Treasure Island — Page 37
XXI
XXI
The Attack
การโจมตี
As soon as Silver disappeared, the captain, who had been closely watching him, turned towards the interior of the house and found not a man of us at his post but Gray.
ทันทีที่ซิลเวอร์หายตัวไป กัปตันซึ่งจับตาดูเขาอย่างใกล้ชิดอยู่ตลอด ก็หันเข้าหาภายในบ้าน และพบว่าไม่มีใครอยู่ประจำตำแหน่งของตนเองเลย ยกเว้นเกรย์
It was the first time we had ever seen him angry.
นั่นเป็นครั้งแรกที่พวกเราเคยเห็นเขาโกรธ
"Quarters!" he roared.
"กลับที่!" เขาตะโกนกัมปนาท
And then, as we all slunk back to our places, "Gray," he said, "I'll put your name in the log; you've stood by your duty like a seaman.
แล้วขณะที่พวกเราทุกคนแอบย่องกลับไปยังตำแหน่งของตน เขากล่าวว่า "เกรย์ ฉันจะบันทึกชื่อของแกไว้ในสมุดบันทึก แกยืนหยัดทำหน้าที่ของตนเองอย่างนักเดินเรือที่ดี
Mr. Trelawney, I'm surprised at you, sir.
คุณเทรลอว์นีย์ ผมประหลาดใจในตัวท่านมาก
Doctor, I thought you had worn the king's coat!
หมอ ผมนึกว่าท่านเคยสวมเครื่องแบบของกษัตริย์มาก่อน!
If that was how you served at Fontenoy, sir, you'd have been better in your berth."
ถ้าท่านรับใช้ที่ฟงเตอนัวอย่างนั้น ท่านน่าจะนอนอยู่บนเตียงเสียดีกว่า"
The doctor's watch were all back at their loopholes, the rest were busy loading the spare muskets, and everyone with a red face, you may be certain, and a flea in his ear, as the saying is.
ยามของหมอกลับไปยืนอยู่ที่ช่องยิงปืนกันทุกคน ส่วนที่เหลือต่างยุ่งอยู่กับการบรรจุกระสุนปืนคาบศิลาสำรอง และทุกคนต่างหน้าแดงก่ำและมีคำตำหนิติดหูกันถ้วนหน้า ดังที่มักพูดกัน
The captain looked on for a while in silence.
กัปตันมองดูอยู่ครู่หนึ่งด้วยความเงียบ
Then he spoke.
แล้วเขาก็พูดขึ้น
"My lads," said he, "I've given Silver a broadside.
"พวกเจ้า" เขากล่าว "ฉันได้ยิงโต้ซิลเวอร์ไปแล้ว
I pitched it in red-hot on purpose; and before the hour's out, as he said, we shall be boarded.
ฉันพูดตรงๆ อย่างเผ็ดร้อนตั้งใจ และก่อนชั่วโมงจะผ่านไป ดังที่เขาพูด พวกเขาจะบุกโจมตีเรา
We're outnumbered, I needn't tell you that, but we fight in shelter; and a minute ago I should have said we fought with discipline.
พวกเรามีจำนวนน้อยกว่า ฉันไม่จำเป็นต้องบอกพวกเจ้าหรอก แต่เราสู้อยู่ในที่กำบัง และเมื่อกี้นี้ฉันควรจะบอกว่าเราสู้อย่างมีระเบียบวินัย
I've no manner of doubt that we can drub them, if you choose."
ฉันไม่มีความสงสัยใดๆ เลยว่าเราสามารถเอาชนะพวกเขาได้ ถ้าพวกเจ้าเลือกที่จะทำ"
Then he went the rounds and saw, as he said, that all was clear.
แล้วเขาก็ตรวจตราไปรอบๆ และพบว่า ดังที่เขากล่าว ทุกอย่างปลอดภัยดี
Vocabulary
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- โจมตี
- johm-dtee — To attack or assault someone or something
- ทันที
- tan-tee — Immediately, right away, without delay
- ที่
- tee — At, which, that; a relative pronoun or preposition
- หาย
- haai — To disappear, vanish, or recover from illness
- ตัว
- dtua — Body, self, classifier for animals and objects
- ไป
- bpai — To go; directional particle indicating away
- กัปตัน
- gap-dtan — Captain, commander of a ship or aircraft
- ซึ่ง
- seung — Which, that; a relative pronoun connector
- จับตา
- jap-dtaa — To keep an eye on, to watch carefully
- ดู
- duu — To look at, watch, or observe something
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- อย่าง
- yaang — In a manner of; type, kind, way
- ใกล้ชิด
- glai-chit — Close, intimate, in close proximity
- อยู่
- yuu — To be, to stay, to reside somewhere
- ตลอด
- dta-lòt — Throughout, all along, the entire duration
- ก็
- gôr — Also, then, so; a conjunctive particle
- หัน
- han — To turn around or face a direction
- เข้า
- khâo — To enter, go in; inward directional particle
- หา
- hǎa — To search for, look for, seek out
- ภายใน
- paai-nai — Inside, within, interior of a space
- บ้าน
- bâan — House, home, dwelling place
- และ
- láe — And; a coordinating conjunction joining elements
- พบ
- póp — To find, meet, or encounter someone or something
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or a clause
- ไม่มี
- mâi mee — There is not, to not have something
- ใคร
- khrai — Who, anyone, someone; interrogative pronoun
- ประจำ
- bpra-jam — Regular, permanent, assigned to a position
- ตำแหน่ง
- dtam-nàeng — Position, post, rank, or official title
- ของ
- khǎwng — Of, belonging to; possessive particle
- ตนเอง
- dton-eng — Oneself, themselves; reflexive pronoun
- เลย
- loei — At all, so, therefore; emphatic particle
- ยกเว้น
- yók-wén — Except for, excluding, with the exception of
- นั่น
- nân — That, that one; demonstrative pronoun
- เป็น
- bpen — To be, to exist as something
- ครั้ง
- khráng — Time, occasion, instance of an event
- แรก
- râek — First, the earliest or initial one
- พวกเรา
- pûak-rao — We, us; first-person plural pronoun
- เคย
- khoei — Ever, used to; indicates past experience
- เห็น
- hěn — To see, witness, or perceive visually
- โกรธ
- gròht — To be angry, furious, or enraged
- กลับ
- glàp — To return, go back; reversal particle
- ตะโกน
- dta-gohn — To shout, yell, or call out loudly
- แล้ว
- láew — Already, then, after; past completion marker
- ขณะ
- khà-nà — While, during, at the moment of
- ทุก
- túk — Every, all, each without exception
- คน
- khon — Person, people; classifier for humans
- แอบ
- àep — To sneak, hide, or do secretly
- ย่อง
- yông — To tiptoe, sneak quietly, creep stealthily
- ยัง
- yang — Still, yet; indicates ongoing or unrealized action
- ตน
- dton — Oneself, self; formal reflexive pronoun
- กล่าว
- glàao — To say, state, or declare formally
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun, casual female
- จะ
- jà — Will, shall; future tense marker
- บันทึก
- ban-théuk — To record, note down; a record or journal
- ชื่อ
- chêu — Name, to be named; one's personal name
- แก
- gae — You; informal pronoun for familiar address
- ไว้
- wái — To keep, store, retain for future use
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- สมุด
- sà-mùt — Notebook, booklet used for writing
- ยืนหยัด
- yeun-yàt — To stand firm, persist, maintain one's position
- ทำ
- tam — To do, make, perform an action
- หน้าที่
- nâa-tîi — Duty, responsibility, role, or function
- นัก
- nák — Expert, enthusiast; intensifier before nouns
- เดินเรือ
- dern-reua — To sail, navigate a boat or ship
- ดี
- dee — Good, fine, well; positive quality
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- ผม
- phǒm — I, me; first-person pronoun for males
- ประหลาดใจ
- bpra-làat-jai — To be surprised, astonished, or amazed
- ท่าน
- tân — You, he, she; respectful honorific pronoun
- มาก
- mâak — Very, much, a lot, greatly
- หมอ
- mǎw — Doctor, physician, medical professional
- นึก
- néuk — To think, recall, or imagine something
- สวม
- sùam — To wear, put on clothing or accessories
- เครื่องแบบ
- khrêuang-bàep — Uniform, standardized outfit worn officially
- กษัตริย์
- gà-sàt — King, monarch, ruler of a kingdom
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ก่อน
- gòn — Before, first, prior to something else
- ถ้า
- tâa — If, in the case that; conditional conjunction
- รับใช้
- ráp-chái — To serve, attend to, work for someone
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative pronoun or adjective
- น่า
- nâa — Worth, deserving; precedes adjective for recommendation
- นอน
- nawn — To sleep, lie down, rest
- บน
- bon — On, above, on top of something
- เตียง
- dtiiang — Bed, a piece of furniture for sleeping
- เสีย
- sǐia — To waste, lose, break; negative result particle
- กว่า
- gwàa — More than, rather than; comparative particle
- ยาม
- yaam — Guard, sentry, watchman on duty
- ยืน
- yeun — To stand, remain standing upright
- ช่อง
- chông — Opening, hole, gap, porthole or slot
- ยิง
- ying — To shoot, fire a weapon
- ปืน
- bpeun — Gun, firearm, rifle
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal particle
- ส่วน
- sùan — Part, portion, section of a whole
- เหลือ
- lěua — To remain, be left over, surplus
- ต่าง
- dtàang — Different, various, each respectively
- ยุ่ง
- yûng — Busy, occupied, tangled up with something
- กับ
- gàp — With, together with; preposition of association
- บรรจุ
- ban-jù — To fill, load, pack into a container
- กระสุน
- grà-sǔn — Bullet, ammunition used in firearms
- สำรอง
- sǎm-rong — Reserve, spare, backup supply
- หน้า
- nâa — Face, front, page; ahead of something
- มี
- mee — To have, there is, there are
- คำ
- kham — Word, syllable; unit of spoken language
- ตำหนิ
- dtam-nì — To criticize, blame, scold or reprimand
- ติด
- dtìt — To stick, attach, be close to something
- หู
- hǔu — Ear; the organ used for hearing
- ถ้วนหน้า
- thûan-nâa — Every single one, all without exception
- ดัง
- dang — Loud, famous; to sound out loudly
- มัก
- mák — Often, usually, tend to do something
- พูด
- phûut — To speak, talk, say something aloud
- มองดู
- mong-duu — To look at, gaze upon something
- ครู่
- khrûu — A short while, brief moment of time
- หนึ่ง
- nèung — One; the number one or indefinite article
- ด้วย
- dûay — Also, too, with; additional particle
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns
- เงียบ
- ngîap — Quiet, silent, calm and without noise
- ขึ้น
- khêun — To rise, go up; upward directional particle
- พวก
- phûak — Group, gang, bunch of people
- เจ้า
- jâo — You; informal pronoun, also lord or master
- ได้
- dâai — Can, able to; past tense or result marker
- โต้
- dtôh — To argue back, retort, respond sharply
- ตรงๆ
- dtrong-dtrong — Directly, straightforwardly, bluntly
- เผ็ดร้อน
- phèt-rón — Hot and spicy; fiery, sharp in tone
- ตั้งใจ
- dtâng-jai — To intend, be determined, pay attention
- ชั่วโมง
- chûa-mohng — Hour; a unit of sixty minutes
- ผ่าน
- phàan — To pass through, go past something
- บุก
- bùk — To invade, push through, storm into
- เรา
- rao — We, us, I; first-person pronoun
- จำนวน
- jam-nuan — Number, quantity, amount of something
- น้อย
- nói — Few, little, small in quantity
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle
- จำเป็น
- jam-bpen — Necessary, essential, must be done
- ต้อง
- dtông — Must, have to, need to do
- บอก
- bòk — To tell, inform, say to someone
- หรอก
- ròk — Emphatic particle softening or negating claims
- แต่
- dtàe — But, however; contrastive conjunction
- สู้
- sûu — To fight, resist, stand against something
- กำบัง
- gam-bang — To take cover, hide behind a barrier
- เมื่อ
- mêua — When, at the time of a past event
- กี้นี้
- gîi-níi — Just now, a moment ago recently
- ควร
- khuan — Should, ought to; indicating advisability
- ระเบียบ
- rá-bìap — Order, rule, regulation, discipline
- วินัย
- wí-nai — Discipline, self-control, adherence to rules
- สงสัย
- sǒng-sǎi — To doubt, suspect, be curious about
- ใดๆ
- dai-dai — Any whatsoever, whichever, any at all
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to, capable of doing
- เอาชนะ
- ao-chá-ná — To defeat, overcome, win against someone
- เลือก
- lêuak — To choose, select, pick from options
- ตรวจตรา
- dtrùat-dtraa — To inspect, survey, check around carefully
- รอบๆ
- rôp-rôp — Around, surrounding, on all sides
- ปลอดภัย
- bplòt-phai — Safe, secure, free from danger
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →