Treasure Island — Page 36
You can't fight us--Gray, there, got away from five of you.
พวกคุณสู้เราไม่ได้หรอก -- เกรย์นั่นแหละ หนีจากพวกคุณห้าคนมาได้
Your ship's in irons, Master Silver; you're on a lee shore, and so you'll find.
เรือของคุณติดกับดักแล้ว คุณซิลเวอร์ คุณอยู่ในสถานการณ์คับขัน และคุณจะรู้เองว่าเป็นเช่นนั้น
I stand here and tell you so; and they're the last good words you'll get from me, for in the name of heaven, I'll put a bullet in your back when next I meet you.
ฉันยืนอยู่ตรงนี้และบอกคุณอย่างนั้น และนี่คือคำพูดดี ๆ สุดท้ายที่คุณจะได้รับจากฉัน เพราะสาบานต่อสวรรค์ ครั้งหน้าที่ฉันพบคุณ ฉันจะยิงกระสุนใส่หลังคุณ
Tramp, my lad.
ไสหัวไป เจ้าหนุ่ม
Bundle out of this, please, hand over hand, and double quick."
รีบออกไปจากที่นี่ซะ ว่องไวเข้าไว้ และรวดเร็วด้วย
Silver's face was a picture; his eyes started in his head with wrath.
ใบหน้าของซิลเวอร์นั้นน่าดู ดวงตาของเขาถลนออกมาด้วยความโกรธ
He shook the fire out of his pipe.
เขาสลัดไฟออกจากกล้องยาสูบของเขา
"Give me a hand up!" he cried.
"ช่วยฉันลุกขึ้นด้วย!" เขาร้องออกมา
"Not I," returned the captain.
"ไม่ใช่ฉันแน่" กัปตันตอบกลับ
"Who'll give me a hand up?" he roared.
"ใครจะช่วยฉันลุกขึ้นบ้าง?" เขาคำรามออกมา
Not a man among us moved.
ไม่มีใครในพวกเราแม้แต่คนเดียวขยับตัว
Growling the foulest imprecations, he crawled along the sand till he got hold of the porch and could hoist himself again upon his crutch.
ขณะที่คำสาปแช่งอันน่าชิงชังหลุดออกมาจากปากเขา เขาคลานไปตามทราย จนกว่าจะคว้าเสาระเบียงได้และพยุงตัวเองขึ้นยืนบนไม้ค้ำยันอีกครั้ง
Then he spat into the spring.
จากนั้นเขาก็บ้วนน้ำลายลงในบ่อน้ำพุ
"There!" he cried.
"นั่นแหละ!" เขาร้องออกมา
"That's what I think of ye.
"นั่นคือสิ่งที่ฉันคิดกับพวกแก
Before an hour's out, I'll stove in your old block house like a rum puncheon.
ก่อนหนึ่งชั่วโมงจะผ่านไป ฉันจะทุบบ้านไม้ซุงเก่า ๆ ของพวกแกให้แหลกเหมือนถังเหล้ารัม
Laugh, by thunder, laugh!
หัวเราะสิ โธ่เอ๊ย หัวเราะเลย!
Before an hour's out, ye'll laugh upon the other side.
ก่อนหนึ่งชั่วโมงจะผ่านไป พวกแกจะหัวเราะไม่ออกหรอก
Them that die'll be the lucky ones."
พวกที่ตายจะเป็นพวกโชคดี"
And with a dreadful oath he stumbled off, ploughed down the sand, was helped across the stockade, after four or five failures, by the man with the flag of truce, and disappeared in an instant afterwards among the trees.
และด้วยคำสาบานอันน่าสะพรึงกลัว เขาก็โซเซจากไป ลุยลงไปในทราย ได้รับความช่วยเหลือข้ามรั้วไม้แหลมหลังจากล้มเหลวสี่ห้าครั้ง โดยชายที่ถือธงสงบศึก และหายลับไปในพริบตาท่ามกลางต้นไม้
Vocabulary
- พวก
- phuak — group of people; they/them (informal)
- คุณ
- khun — you (polite pronoun); title of respect
- สู้
- su — to fight; to resist; to struggle against
- เรา
- rao — we; us; I (informal first person)
- ไม่ได้
- mai dai — cannot; did not; unable to do something
- หรอก
- rok — particle emphasizing negation or dismissal
- นั่น
- nan — that (demonstrative pronoun, farther away)
- แหละ
- lae — particle adding emphasis or finality to statement
- หนี
- ni — to flee; to escape; to run away
- จาก
- chak — from; away from; departing a place
- ห้า
- ha — five; the number 5
- คน
- khon — person; people; human being
- มา
- ma — to come; to arrive; toward speaker
- ได้
- dai — can; able to; to get/obtain something
- เรือ
- ruea — boat; ship; watercraft
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- ติด
- tit — to be stuck; attached; caught; addicted
- กับดัก
- kap dak — trap; snare; something designed to catch
- แล้ว
- laeo — already; then; after completing an action
- อยู่
- yu — to be located; to stay; to live somewhere
- ใน
- nai — in; inside; within a space
- สถานการณ์
- sa-than-na-kan — situation; circumstances; current state of affairs
- คับขัน
- khap khan — critical; dire; in a tight difficult situation
- และ
- lae — and; also; connecting words or clauses
- จะ
- cha — will; going to; future tense marker
- รู้
- ru — to know; to understand; to be aware
- เอง
- eng — oneself; by itself; on one's own
- ว่า
- wa — that (conjunction); to say; quotation marker
- เป็น
- pen — to be; to become; can do something
- เช่น
- chen — such as; for example; like this
- นั้น
- nan — that; those (demonstrative, referring back)
- ฉัน
- chan — I; me (first person, informal female)
- ยืน
- yuen — to stand; to be in standing position
- ตรง
- trong — straight; directly; exact; upright position
- นี้
- ni — this; these (demonstrative pronoun nearby)
- บอก
- bok — to tell; to say; to inform someone
- อย่าง
- yang — way; manner; type; kind of something
- นี่
- ni — this here; hey (calling attention nearby)
- คือ
- khue — is; means; that is to say
- คำพูด
- kham phut — words; speech; spoken statement or remark
- ดี
- di — good; well; nice; of good quality
- ๆ
- (repetition mark) — symbol indicating repetition of preceding word
- สุดท้าย
- sut thai — last; final; ultimate; at the very end
- ที่
- thi — at; place; which; relative clause marker
- ได้รับ
- dai rap — to receive; to obtain; to get something
- เพราะ
- phro — because; since; due to a reason
- สาบาน
- sa-ban — to swear an oath; to vow solemnly
- ต่อ
- to — against; toward; per; to continue; connect
- สวรรค์
- sa-wan — heaven; paradise; celestial realm above earth
- ครั้ง
- khrang — time; occasion; instance of an event
- หน้า
- na — face; front; next; page; surface
- พบ
- phop — to meet; to encounter; to find someone
- ยิง
- ying — to shoot; to fire a weapon at
- กระสุน
- kra-sun — bullet; ammunition; projectile for a gun
- ใส่
- sai — to put in; to wear; to aim at
- หลัง
- lang — back; behind; after; rear of body
- ไป
- pai — to go; to leave; away from speaker
- เจ้า
- chao — you (archaic/informal); young person; lord
- หนุ่ม
- num — young man; youthful male person
- รีบ
- rip — to hurry; to rush; to do quickly
- ออก
- ok — to exit; to go out; out; away
- ซะ
- sa — particle urging completion of an action
- ว่องไว
- wong wai — agile; nimble; quick in movement
- เข้า
- khao — to enter; to go in; inward direction
- ไว้
- wai — to keep; to put aside; to retain
- รวดเร็ว
- ruat reo — fast; rapid; swift; done with speed
- ด้วย
- duai — also; too; with; by means of
- ใบหน้า
- bai na — face; the front of someone's head
- น่าดู
- na du — good-looking; worth seeing; attractive appearance
- ดวงตา
- duang ta — eyes; the pair of eyes on face
- เขา
- khao — he; she; him; her; they (third person)
- ความ
- khwam — abstract noun prefix; condition; state of
- โกรธ
- krot — anger; to be angry; furious feeling
- สลัด
- sa-lat — to shake off; to fling; to toss
- ไฟ
- fai — fire; flame; light; electricity
- กล้อง
- klong — camera; tube; pipe; telescope instrument
- ยาสูบ
- ya sup — tobacco; smoking material; cigarette substance
- ช่วย
- chuai — to help; to assist; to aid someone
- ลุก
- luk — to get up; to rise; to stand up
- ขึ้น
- khuen — up; to rise; upward; to increase
- ร้อง
- rong — to cry out; to shout; to sing
- ไม่ใช่
- mai chai — no; is not; that is incorrect
- แน่
- nae — certain; sure; definitely; for sure
- กัปตัน
- kap-tan — captain; leader or commander of vessel
- ตอบกลับ
- top klap — to reply; to respond back to someone
- ใคร
- khrai — who; whoever; anyone; which person
- บ้าง
- bang — some; any; somewhat; at all (particle)
- คำราม
- kham ram — to roar; to growl menacingly; fierce sound
- ไม่มี
- mai mi — there is none; to not have anything
- แม้แต่
- mae tae — even; not even a single instance
- เดียว
- diao — single; alone; only one; just one
- ขยับ
- kha-yap — to move slightly; to shift position a bit
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals/clothing
- ขณะที่
- kha-na thi — while; at the moment that; during
- คำสาปแช่ง
- kham sap chaeng — curse; cursing words; a wicked verbal curse
- อัน
- an — classifier for objects; one; a thing
- น่าชิงชัง
- na ching chang — detestable; hateful; disgusting; worthy of contempt
- หลุด
- lut — to slip out; to come loose; escape accidentally
- ปาก
- pak — mouth; opening; entrance; lips area
- คลาน
- khlan — to crawl; to move on hands and knees
- ตาม
- tam — to follow; along; according to something
- ทราย
- sai — sand; fine grains of rock material
- จน
- chon — until; so much that; poor (adjective)
- กว่า
- kwa — more than; over; comparative particle
- คว้า
- khwa — to grab; to snatch; to seize quickly
- เสา
- sao — pillar; post; pole; supporting column
- ระเบียง
- ra-biang — balcony; veranda; corridor; railing walkway
- พยุง
- pha-yung — to support; to prop up; to help steady
- ตัวเอง
- tua eng — oneself; himself/herself; by one's own effort
- บน
- bon — on; above; on top of something
- ไม้ค้ำยัน
- mai kham yan — crutch; wooden support for walking injured
- อีก
- ik — more; again; another; additionally
- จากนั้น
- chak nan — after that; then; from that point on
- ก็
- ko — also; then; well (discourse particle)
- บ้วน
- buan — to spit out liquid from one's mouth
- น้ำลาย
- nam lai — saliva; spit; liquid in the mouth
- ลง
- long — down; to descend; downward direction
- บ่อ
- bo — well; pit; pool; hole in ground
- น้ำพุ
- nam phu — fountain; spring of water; water feature
- สิ่ง
- sing — thing; object; matter; something abstract
- คิด
- khit — to think; to consider; to calculate
- กับ
- kap — with; and; together; against someone
- แก
- kae — you/he/she (informal, slightly condescending)
- ก่อน
- kon — before; first; prior to something else
- หนึ่ง
- nueng — one; the number 1; a single item
- ชั่วโมง
- chua mong — hour; a unit of 60 minutes time
- ผ่าน
- phan — to pass; to go through; to pass by
- ทุบ
- thup — to hit; to pound; to smash something
- บ้าน
- ban — house; home; village; dwelling place
- ไม้ซุง
- mai sung — log; timber; large piece of cut wood
- เก่า
- kao — old; aged; worn; not new anymore
- ให้
- hai — to give; to let; to cause; for
- แหลก
- laek — smashed to pieces; thoroughly broken apart
- เหมือน
- muean — like; similar to; resembling something else
- ถัง
- thang — barrel; bucket; tank; container for liquid
- เหล้า
- lao — liquor; alcohol; spirits; alcoholic drink
- หัวเราะ
- hua ro — to laugh; to chuckle; expressing amusement
- สิ
- si — particle urging or emphasizing a command
- เลย
- loei — at all; so; therefore; passed; beyond
- ไม่ออก
- mai ok — cannot come out; unable to produce sound
- ตาย
- tai — to die; dead; to stop functioning
- โชคดี
- chok di — good luck; fortunate; luckily something happened
- คำสาบาน
- kham sa-ban — oath; a sworn vow; solemn promise
- น่าสะพรึงกลัว
- na sa-phrueng klua — frightening; terrifying; causing great fear
- โซเซ
- so se — to stagger; to wobble; to walk unsteadily
- ลุย
- lui — to wade through; to push forward boldly
- ความช่วยเหลือ
- khwam chuai luea — help; assistance; aid given to someone
- ข้าม
- kham — to cross over; to go across something
- หลังจาก
- lang chak — after; following; subsequent to an event
- ล้มเหลว
- lom leo — to fail; to be unsuccessful; to fall through
- สี่
- si — four; the number 4
- โดย
- doi — by; by means of; through an agent
- ชาย
- chai — man; male; shore; edge of water
- ถือ
- thue — to hold; to carry; to consider as
- ธง
- thong — flag; banner; standard used as symbol
- สงบศึก
- sa-ngop suek — truce; ceasefire; armistice; halt to fighting
- หาย
- hai — to disappear; to recover; gone; missing
- ลับ
- lap — secret; confidential; hidden; to sharpen
- พริบตา
- phrit ta — in a blink; instantly; in a flash
- ท่ามกลาง
- tham klang — amid; in the middle of; surrounded by
- ต้นไม้
- ton mai — tree; plant; woody vegetation growing tall
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →