Treasure Island — Page 35
Either you come aboard along of us, once the treasure shipped, and then I'll give you my affy-davy, upon my word of honour, to clap you somewhere safe ashore.
ไม่ว่าจะอย่างไร คุณก็ต้องขึ้นมาอยู่กับพวกเรา เมื่อบรรทุกสมบัติขึ้นเรียบร้อยแล้ว และฉันจะให้คำสาบานแก่คุณ บนเกียรติยศของฉัน ว่าจะนำคุณไปส่งไว้บนฝั่งอย่างปลอดภัย
Or if that ain't to your fancy, some of my hands being rough and having old scores on account of hazing, then you can stay here, you can.
หรือถ้าคุณไม่ชอบใจข้อนั้น เพราะลูกเรือบางคนของฉันนั้นหยาบกระด้างและมีบาดแผลเก่าจากการกลั่นแกล้ง คุณก็อยู่ที่นี่ได้
We'll divide stores with you, man for man; and I'll give my affy-davy, as before to speak the first ship I sight, and send 'em here to pick you up.
เราจะแบ่งเสบียงให้คุณ คนต่อคน และฉันจะสาบาน เช่นเดิม ว่าจะบอกเรือลำแรกที่ฉันพบเห็น ให้แล่นมาที่นี่เพื่อรับคุณไป
Now, you'll own that's talking.
บัดนี้ คุณก็ต้องยอมรับว่านี่คือการพูดจาอย่างสมเหตุสมผล
Handsomer you couldn't look to get, now you.
คุณไม่มีทางได้รับข้อเสนอที่ดีกว่านี้อีกแล้ว
And I hope"--raising his voice--"that all hands in this here block house will overhaul my words, for what is spoke to one is spoke to all."
และฉันหวังว่า" เขากล่าวด้วยเสียงดังขึ้น "ทุกคนในป้อมไม้แห่งนี้จะได้ยินคำพูดของฉัน เพราะสิ่งที่พูดกับคนหนึ่งก็เท่ากับพูดกับทุกคน"
Captain Smollett rose from his seat and knocked out the ashes of his pipe in the palm of his left hand.
กัปตันสมอลเลตลุกจากที่นั่งและเคาะขี้เถ้าจากกล้องยาสูบออกในอุ้งมือซ้ายของเขา
"Is that all?" he asked.
"เพียงเท่านั้นหรือ?" เขาถาม
"Every last word, by thunder!" answered John.
"ทุกคำเลย ขอสาบาน!" จอห์นตอบ
"Refuse that, and you've seen the last of me but musket-balls."
"ถ้าปฏิเสธข้อนั้น คุณก็จะไม่เห็นหน้าฉันอีก นอกจากลูกปืนคาบศิลา"
"Very good," said the captain.
"ดีมาก" กัปตันกล่าว
"Now you'll hear me.
"บัดนี้คุณจงฟังฉัน
If you'll come up one by one, unarmed, I'll engage to clap you all in irons and take you home to a fair trial in England.
ถ้าคุณจะขึ้นมาทีละคน โดยไม่มีอาวุธ ฉันจะรับประกันว่าจะใส่โซ่ตรวนพวกคุณทุกคนและนำกลับบ้านเพื่อขึ้นศาลอย่างยุติธรรมในอังกฤษ
If you won't, my name is Alexander Smollett, I've flown my sovereign's colours, and I'll see you all to Davy Jones.
ถ้าคุณไม่ยอม ฉันชื่ออเล็กซานเดอร์ สมอลเลต ฉันได้โบกธงของพระมหากษัตริย์แล้ว และฉันจะส่งพวกคุณทุกคนลงไปหาเดวี โจนส์
You can't find the treasure.
พวกคุณหาสมบัตินั้นไม่ได้
You can't sail the ship--there's not a man among you fit to sail the ship.
พวกคุณแล่นเรือไม่ได้ ไม่มีสักคนในพวกคุณที่มีความสามารถพอจะแล่นเรือได้
Vocabulary
- ไม่ว่า
- mai wa — no matter, regardless of any condition
- จะ
- ja — will, used to indicate future or intention
- อย่างไร
- yang rai — how, in what way or manner
- คุณ
- khun — you, polite second-person pronoun
- ก็
- ko — also, then; discourse particle showing consequence
- ต้อง
- tong — must, have to, be required to
- ขึ้น
- khuen — to rise, go up, increase in position
- มา
- ma — to come, move toward the speaker
- อยู่
- yu — to stay, live, be located somewhere
- กับ
- kap — with, together with, and
- พวก
- phuak — group, bunch, gang of people
- เรา
- rao — we, us, first-person plural pronoun
- เมื่อ
- muea — when, at the time that something occurred
- บรรทุก
- ban thuk — to load, carry cargo onto a vehicle
- สมบัติ
- som bat — treasure, property, valuable possessions
- เรียบร้อย
- riap roi — orderly, neat, properly completed
- แล้ว
- laeo — already, then, indicates completed action
- และ
- lae — and, connecting words or clauses together
- ฉัน
- chan — I, me, first-person pronoun informal
- ให้
- hai — to give, to allow, to cause
- คำ
- kham — word, spoken or written unit of language
- สาบาน
- sa ban — to swear an oath, make a vow
- แก่
- kae — to, for; given to someone older
- บน
- bon — on, on top of, above a surface
- เกียรติยศ
- kiat ti yot — honor, dignity, prestige, personal reputation
- ของ
- khong — of, belonging to, possessive particle
- ว่า
- wa — that, say that, introduces reported speech
- นำ
- nam — to lead, bring, take something somewhere
- ไป
- pai — to go, move away from the speaker
- ส่ง
- song — to send, deliver, pass something to someone
- ไว้
- wai — to keep, place, retain for later
- ฝั่ง
- fang — shore, bank, side of a river
- อย่าง
- yang — type, kind, way, manner of doing
- ปลอดภัย
- plot phai — safe, free from danger or harm
- หรือ
- rue — or, question particle at sentence end
- ถ้า
- tha — if, in the event that something happens
- ไม่
- mai — not, negation particle before verbs
- ชอบใจ
- chop jai — to be pleased, like, find satisfactory
- ข้อ
- kho — point, clause, item in a list
- นั้น
- nan — that, those, refers to something mentioned
- เพราะ
- phro — because, due to, for the reason that
- ลูกเรือ
- luk ruea — crew member, sailor aboard a vessel
- บางคน
- bang khon — some people, certain individuals
- หยาบ
- yap — rough, coarse, rude in manner
- กระด้าง
- kra dang — harsh, hardened, stubborn, rough in behavior
- มี
- mi — to have, there is, to exist
- บาดแผล
- bat phlae — wound, injury, cut on the body
- เก่า
- kao — old, used, not new
- จาก
- jak — from, away from a place or person
- การ
- kan — action, process, nominalization prefix for verbs
- กลั่นแกล้ง
- klan klaeng — to bully, deliberately torment or harass someone
- ที่นี่
- thi ni — here, at this place
- ได้
- dai — can, able to, obtained, achieved
- แบ่ง
- baeng — to divide, share, split among people
- เสบียง
- sa biang — provisions, food supplies for a journey
- คน
- khon — person, people, human being
- ต่อ
- to — per, against, toward, to continue
- เช่น
- chen — such as, for example, like
- เดิม
- doem — original, former, as it was before
- บอก
- bok — to tell, inform, say to someone
- เรือ
- ruea — boat, ship, watercraft vessel
- ลำ
- lam — classifier for boats, cylindrical objects
- แรก
- raek — first, initial, earliest in order
- ที่
- thi — that, which, at, place relative pronoun
- พบเห็น
- phop hen — to encounter, come across, witness something
- แล่น
- laen — to sail, run, move fast over water
- เพื่อ
- phuea — in order to, for the purpose of
- รับ
- rap — to receive, accept, take something offered
- บัดนี้
- bat ni — now, at this present moment, immediately
- ยอมรับ
- yom rap — to accept, acknowledge, admit something
- นี่
- ni — this, here, used pointing to nearby thing
- คือ
- khue — is, means, to be equal to
- พูดจา
- phut ja — to speak, converse, manner of speaking
- สมเหตุสมผล
- som het som phon — reasonable, logical, making rational sense
- ทาง
- thang — way, path, direction, means of doing
- ได้รับ
- dai rap — to receive, obtain, be given something
- ข้อเสนอ
- kho sa noe — proposal, offer, suggestion put forward
- ดี
- di — good, well, of high quality
- กว่า
- kwa — more than, comparative particle
- นี้
- ni — this, referring to something close by
- อีก
- ik — more, again, another, additionally
- หวัง
- wang — to hope, wish, expect something good
- เขา
- khao — he, she, they, third-person pronoun
- กล่าว
- klao — to say, state, speak formally
- ด้วย
- duai — also, with, by means of something
- เสียง
- siang — sound, voice, noise
- ดัง
- dang — loud, famous, making a strong sound
- ทุกคน
- thuk khon — everyone, everybody, each person present
- ใน
- nai — in, inside, within a space
- ป้อมไม้
- pom mai — wooden fort, stockade made of wood
- แห่งนี้
- haeng ni — this place, this particular location
- ได้ยิน
- dai yin — to hear, able to perceive sound
- คำพูด
- kham phut — words, speech, utterance someone says
- สิ่ง
- sing — thing, object, matter, something abstract
- พูด
- phut — to speak, talk, say something
- หนึ่ง
- nueng — one, the number one, a single
- เท่ากับ
- thao kap — equal to, equivalent to, the same as
- กัปตัน
- kap tan — captain, commander of a ship
- ลุก
- luk — to stand up, rise from a seat
- ที่นั่ง
- thi nang — seat, place to sit down
- เคาะ
- kho — to knock, tap, strike lightly on
- ขี้เถ้า
- khi thao — ash, residue left after something burns
- กล้องยาสูบ
- klong ya sup — tobacco pipe for smoking
- ออก
- ok — to exit, go out, come out
- อุ้งมือ
- ung mue — palm of the hand
- ซ้าย
- sai — left, the left-hand side direction
- เพียง
- phiang — only, merely, just, no more than
- เท่านั้น
- thao nan — only that, nothing more, just that
- ถาม
- tham — to ask, inquire, pose a question
- ทุก
- thuk — every, all, each without exception
- เลย
- loei — at all, so, past, emphatic particle
- ขอ
- kho — to request, ask for, want politely
- ตอบ
- top — to answer, respond, reply to someone
- ปฏิเสธ
- pa ti set — to refuse, deny, reject a request
- เห็น
- hen — to see, perceive visually, notice
- หน้า
- na — face, front, next, page
- นอกจาก
- nok jak — except for, besides, in addition to
- ลูกปืน
- luk puen — bullet, cannon ball, projectile from gun
- ดีมาก
- di mak — very good, excellent, highly satisfactory
- จง
- jong — shall, let, imperative command particle
- ฟัง
- fang — to listen, hear attentively to something
- ทีละ
- thi la — one at a time, step by step
- โดย
- doi — by, through, via, by means of
- ไม่มี
- mai mi — there is none, to not have
- อาวุธ
- a wut — weapon, arms, instrument used for fighting
- รับประกัน
- rap pra kan — to guarantee, warrant, ensure something certain
- ใส่
- sai — to put on, place into, wear
- โซ่ตรวน
- so truan — shackles, chains used to restrain prisoners
- กลับ
- klap — to return, go back to a place
- บ้าน
- ban — home, house, place where one lives
- ศาล
- san — court, tribunal, place of legal judgment
- ยุติธรรม
- yu ti tham — justice, fair, impartial in judgment
- อังกฤษ
- ang krit — England, English, British nation or language
- ยอม
- yom — to yield, surrender, agree to something
- ชื่อ
- chue — name, to be named, called something
- โบก
- bok — to wave, flutter, signal by waving
- ธง
- thong — flag, banner, symbolic cloth on pole
- พระมหากษัตริย์
- phra ma ha ka sat — king, monarch, supreme ruler of kingdom
- ลง
- long — to go down, descend, lower something
- หา
- ha — to look for, search, find something
- สัก
- sak — just, a little, at least some
- ความสามารถ
- khwam sa mat — ability, capability, skill, competence
- พอ
- pho — enough, sufficient, adequate amount
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →