Treasure Island — Page 27
"I do not know, sir," said I. "I am not very sure whether he's sane."
"ผมไม่ทราบครับ" ผมพูด "ผมไม่แน่ใจนักว่าเขาเป็นคนปกติหรือเปล่า"
"If there's any doubt about the matter, he is," returned the doctor.
"ถ้ามีข้อสงสัยใดๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้ เขาก็เป็นคนปกติแน่นอน" หมอตอบ
"A man who has been three years biting his nails on a desert island, Jim, can't expect to appear as sane as you or me.
"ชายคนที่ใช้เวลาสามปีกัดเล็บอยู่บนเกาะร้างนั้น จิม จะคาดหวังให้ดูปกติเหมือนแกหรือฉันไม่ได้หรอก
It doesn't lie in human nature.
มันไม่ใช่เรื่องที่อยู่ในวิสัยของมนุษย์
Was it cheese you said he had a fancy for?"
แกบอกว่าเขาชอบชีสใช่ไหม?"
"Yes, sir, cheese," I answered.
"ใช่ครับ ชีสครับ" ผมตอบ
"Well, Jim," says he, "just see the good that comes of being dainty in your food.
"ดีละ จิม" เขาพูด "ดูซิว่าการพิถีพิถันในเรื่องอาหารนั้นให้ผลดีอย่างไร
You've seen my snuff-box, haven't you?
แกเคยเห็นกล่องยาสูบของฉันแล้วใช่ไหม?
And you never saw me take snuff, the reason being that in my snuff-box I carry a piece of Parmesan cheese--a cheese made in Italy, very nutritious.
และแกไม่เคยเห็นฉันสูบยาเลย เหตุผลก็คือในกล่องยาสูบของฉันนั้น ฉันใส่ชีสพาร์เมซานไว้ชิ้นหนึ่ง ซึ่งเป็นชีสที่ทำในอิตาลี มีคุณค่าทางโภชนาการสูงมาก
Well, that's for Ben Gunn!"
ดีละ นั่นก็สำหรับเบน กันน์!"
Before supper was eaten we buried old Tom in the sand and stood round him for a while bare-headed in the breeze.
ก่อนที่จะรับประทานอาหารเย็น พวกเราได้ฝังร่างของทอมชราในทราย และยืนล้อมรอบเขาสักครู่โดยไม่สวมหมวกในสายลม
A good deal of firewood had been got in, but not enough for the captain's fancy, and he shook his head over it and told us we "must get back to this tomorrow rather livelier."
ฟืนถูกเก็บมาได้เป็นจำนวนมากพอสมควร แต่ยังไม่เพียงพอตามที่กัปตันต้องการ และเขาก็ส่ายหัวเมื่อเห็นแล้วบอกพวกเราว่าพวกเรา "ต้องกลับมาทำเรื่องนี้พรุ่งนี้ให้กระฉับกระเฉงกว่านี้"
Then, when we had eaten our pork and each had a good stiff glass of brandy grog, the three chiefs got together in a corner to discuss our prospects.
จากนั้น เมื่อพวกเรารับประทานเนื้อหมูเสร็จและแต่ละคนดื่มบรั่นดีกร็อกแก้วใหญ่แล้ว หัวหน้าทั้งสามก็มารวมตัวกันที่มุมห้องเพื่อหารือถึงแนวโน้มของพวกเรา
It appears they were at their wits' end what to do, the stores being so low that we must have been starved into surrender long before help came.
ดูเหมือนว่าพวกเขาไม่รู้จะทำอย่างไรดี เพราะเสบียงอาหารเหลือน้อยมากจนพวกเราคงต้องอดอาหารจนยอมแพ้ก่อนที่ความช่วยเหลือจะมาถึงเสียอีก
Vocabulary
- ผม
- phom — First-person pronoun used by males politely
- ไม่
- mai — Negation word meaning 'not' or 'no'
- ทราบ
- saap — To know or be aware of something formal
- ครับ
- khrap — Polite particle used by male speakers
- พูด
- phuut — To speak or say something aloud
- แน่ใจ
- nae jai — To be certain or sure about something
- นัก
- nak — Intensifier meaning 'very' or 'too much'
- ว่า
- waa — Conjunction meaning 'that' introducing a clause
- เขา
- khao — Third-person pronoun meaning he, she, or they
- เป็น
- pen — To be; links subject to a noun or state
- คน
- khon — Person or human being; classifier for people
- ปกติ
- pa-ka-ti — Normal, ordinary, or usual in behavior
- หรือ
- rue — Question or conjunction word meaning 'or'
- เปล่า
- plao — Empty; used in questions meaning 'or not'
- ถ้า
- thaa — Conditional conjunction meaning 'if'
- มี
- mii — To have or there is/are something
- ข้อสงสัย
- khoo song-sai — A doubt, question, or point of uncertainty
- ใดๆ
- dai dai — Any whatsoever; used for emphasis in negation
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — Regarding, about, or concerning a topic
- เรื่อง
- rueang — Matter, story, topic, or subject of discussion
- นี้
- nii — Demonstrative pronoun meaning 'this'
- ก็
- ko — Particle meaning 'also', 'then', or 'well'
- แน่นอน
- nae-non — Certainly, of course, or definitely true
- หมอ
- mo — Doctor or physician; medical professional
- ตอบ
- toop — To answer or respond to a question
- ชาย
- chaai — Male person or man; masculine gender
- ที่
- thii — Relative pronoun or preposition meaning 'that/at'
- ใช้เวลา
- chai we-laa — To spend or take a period of time
- สาม
- saam — The number three
- ปี
- pii — Year; unit of time measurement
- กัด
- kat — To bite with teeth or jaw
- เล็บ
- lep — Fingernail, toenail, or claw
- อยู่
- yuu — To be located; ongoing aspect marker
- บน
- bon — On top of; preposition indicating upper position
- เกาะร้าง
- ko raang — Deserted or uninhabited island
- นั้น
- nan — Demonstrative meaning 'that' referring to distant thing
- จะ
- ja — Future tense marker indicating intention or prediction
- คาดหวัง
- khat wang — To expect or anticipate a particular outcome
- ให้
- hai — To give; causative particle meaning 'to let'
- ดู
- duu — To look, watch, or appear to be
- เหมือน
- muean — Similar to, like, or resembling something else
- แก
- kae — Informal second or third-person pronoun for elderly
- ฉัน
- chan — First-person pronoun used informally, often by women
- ไม่ได้
- mai dai — Did not; unable to; negating past or ability
- หรอก
- rok — Particle softening negation or adding mild emphasis
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun for things or animals
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not; negates identity or classification
- ใน
- nai — In, inside, or within a place
- วิสัย
- wi-sai — Capability, capacity, or nature of something
- ของ
- khong — Of; possessive particle linking owner and possession
- มนุษย์
- ma-nut — Human being; member of humankind
- บอก
- bok — To tell, inform, or say to someone
- ชอบ
- chop — To like or be fond of something
- ชีส
- chiit — Cheese; dairy product made from milk
- ใช่ไหม
- chai mai — Tag question meaning 'right?' or 'isn't it?'
- ใช่
- chai — Yes; affirmative answer confirming a statement
- ดี
- dii — Good, well, or fine in quality
- ละ
- la — Particle softening a statement or indicating completion
- ซิ
- si — Particle urging or emphasizing a suggestion gently
- การ
- kaan — Prefix nominalizing verbs into actions or processes
- พิถีพิถัน
- phi-thii-phi-than — Meticulous, careful, or very particular about details
- อาหาร
- aa-haan — Food; anything eaten as nourishment
- ผลดี
- phon dii — Good result, benefit, or positive outcome
- อย่างไร
- yaang rai — How; in what manner or way
- เคย
- khoei — Ever; indicating past experience or habitual action
- เห็น
- hen — To see or notice visually
- กล่อง
- klong — Box or container; classifier for boxed items
- ยาสูบ
- yaa suup — Tobacco; plant product used for smoking
- แล้ว
- laeo — Already; completion marker or 'then' connector
- และ
- lae — And; conjunction joining words or clauses
- สูบยา
- suup yaa — To smoke tobacco or a pipe
- เลย
- loei — At all; emphatic particle or 'so' connector
- เหตุผล
- het phon — Reason, logic, or rationale behind something
- ก็คือ
- ko khue — That is; used to introduce an explanation
- ใส่
- sai — To put in, add, or place inside
- ไว้
- wai — To keep, store, or retain for later
- ชิ้น
- chin — Piece or chunk; classifier for solid items
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- ซึ่ง
- sueng — Which; relative pronoun linking clauses
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- คุณค่า
- khun-khaa — Value, worth, or significance of something
- ทาง
- thaang — Way, path, or direction; prefix indicating aspect
- โภชนาการ
- phot-cha-naa-kaan — Nutrition; science of food and its health effects
- สูง
- suung — High, tall, or elevated in level
- มาก
- maak — Many, much, or very; indicating large quantity
- นั่น
- nan — That; demonstrative pointing to something distant
- สำหรับ
- sam-rap — For; preposition indicating purpose or recipient
- ก่อน
- kon — Before; earlier in time or order
- รับประทาน
- rap-pra-thaan — To eat; formal and polite word for eating
- อาหารเย็น
- aa-haan yen — Dinner; the evening meal
- พวกเรา
- phuak rao — We or us; first-person plural pronoun
- ได้
- dai — Can, could, or to obtain; ability or past marker
- ฝัง
- fang — To bury underground or embed something
- ร่าง
- raang — Body, figure, or draft of a person
- ชรา
- cha-raa — Old age; elderly state of a person
- ทราย
- saai — Sand; fine granular material found on beaches
- ยืน
- yuen — To stand upright on one's feet
- ล้อมรอบ
- lom rop — To surround or encircle something completely
- สัก
- sak — A brief or approximate amount; 'just a little'
- ครู่
- khruu — A short moment or brief period of time
- โดย
- doi — By; indicating agent or means of action
- สวม
- suam — To wear or put on clothing or accessories
- หมวก
- muak — Hat or cap worn on the head
- สายลม
- saai lom — Breeze or gentle stream of wind
- ฟืน
- fuen — Firewood; wood used as fuel for fire
- ถูก
- thuuk — Correct; cheap; or passive voice marker
- เก็บ
- kep — To collect, gather, or store something
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- จำนวน
- jam-nuan — Amount, number, or quantity of something
- พอสมควร
- pho som-khuan — A reasonable amount; moderately sufficient
- แต่
- tae — But; conjunction indicating contrast or exception
- ยัง
- yang — Still, yet, or not yet; ongoing state
- เพียงพอ
- phiang pho — Sufficient, adequate, or enough for a purpose
- ตาม
- taam — According to, following, or in accordance with
- กัปตัน
- kap-tan — Captain; leader or commander of a vessel
- ต้องการ
- tong kaan — To want, need, or require something
- ส่ายหัว
- saai hua — To shake one's head in disagreement or doubt
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- ต้อง
- tong — Must, have to, or need to do
- กลับมา
- klap maa — To return or come back to a place
- พรุ่งนี้
- phrung nii — Tomorrow; the day after today
- กระฉับกระเฉง
- kra-chap kra-cheng — Energetic, brisk, or lively in movement
- กว่า
- kwaa — More than; comparative particle indicating degree
- จากนั้น
- jaak nan — After that; then; following that event
- เนื้อหมู
- nuea muu — Pork; meat from a pig
- เสร็จ
- set — Finished, done, or completed successfully
- แต่ละ
- tae la — Each or every individual one separately
- ดื่ม
- duem — To drink a liquid beverage
- แก้ว
- kaeo — Glass; drinking vessel or the material glass
- ใหญ่
- yai — Big, large, or great in size
- หัวหน้า
- hua naa — Leader, chief, or head of a group
- ทั้ง
- thang — Both, all, or entire group together
- รวมตัว
- ruam tua — To gather together or assemble as a group
- กัน
- kan — Together; reciprocal particle among group members
- มุม
- mum — Corner or angle of a room or space
- ห้อง
- hong — Room; enclosed space within a building
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of doing
- หารือ
- haa-rue — To consult, discuss, or deliberate with others
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at, or about something
- แนวโน้ม
- naeo nom — Trend, tendency, or inclination toward something
- ดูเหมือน
- duu muean — To seem, appear, or look like something
- พวกเขา
- phuak khao — They or them; third-person plural pronoun
- ไม่รู้
- mai ruu — To not know; unaware of something
- เพราะ
- phro — Because; giving a reason or cause
- เสบียง
- sa-biiang — Provisions, supplies, or rations for a journey
- เหลือ
- lueua — To remain, be left over, or have surplus
- น้อย
- noi — Few, little, or small in amount
- จน
- jon — Until; poor; reaching a limit or state
- คง
- khong — Probably, likely, or will probably remain so
- อดอาหาร
- ot aa-haan — To starve or go without food involuntarily
- ยอมแพ้
- yom phae — To give up, surrender, or admit defeat
- ความช่วยเหลือ
- khwaam chuai lueua — Help, assistance, or aid given to someone
- มาถึง
- maa thueng — To arrive at a place or point
- เสียอีก
- sia iik — On top of that; additionally in a negative sense
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →