quite so; emphasizing something is very true.
- ธง
- tong — Flag; a piece of cloth representing a group.
- โจรสลัด
- joon sà làt — Pirate; a person who robs ships at sea.
- ดำ
- dam — Black; the darkest color, absorbing all light.
- แห่ง
- hàeng — Of; classifier for places or locations.
- โจร
- joon — Thief; criminal; a person who steals or commits crimes.
- สมุทร
- sà mùt — Ocean; sea; a poetic or formal word for the sea.
- โบก
- bòok — To wave; to flutter; to signal by moving hand or flag.
- สะบัด
- sà bàt — To flap; to snap; to wave sharply in the wind.
- บน
- bon — On; above; on top of a surface or object.
- ยอด
- yôt — Top; peak; the highest point of something.
- เสา
- sǎo — Pole; post; a vertical support structure or mast.
- กระโดง
- grà doong — Mast; the tall vertical pole on a sailing ship.
- ขณะ
- kà nà — While; at the moment; during a particular time.
- กำลัง
- gam lang — Currently; in the process of doing something right now.
- มอง
- mong — To look; to gaze; to observe visually something.
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned or distant.
- มี
- mii — To have; there is; to possess something.
- แสง
- sǎeng — Light; a beam or ray of visible electromagnetic energy.
- วาบ
- wâap — Flash; a sudden brief burst of light or brightness.
- สีแดง
- sǐi daeng — Red color; the color of blood or fire.
- อีก
- ìik — Another; more; again; additional occurrence of something.
- ครั้ง
- kráng — Time; occasion; a classifier for counting instances.
- เสียง
- sǐang — Sound; noise; a voice or audible vibration.
- ระเบิด
- rá bòet — Explosion; to explode; a bomb or blast.
- ดัง
- dang — Loud; famous; producing a strong audible sound.
- กึกก้อง
- gùek góng — Thunderous; booming; a loud echoing resonant sound.
- สะท้อน
- sà tón — To reflect; to echo; to bounce back sound or light.
- ทั่ว
- tûa — Throughout; all over; covering every part of an area.
- กลม
- glom — Round; spherical; circular in shape.
- พุ่ง
- pûng — To shoot; to dash forward; to fly at high speed.
- ผ่าน
- pàan — To pass through; to go past something or someone.
- นั่น
- nân — That; indicating something pointed out at a distance.
- คือ
- kue — Is; means; used to define or equate two things.
- ยิง
- ying — To shoot; to fire a weapon at a target.
- สุดท้าย
- sùt táai — Last; final; the very end of a sequence.
- นอน
- non — To lie down; to sleep; to rest in a horizontal position.
- สักพัก
- sàk pák — For a while; for a short period of time.
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single unit of something.
- คอย
- koy — To wait; to watch and wait for something to happen.
- สังเกต
- sǎng gèt — To observe; to notice; to watch carefully for details.
- ความ
- kwaam — Nominalizing prefix for abstract concepts or states.
- วุ่นวาย
- wûn waai — Chaotic; busy; messy and disorderly commotion.
- เกิดขึ้น
- gòet kûen — To occur; to happen; to take place unexpectedly.
- พวก
- pûak — Group; gang; a bunch or set of people together.
- ผู้ชาย
- pûu chaai — Man; male person; a grown male human being.
- ทุบ
- túp — To smash; to hit hard; to pound something forcefully.
- ทำลาย
- tam laai — To destroy; to ruin; to cause serious damage to something.
- บาง
- baang — Some; thin; a few of a group or category.
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; an item or matter of some kind.
- ขวาน
- kwǎan — Axe; a tool with a blade used for chopping wood.
- ชายหาด
- chaai hàat — Beach; sandy shore along the edge of the sea.
- ภายหลัง
- paai lǎng — Afterward; later; at a subsequent point in time.
- พบ
- póp — To find; to meet; to encounter someone or something.
- ว่า
- wâa — That; to say; quotative particle introducing reported speech.
- เรือบด
- ruea bòt — Rowboat; small flat-bottomed boat propelled by oars.
- น่า
- nâa — Worth; worthy of; makes adjectives expressing feelings.
- สงสาร
- sǒng sǎan — To pity; to feel sorry for someone's misfortune.
- ปาก
- bpàak — Mouth; opening; the entrance of a river.
- แม่น้ำ
- mâe náam — River; a large natural flowing stream of fresh water.
- กองไฟ
- gong fai — Campfire; bonfire; a pile of burning fire outdoors.
- ลุก
- lúk — To flare up; to get up; to ignite and burn.
- ระหว่าง
- rá wàang — Between; during; in the space separating two things.
- จุด
- jùt — Point; dot; spot; to light or ignite a fire.
- กับ
- gàp — With; and; together with another person or thing.
- ลำ
- lam — Classifier for boats, canoes, or aircraft vessels.
- พาย
- paai — To paddle; an oar used to propel a small boat.
- ไปมา
- bpai maa — Back and forth; moving repeatedly in two directions.
- เสมอ
- sà mǒe — Always; consistently; equal or level in comparison.
- เคย
- koei — Used to; to have had past experience doing something.
- เห็น
- hěn — To see; to visually perceive something with the eyes.
- ตะโกน
- dtà goon — To shout; to yell loudly to get someone's attention.
- ร้องเพลง
- róng pleeng — To sing; to perform a song using one's voice.
- อย่าง
- yàang — In a manner; like; a way of doing something.
- สนุกสนาน
- sà nùk sà nǎan — Fun; enjoyable; having a good and lively time.
- เหมือน
- mǔean — Like; similar to; resembling another thing or person.
- เด็กๆ
- dèk dèk — Children; kids; young boys and girls in general.
- พวกเขา
- pûak kǎo — They; them; referring to a group of other people.
- บ่งบอก
- bòng bòk — To indicate; to suggest; to point toward a conclusion.
- ดื่ม
- dùem — To drink; to consume a liquid through the mouth.
- เหล้า
- lâo — Alcohol; liquor; a strong alcoholic beverage or spirits.
- คิด
- kít — To think; to consider; to have a thought or idea.
- น่าจะ
- nâa jà — Should; probably; expressing reasonable likelihood or expectation.
- กลับ
- glàp — To return; to go back to a previous place or state.
- ได้
- dâi — Can; to be able to; past tense or result marker.
- แล้ว
- láew — Already; then; indicates completion of an action.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →