Treasure Island — Page 34
"
"
"That won't do with me, my man," interrupted the captain. "We know exactly what you meant to do, and we don't care, for now, you see, you can't do it."
"นั่นใช้ไม่ได้กับฉันหรอก คนของฉัน" กัปตันขัดขึ้น "เรารู้แน่ชัดว่าเจ้าตั้งใจจะทำอะไร และเราไม่แคร์ เพราะตอนนี้เจ้าเห็นแล้วว่า เจ้าทำมันไม่ได้"
And the captain looked at him calmly and proceeded to fill a pipe.
และกัปตันมองเขาอย่างสงบแล้วลงมือบรรจุกล้องยาสูบ
"If Abe Gray--" Silver broke out.
"ถ้าเอบ เกรย์--" ซิลเวอร์พูดขึ้น
"Avast there!" cried Mr. Smollett. "Gray told me nothing, and I asked him nothing; and what's more, I would see you and him and this whole island blown clean out of the water into blazes first. So there's my mind for you, my man, on that."
"หยุดเถิด!" มิสเตอร์สมอลเล็ตร้องขึ้น "เกรย์ไม่ได้บอกอะไรฉัน และฉันก็ไม่ได้ถามเขาสักอย่าง และยิ่งกว่านั้น ฉันยอมเห็นเจ้าและเขาและเกาะทั้งเกาะนี้ระเบิดกระจุยออกจากน้ำไปก่อนเสียได้ นั่นแหละคือความคิดของฉันในเรื่องนั้น คนของฉัน"
This little whiff of temper seemed to cool Silver down. He had been growing nettled before, but now he pulled himself together.
ความโกรธเล็กน้อยนี้ดูเหมือนจะทำให้ซิลเวอร์เย็นลง ก่อนหน้านั้นเขาเริ่มหงุดหงิด แต่บัดนี้เขาก็เก็บสติได้
"Like enough," said he. "I would set no limits to what gentlemen might consider shipshape, or might not, as the case were. And seein' as how you are about to take a pipe, Cap'n, I'll make so free as do likewise."
"ก็เป็นได้" เขากล่าว "ข้าพเจ้าจะไม่กำหนดขอบเขตว่าสุภาพบุรุษควรถือว่าอะไรเหมาะสมหรือไม่ ตามแต่กรณี และเมื่อเห็นว่าท่านกำลังจะสูบกล้องยาสูบ กัปตัน ข้าพเจ้าขอทำแบบเดียวกันด้วย"
And he filled a pipe and lighted it; and the two men sat silently smoking for quite a while, now looking each other in the face, now stopping their tobacco, now leaning forward to spit. It was as good as the play to see them.
และเขาก็บรรจุกล้องยาสูบแล้วจุดไฟ และชายทั้งสองนั่งสูบบุหรี่อย่างเงียบงันอยู่นานพอสมควร บางครั้งมองหน้ากัน บางครั้งหยุดสูบยาสูบ บางครั้งโน้มตัวไปข้างหน้าเพื่อถ่มน้ำลาย มันน่าดูเหมือนละครเลยทีเดียว
"Now," resumed Silver, "here it is. You give us the chart to get the treasure by, and drop shooting poor seamen and stoving of their heads in while asleep. You do that, and we'll offer you a choice.
"ทีนี้" ซิลเวอร์กล่าวต่อ "นี่คือข้อเสนอ ท่านให้แผนที่เพื่อนำเราไปสู่สมบัติ และเลิกยิงลูกเรือผู้น่าสงสารกับทุบหัวพวกเขาในขณะหลับ ท่านทำแบบนั้น แล้วเราจะให้ทางเลือกแก่ท่าน
Vocabulary
- นั่น
- nan — That; referring to something previously mentioned or distant.
- ใช้
- chai — To use; to employ something for a purpose.
- ไม่
- mai — No; not; negation particle in Thai.
- ได้
- dai — Can; to be able to; to obtain or receive.
- กับ
- gap — With; together with; and (joining nouns).
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun used informally.
- หรอก
- rok — Particle emphasizing negation or dismissal softly.
- คน
- khon — Person; people; human being.
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle.
- กัปตัน
- gap-tan — Captain; leader of a ship or team.
- ขัด
- khat — To oppose; to obstruct; to conflict with something.
- ขึ้น
- khuen — To rise; to go up; upward directional particle.
- เรา
- rao — We; us; first-person plural pronoun.
- รู้
- ru — To know; to be aware of something.
- แน่
- nae — Certainly; for sure; definitely.
- ชัด
- chat — Clear; distinct; obvious; easy to understand.
- ว่า
- wa — That; to say; complementizer linking clauses.
- เจ้า
- jao — You; master; owner; second-person pronoun (archaic/regional).
- ตั้งใจ
- tang-jai — To intend; to be determined or focused.
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai.
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action.
- อะไร
- a-rai — What; anything; used in questions and statements.
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses.
- แคร์
- khaer — To care about; to be concerned (loanword from English).
- เพราะ
- phro — Because; since; due to the fact that.
- ตอนนี้
- ton-ni — Now; at this moment; currently.
- เห็น
- hen — To see; to notice; to observe visually.
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicating completion of an action.
- มัน
- man — It; him/her (informal); third-person pronoun.
- มอง
- mong — To look at; to gaze; to observe.
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun.
- อย่าง
- yang — Like; as; in a manner; type or kind.
- สงบ
- sa-ngop — Calm; peaceful; quiet; tranquil.
- ลงมือ
- long-mue — To begin acting; to start doing something actively.
- บรรจุ
- ban-ju — To fill; to pack; to load into a container.
- กล้อง
- klong — Camera; telescope; tube-shaped optical instrument.
- ยาสูบ
- ya-sup — Tobacco; plant used for smoking products.
- ถ้า
- tha — If; conditional conjunction used in sentences.
- พูด
- phut — To speak; to talk; to say something.
- หยุด
- yut — To stop; to halt; to cease an action.
- เถิด
- thoet — Please do; go ahead; encouraging particle (formal/archaic).
- ร้อง
- rong — To cry out; to call; to sing.
- บอก
- bok — To tell; to inform; to say to someone.
- ก็
- ko — Also; then; too; connective particle in Thai.
- ถาม
- tham — To ask; to question someone about something.
- สัก
- sak — Even one; some; a little bit (particle).
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; to a greater degree.
- กว่า
- kwa — More than; comparative particle in Thai.
- นั้น
- nan — That; those; demonstrative pronoun referring to something.
- ยอม
- yom — To yield; to agree; to submit or accept.
- เกาะ
- ko — Island; to cling or hold onto something.
- ทั้ง
- thang — Both; all; entirely; including everything.
- นี้
- ni — This; these; demonstrative pronoun for nearby things.
- ระเบิด
- ra-boet — Bomb; explosion; to explode or burst open.
- กระจุย
- kra-jui — Scattered; shattered into many pieces; dispersed messily.
- ออก
- ok — Out; to exit; to go outward.
- จาก
- jak — From; away from; originating at a point.
- น้ำ
- nam — Water; liquid; fluid substance.
- ไป
- pai — To go; away; directional particle indicating movement.
- ก่อน
- kon — Before; first; earlier in time or order.
- เสีย
- sia — To lose; broken; wasted; expletive completion particle.
- แหละ
- lae — Exactly; just; emphatic final particle in speech.
- คือ
- khue — Is; means; to be; equating two things.
- ความคิด
- khwam-khit — Thought; idea; opinion; mental conception.
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time.
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; issue; topic of discussion.
- ความโกรธ
- khwam-krot — Anger; wrath; the state of being angry.
- เล็กน้อย
- lek-noi — A little; slightly; a small amount.
- ดู
- du — To look; to watch; to observe something.
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else.
- ทำให้
- tham-hai — To cause; to make someone do or feel something.
- เย็น
- yen — Cool; cold; calm; evening time.
- ลง
- long — To go down; to descend; downward directional particle.
- หน้า
- na — Face; front; next; page.
- เริ่ม
- roem — To begin; to start; to commence something.
- หงุดหงิด
- ngut-ngit — Irritated; annoyed; easily frustrated or agitated.
- แต่
- tae — But; however; only; yet.
- บัดนี้
- bat-ni — Now; at this moment (formal/literary usage).
- เก็บ
- kep — To collect; to keep; to store or gather.
- สติ
- sa-ti — Consciousness; composure; mindfulness; self-awareness.
- เป็น
- pen — To be; to exist as; am/is/are.
- กล่าว
- klao — To state; to say; to declare formally.
- ข้าพเจ้า
- kha-pha-jao — I; me; formal first-person pronoun in Thai.
- กำหนด
- kam-not — To set; to define; to determine or schedule.
- ขอบเขต
- khop-khet — Boundary; limit; scope of something defined.
- สุภาพบุรุษ
- su-phap-bu-rut — Gentleman; a polite and honorable man.
- ควร
- khuan — Should; ought to; advisable to do.
- ถือว่า
- thue-wa — To consider as; to regard something as true.
- เหมาะสม
- mo-som — Appropriate; suitable; fitting for a situation.
- หรือ
- rue — Or; whether; question particle in Thai.
- ตาม
- tam — To follow; according to; in accordance with.
- กรณี
- ka-ra-ni — Case; situation; instance; circumstance.
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened.
- ท่าน
- than — You; he/she; respectful second or third-person pronoun.
- กำลัง
- kam-lang — Currently; in the process of; strength or power.
- สูบ
- sup — To smoke; to inhale from a pipe or cigarette.
- ขอ
- kho — To request; to ask for; please.
- แบบ
- baep — Style; form; type; manner of doing.
- เดียวกัน
- diao-kan — The same; identical; together in one group.
- ด้วย
- duai — Also; too; with; by means of.
- จุด
- jut — Point; dot; to light (a fire or cigarette).
- ไฟ
- fai — Fire; flame; light; electricity.
- ชาย
- chai — Man; male; the male gender.
- ทั้งสอง
- thang-song — Both; the two of them together.
- นั่ง
- nang — To sit; to be seated somewhere.
- บุหรี่
- bu-ri — Cigarette; a rolled tobacco smoking product.
- เงียบงัน
- ngiap-ngan — Completely silent; very quiet; profound stillness.
- อยู่
- yu — To stay; to live; to be located somewhere.
- นาน
- nan — Long time; for a long duration.
- พอ
- pho — Enough; sufficient; just right; as soon as.
- สมควร
- som-khuan — Appropriate; deserving; as expected or fitting.
- บางครั้ง
- bang-khrang — Sometimes; occasionally; not all the time.
- กัน
- kan — Together; each other; mutual action between people.
- โน้มตัว
- nom-tua — To lean forward; to bend one's body forward.
- ข้างหน้า
- khang-na — Ahead; in front; the front side or direction.
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of something.
- ถ่ม
- thom — To spit; to expectorate saliva or mucus.
- น้ำลาย
- nam-lai — Saliva; spit; fluid produced in the mouth.
- น่าดู
- na-du — Worth watching; presentable; quite a sight.
- ละคร
- la-khon — Drama; theater; a play or performance.
- เลย
- loei — At all; ever; so; then; completely.
- ทีเดียว
- thi-diao — Quite; very; all at once; in one go.
- ทีนี้
- thi-ni — Now then; at this point; so now.
- ต่อ
- to — Next; to continue; per; against; toward.
- นี่
- ni — This; here; look here (emphatic demonstrative).
- ข้อเสนอ
- kho-sa-noe — Proposal; offer; suggestion put forward for consideration.
- ให้
- hai — To give; to allow; causative particle.
- แผนที่
- phaen-thi — Map; a diagram showing geographic locations.
- นำ
- nam — To lead; to bring; to guide or carry.
- สู่
- su — To; toward; leading in a direction.
- สมบัติ
- som-bat — Treasure; property; wealth or valuable possession.
- เลิก
- loek — To quit; to stop; to end something.
- ยิง
- ying — To shoot; to fire a weapon at something.
- ลูกเรือ
- luk-ruea — Crew member; sailor on a ship or boat.
- ผู้
- phu — Person who; one who; prefix for roles.
- น่าสงสาร
- na-song-san — Pitiful; deserving of sympathy or compassion.
- ทุบ
- thup — To hit; to beat; to strike repeatedly.
- หัว
- hua — Head; top; leader; front part.
- พวกเขา
- phuak-khao — They; them; a group of people.
- ขณะ
- kha-na — While; during; at the moment of.
- หลับ
- lap — To sleep; to be asleep; eyes closed.
- ทาง
- thang — Way; path; direction; route to take.
- เลือก
- lueak — To choose; to select; to pick one option.
- แก่
- kae — To; for; old; aged; giving to someone.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →