← Treasure Island

Treasure Island — Page 33

English → Thai PART FOUR--The Stockade Level 6/10

We'll have to do sentry-go and ease off a point or so on the rum.

เราจะต้องเฝ้ายามและลดการดื่มเหล้ารัมลงสักหน่อย

Maybe you think we were all a sheet in the wind's eye.

บางทีคุณคงคิดว่าพวกเราเมากันหมด

But I'll tell you I was sober; I was on'y dog tired; and if I'd awoke a second sooner, I'd 'a caught you at the act, I would.

แต่ฉันบอกได้เลยว่าฉันไม่ได้เมา ฉันแค่เหนื่อยล้ามากเท่านั้น และถ้าฉันตื่นเร็วกว่านี้สักนิด ฉันก็คงจับได้คาหนังคาเขา

He wasn't dead when I got round to him, not he."

เขายังไม่ตายตอนที่ฉันเดินไปหาเขา ยังไม่ตายแน่ๆ"

"Well?" says Captain Smollett as cool as can be.

"แล้วไง?" กัปตันสมอลเลตต์พูดด้วยความสงบเยือกเย็น

All that Silver said was a riddle to him, but you would never have guessed it from his tone.

ทุกสิ่งที่ซิลเวอร์พูดเป็นปริศนาสำหรับกัปตัน แต่คุณจะไม่มีทางเดาได้เลยจากน้ำเสียงของเขา

As for me, I began to have an inkling.

ส่วนฉันนั้น ฉันเริ่มเข้าใจเค้าลางบางอย่าง

Ben Gunn's last words came back to my mind.

คำพูดสุดท้ายของเบน กันน์ผุดขึ้นมาในใจฉัน

I began to suppose that he had paid the buccaneers a visit while they all lay drunk together round their fire, and I reckoned up with glee that we had only fourteen enemies to deal with.

ฉันเริ่มคิดว่าเขาได้ไปเยี่ยมเยียนพวกโจรสลัดในขณะที่พวกเขานอนเมาอยู่รอบกองไฟ และฉันก็คำนวณด้วยความดีใจว่าเรามีศัตรูเพียงสิบสี่คนที่ต้องจัดการ

"Well, here it is," said Silver.

"ดีล่ะ นี่คือเรื่องที่ว่า" ซิลเวอร์กล่าว

"We want that treasure, and we'll have it--that's our point!

"เราต้องการสมบัตินั้น และเราจะได้มัน นั่นคือจุดประสงค์ของเรา!

You would just as soon save your lives, I reckon; and that's yours.

คุณก็คงอยากรักษาชีวิตของตัวเองเช่นกัน ฉันคิดแบบนั้น และนั่นคือจุดประสงค์ของคุณ

You have a chart, haven't you?"

คุณมีแผนที่อยู่ใช่ไหม?"

"That's as may be," replied the captain.

"นั่นก็แล้วแต่" กัปตันตอบ

"Oh, well, you have, I know that," returned Long John.

"โอ้ คุณมีแน่ๆ ฉันรู้" ลองจอห์นโต้ตอบ

"You needn't be so husky with a man; there ain't a particle of service in that, and you may lay to it.

"คุณไม่จำเป็นต้องห้วนๆ กับคนอื่นขนาดนั้น มันไม่มีประโยชน์อะไรเลย และคุณก็รู้อยู่แก่ใจ

What I mean is, we want your chart.

ที่ฉันหมายความว่าคือ เราต้องการแผนที่ของคุณ

Now, I never meant you no harm, myself.

บัดนี้ ตัวฉันเองไม่เคยคิดจะทำร้ายคุณเลย

Vocabulary

และ
lae — Conjunction meaning 'and,' linking words or clauses.
ลด
lot — To reduce, decrease, or lower something.
การดื่ม
kan duem — The act of drinking, especially alcohol.
เหล้ารัม
lao ram — Rum, a type of alcoholic spirit.
ลง
long — Down; directional particle indicating downward movement or reduction.
สักหน่อย
sak noi — A little bit; used to soften a request.
บางที
bang thi — Sometimes; perhaps; maybe.
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun.
คง
khong — Probably; likely; expressing assumption or probability.
คิด
khit — To think, consider, or have an opinion.
ว่า
wa — That; used to introduce a reported clause or thought.
พวกเรา
phuak rao — We; us; our group collectively.
เมา
mao — Drunk; intoxicated from alcohol.
กัน
kan — Together; each other; reciprocal particle.
หมด
mot — All gone; finished; completely used up.
แต่
tae — But; however; conjunction showing contrast.
ฉัน
chan — I; me; informal first-person pronoun.
บอก
bok — To tell, say, or inform someone.
ได้
dai — Can; able to; also indicates past completion.
เลย
loei — At all; emphasizes negation or result; 'so then.'
ไม่ได้
mai dai — Cannot; did not; unable to do something.
แค่
khae — Only; just; merely nothing more.
เหนื่อยล้า
nueai la — Exhausted; very tired and fatigued.
มาก
mak — Very; much; a lot; high degree.
เท่านั้น
thao nan — Only that; nothing more; just that much.
ถ้า
tha — If; conditional conjunction introducing a hypothesis.
ตื่น
tuen — To wake up; become awake or alert.
เร็ว
reo — Fast; quick; rapid in speed.
กว่านี้
kwa ni — More than this; sooner or faster than now.
สักนิด
sak nit — Just a tiny bit; very slightly.
ก็
ko — Then; also; particle connecting cause and result.
จับ
chap — To catch, grab, or arrest someone.
คาหนัง
kha nang — Caught red-handed; in the act of wrongdoing.
เขา
khao — He; she; him; her; third-person pronoun.
ยัง
yang — Still; yet; indicates ongoing state.
ไม่
mai — No; not; negation particle.
ตาย
tai — To die; dead; cease living.
ตอนที่
ton thi — When; at the time that something occurred.
เดิน
doen — To walk; move on foot.
ไป
pai — To go; directional particle indicating away.
หา
ha — To look for; search; seek something or someone.
แน่ๆ
nae nae — Certainly; definitely; for sure.
แล้วไง?
laeo ngai — So what? And then what? expressing indifference.
กัปตัน
kap tan — Captain; leader or commander of a ship.
พูด
phut — To speak; talk; say something aloud.
ด้วย
duai — With; also; too; using or together.
ความ
khwam — Abstract noun prefix indicating a state or quality.
สงบ
sa-ngop — Calm; peaceful; quiet and undisturbed.
เยือกเย็น
yueak yen — Cool-headed; composure under pressure; unruffled.
ทุกสิ่ง
thuk sing — Everything; all things without exception.
ที่
thi — That; which; relative pronoun or place marker.
เป็น
pen — To be; is; am; are; indicates state.
ปริศนา
pri-sa-na — A mystery; puzzle; something enigmatic or unknown.
สำหรับ
sam-rap — For; intended for a particular person or purpose.
จะ
cha — Will; future tense marker or intention.
ไม่มีทาง
mai mi thang — No way; impossible; there is no means.
เดา
dao — To guess; make an estimate without certainty.
จาก
chak — From; originating from a source or place.
น้ำเสียง
nam siang — Tone of voice; vocal quality conveying attitude.
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle.
ส่วน
suan — Part; portion; section; as for (contrast marker).
นั้น
nan — That; those; demonstrative pronoun for things farther.
เริ่ม
roem — To begin; start; commence an action.
เข้าใจ
khao chai — To understand; comprehend; grasp meaning.
เค้าลาง
khao lang — Omen; sign; indication of something coming.
บาง
bang — Some; thin; a few; certain ones.
อย่าง
yang — Type; kind; way; manner of something.
คำพูด
kham phut — Words spoken; speech; utterance; statement made.
สุดท้าย
sut thai — Last; final; at the very end.
ผุด
phut — To pop up; spring to mind suddenly.
ขึ้นมา
khuen ma — To come up; rise; appear in mind.
ใน
nai — In; inside; within a place or space.
ใจ
chai — Heart; mind; inner feelings or thoughts.
เยี่ยมเยียน
yiam yian — To visit; pay a visit to someone.
พวก
phuak — Group; gang; a collective of people.
โจรสลัด
chon sa-lat — Pirates; sea robbers who attack ships.
ขณะ
kha-na — While; during; at the time of.
พวกเขา
phuak khao — They; them; referring to a group of people.
นอน
non — To sleep; lie down and rest.
อยู่
yu — To be at; stay; indicates ongoing state.
รอบ
rop — Around; surrounding; encircling something.
กองไฟ
kong fai — Campfire; a pile of burning fire.
คำนวณ
kham-nuan — To calculate; compute; work out numbers.
ดีใจ
di chai — Glad; happy; pleased about something.
เรา
rao — We; us; I (informal first-person pronoun).
มี
mi — To have; there is; possess something.
ศัตรู
sat-tru — Enemy; foe; adversary or opponent.
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount.
สิบสี่
sip si — Fourteen; the number 14.
คน
khon — Person; people; human being; classifier for people.
ต้อง
tong — Must; have to; need to do something.
จัดการ
chat kan — To handle; deal with; manage a situation.
ดีล่ะ
di la — Well then; alright; okay expressing acknowledgment.
นี่
ni — This; here; pointing to something nearby.
คือ
khue — Is; means; that is; defining something.
เรื่อง
rueang — Story; matter; issue; topic being discussed.
กล่าว
klao — To say; state; declare formally or narratively.
ต้องการ
tong kan — To want; need; desire something.
สมบัติ
som-bat — Treasure; wealth; valuable possessions or property.
มัน
man — It; that thing; informal third-person pronoun.
นั่น
nan — That; that thing over there; demonstrative pronoun.
จุดประสงค์
chut pra-song — Purpose; objective; aim or intention.
อยาก
yak — To want; desire; wish to do something.
รักษา
rak-sa — To preserve; protect; maintain or treat.
ชีวิต
chi-wit — Life; existence; one's living being.
ตัวเอง
tua eng — Oneself; themselves; reflexive pronoun.
เช่นกัน
chen kan — Likewise; as well; similarly too.
แบบนั้น
baep nan — Like that; in that manner or way.
แผนที่
phaen thi — Map; a chart showing geographical layout.
ใช่ไหม?
chai mai — Right? Isn't it? tag question seeking confirmation.
แล้วแต่
laeo tae — It depends; up to you; whatever happens.
ตอบ
top — To answer; reply; respond to a question.
โอ้
o — Oh; exclamation expressing surprise or realization.
รู้
ru — To know; be aware of; have knowledge.
ลอง
long — To try; attempt; test something out.
โต้ตอบ
to top — To respond; argue back; give a retort.
จำเป็น
cham pen — Necessary; essential; must be done.
ห้วนๆ
huan huan — Curt; abrupt; blunt in speech or manner.
กับ
kap — With; and; together with someone.
คนอื่น
khon uen — Other people; others; someone else.
ขนาดนั้น
kha-nat nan — To that extent; that much; so greatly.
ไม่มี
mai mi — There is no; does not have; lacking.
ประโยชน์
pra-yot — Benefit; use; advantage or usefulness.
อะไร
a-rai — What; anything; used in questions or negatives.
แก่ใจ
kae chai — To know in one's heart; realize inwardly.
หมายความ
mai khwam — To mean; signify; have a particular meaning.
บัดนี้
bat ni — Now; at this moment; currently (formal).
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and objects.
เอง
eng — Oneself; self; by oneself without help.
ไม่เคย
mai khoei — Never; have never done something before.
ทำร้าย
tham rai — To harm; hurt; injure someone deliberately.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →