← Treasure Island

Treasure Island — Page 5

English → Thai PART FIVE--My Sea Adventure Level 6/10

I took my way straight for the east coast of the island, for I was determined to go down the sea side of the spit to avoid all chance of observation from the anchorage.

ฉันมุ่งหน้าตรงไปยังชายฝั่งทางตะวันออกของเกาะ เพราะฉันตั้งใจแน่วแน่ที่จะเดินลงไปตามด้านทะเลของแหลมทรายเพื่อหลีกเลี่ยงโอกาสทุกอย่างที่จะถูกมองเห็นจากบริเวณทอดสมอ

It was already late in the afternoon, although still warm and sunny.

เวลานั้นเป็นช่วงบ่ายแก่แล้ว แม้อากาศยังคงอบอุ่นและแดดยังส่องสว่างอยู่

As I continued to thread the tall woods, I could hear from far before me not only the continuous thunder of the surf, but a certain tossing of foliage and grinding of boughs which showed me the sea breeze had set in higher than usual.

ขณะที่ฉันเดินลัดเลาะผ่านป่าไม้สูงใหญ่ต่อไป ฉันได้ยินเสียงจากเบื้องหน้าแต่ไกล ไม่เพียงแต่เสียงคำรามของคลื่นซัดฝั่งอย่างต่อเนื่อง แต่ยังมีเสียงใบไม้ปลิวไหวและกิ่งไม้ครูดกันซึ่งบอกให้ฉันรู้ว่าลมทะเลพัดแรงกว่าปกติ

Soon cool draughts of air began to reach me, and a few steps farther I came forth into the open borders of the grove, and saw the sea lying blue and sunny to the horizon and the surf tumbling and tossing its foam along the beach.

ไม่นานนัก ลมเย็นก็เริ่มพัดมาถึงตัวฉัน และเดินต่อไปอีกเพียงไม่กี่ก้าว ฉันก็ออกมาถึงชายขอบของป่าโล่งๆ และมองเห็นทะเลสีฟ้าแจ่มใสทอดยาวไปจนถึงขอบฟ้า พร้อมกับคลื่นที่ซัดสาดฟองขาวไปตามชายหาด

I have never seen the sea quiet round Treasure Island.

ฉันไม่เคยเห็นทะเลสงบนิ่งรอบเกาะมหาสมบัติเลย

The sun might blaze overhead, the air be without a breath, the surface smooth and blue, but still these great rollers would be running along all the external coast, thundering and thundering by day and night; and I scarce believe there is one spot in the island where a man would be out of earshot of their noise.

แม้ดวงอาทิตย์จะแผดเผาอยู่เหนือศีรษะ อากาศจะนิ่งสงัดไร้ลม ผิวน้ำจะราบเรียบและเป็นสีฟ้า แต่คลื่นลูกใหญ่เหล่านั้นก็ยังคงซัดกระหน่ำอยู่ตลอดแนวชายฝั่งด้านนอก ส่งเสียงคำรามทั้งกลางวันและกลางคืน และฉันแทบไม่เชื่อว่าจะมีสักแห่งใดบนเกาะนี้ที่คนจะอยู่ไกลพ้นเสียงนั้นได้

I walked along beside the surf with great enjoyment, till, thinking I was now got far enough to the south, I took the cover of some thick bushes and crept warily up to the ridge of the spit.

ฉันเดินเลียบไปตามแนวคลื่นด้วยความเพลิดเพลินอย่างยิ่ง จนกระทั่งเมื่อคิดว่าได้เดินมาไกลพอทางทิศใต้แล้ว ฉันจึงอาศัยพุ่มไม้หนาทึบเป็นที่กำบัง แล้วค่อยๆ คืบคลานขึ้นไปยังสันของแหลมทรายอย่างระมัดระวัง

Vocabulary

ฉัน
chan — I, me; first-person pronoun (informal)
มุ่งหน้า
mung na — To head toward, move in a specific direction
ตรง
trong — Straight, direct, exact
ไป
pai — To go, move away from speaker
ยัง
yang — Still, yet; also used to indicate ongoing action
ชายฝั่ง
chai fang — Coastline, shore area beside the sea
ทาง
thang — Way, path, direction, route
ตะวันออก
ta-wan ok — East, the eastern direction
ของ
khong — Of, belonging to; possessive particle
เกาะ
ko — Island, land surrounded by water
เพราะ
phro — Because, due to, since
ตั้งใจ
tang jai — To intend, be determined, concentrate on something
แน่วแน่
naeo nae — Firm, resolute, steadfast in one's intention
ที่
thi — At, place, that (relative pronoun)
จะ
cha — Will, going to; future tense marker
เดิน
doen — To walk, move on foot
ลง
long — To go down, descend, move downward
ตาม
tam — Along, following, according to
ด้าน
dan — Side, aspect, face of something
ทะเล
tha-le — Sea, large body of saltwater
แหลมทราย
laem sai — Sandy cape, narrow sand point into the sea
เพื่อ
phuea — In order to, for the purpose of
หลีกเลี่ยง
lik liang — To avoid, evade, stay away from
โอกาส
o-kat — Opportunity, chance, occasion
ทุก
thuk — Every, all, each
อย่าง
yang — Way, type, manner; every kind of thing
ถูก
thuk — To be acted upon; passive marker, also cheap/correct
มองเห็น
mong hen — To be able to see, to spot visually
จาก
chak — From, away from, departing a place
บริเวณ
bo-ri-wen — Area, zone, surrounding vicinity
ทอดสมอ
thot samo — To anchor a boat, drop anchor
เวลา
we-la — Time, period, moment
นั้น
nan — That, those; refers to something previously mentioned
เป็น
pen — To be, to exist as something
ช่วง
chuang — Period, interval, span of time
บ่าย
bai — Afternoon, typically after noon until evening
แก่
kae — To, for; also means old (aged)
แล้ว
laeo — Already, then, after that, done
แม้
mae — Even though, although, even if
อากาศ
a-kat — Weather, air, atmosphere
คง
khong — Probably, likely, still remaining the same
อบอุ่น
op un — Warm, cozy, pleasantly heated
และ
lae — And, in addition to
แดด
daet — Sunlight, sunshine, rays of the sun
ส่อง
song — To shine, illuminate, beam light onto
สว่าง
sawang — Bright, luminous, well-lit
อยู่
yu — To be located at, to stay, to exist
ขณะ
kha-na — Moment, while, at the time of
ลัดเลาะ
lat lo — To wind through, navigate a winding path
ผ่าน
phan — To pass through, go past something
ป่าไม้
pa mai — Forest, woodland, area full of trees
สูงใหญ่
sung yai — Tall and large, big in stature
ต่อ
to — To continue, next, per, against
ได้ยิน
dai yin — To hear, to perceive sound
เสียง
siang — Sound, noise, voice
เบื้องหน้า
buang na — Ahead, in front, before one's eyes
แต่
tae — But, however, only, just
ไกล
klai — Far, distant, a long way away
ไม่
mai — Not, no; negation word
เพียงแต่
phiang tae — Only, merely, just that alone
คำราม
kham ram — To roar, rumble loudly like waves or beasts
คลื่น
khluen — Wave, ocean wave, sound wave
ซัด
sat — To crash against, hurl, lash at something
ฝั่ง
fang — Shore, bank, side of river or sea
ต่อเนื่อง
to nueang — Continuous, ongoing, without interruption
มี
mi — To have, there is/are, to exist
ใบไม้
bai mai — Leaf, leaves of a tree or plant
ปลิว
pliw — To flutter, fly or blow in the wind
ไหว
wai — To sway, move, be capable of motion
กิ่งไม้
king mai — Branch, twig of a tree
กัน
kan — Each other, together, mutually (reciprocal particle)
ซึ่ง
sueng — Which, that; relative clause connector
บอก
bok — To tell, inform, say to someone
ให้
hai — To give, to let, for (causative particle)
รู้
ru — To know, to understand, be aware of
ว่า
wa — That (complementizer); to say, to state
ลม
lom — Wind, breeze, air current
พัด
phat — To blow (of wind), to fan
แรง
raeng — Strong, hard, forceful, with strength
กว่า
kwa — More than, than (comparative particle)
ปกติ
pa-ka-ti — Normal, usual, ordinary, regular
ไม่นาน
mai nan — Not long after, soon, briefly
นัก
nak — Very, much; intensifier, also expert/one who does
เย็น
yen — Cool, cold (temperature); also evening
ก็
ko — Then, also, well (discourse/connective particle)
เริ่ม
roem — To begin, start, commence
มา
ma — To come, move toward speaker
ถึง
thueng — To reach, arrive at, until
ตัว
tua — Body, self, classifier for animals/objects
อีก
ik — More, again, another, additionally
เพียง
phiang — Only, merely, just, no more than
กี่
ki — How many, how much (question word)
ก้าว
kao — Step, stride; to step forward
ออก
ok — Out, to exit, emerge from inside
ชายขอบ
chai khop — Edge, border, fringe of an area
ป่า
pa — Forest, jungle, wilderness
โล่งๆ
long long — Open and spacious, unobstructed, airy
สีฟ้า
si fa — Blue color, sky blue
แจ่มใส
chaem sai — Clear and bright, cheerful (sky or mood)
ทอด
thot — To stretch out, extend, lay out lengthwise
ยาว
yao — Long, lengthy in distance or time
จน
chon — Until, up to the point of; also poor
ขอบฟ้า
khop fa — Horizon, where sky meets earth or sea
พร้อม
phrom — Ready, along with, together with
กับ
kap — With, together with, and (connecting nouns)
สาด
sat — To splash, spray liquid outward
ฟอง
fong — Bubble, foam, froth
ขาว
khao — White, pale in color
ชายหาด
chai hat — Beach, sandy shore by the sea
เคย
khoei — Have ever, used to, once experienced
เห็น
hen — To see, to notice, to observe
สงบ
sa-ngop — Calm, peaceful, tranquil, quiet
นิ่ง
ning — Still, motionless, not moving
รอบ
rop — Around, surrounding, a round or cycle
เลย
loei — At all, past, beyond; also therefore
ดวงอาทิตย์
duang a-thit — The sun, solar body in the sky
แผดเผา
phaet phao — To scorch, blaze fiercely, burn intensely
เหนือ
nuea — Above, north, over, on top of
ศีรษะ
si-ra — Head, the top part of the body
สงัด
sa-ngat — Silent, deserted, completely quiet
ไร้
rai — Without, lacking, devoid of something
ผิวน้ำ
phiw nam — Water surface, top layer of water
ราบเรียบ
rap riap — Flat and smooth, level surface
ลูก
luk — Child, offspring; classifier for round objects
ใหญ่
yai — Big, large, great in size
เหล่า
lao — Group of, those (plural marker for nouns)
กระหน่ำ
kra-nam — To pound, batter repeatedly and forcefully
ตลอด
ta-lot — Throughout, all along, the entire duration
แนว
naeo — Line, row, direction, zone
นอก
nok — Outside, outer, exterior
ส่ง
song — To send, deliver, emit, transmit
ทั้ง
thang — Both, all, entire, whole
กลางวัน
klang wan — Daytime, midday, during the day
กลางคืน
klang khuen — Nighttime, during the night
แทบ
thaep — Almost, nearly, hardly (near-negative)
เชื่อ
chuea — To believe, trust, have faith in
สัก
sak — Any, some; used to soften quantity expressions
แห่ง
haeng — Classifier for places, locations, spots
ใด
dai — Any, which, whichever (question/relative word)
บน
bon — On top of, above, on (a surface)
นี้
ni — This, these; near demonstrative pronoun
คน
khon — Person, people, human being
พ้น
phon — Past, beyond, clear of an obstacle
ได้
dai — Can, able to; past tense marker; to get
เลียบ
liap — To skirt along, move alongside an edge
ด้วย
duay — With, also, by means of, too
ความ
khwam — Nominalizer for abstract nouns; the state of
เพลิดเพลิน
phloet phloen — To enjoy, take pleasure in, be entertained
ยิ่ง
ying — Even more, increasingly, all the more
กระทั่ง
kra-thang — Until, even, up to the point of
เมื่อ
muea — When, at the time that, ago
คิด
khit — To think, consider, plan, calculate
พอ
pho — Enough, sufficient; just as, when suddenly
ทิศ
thit — Direction, cardinal point (north/south/east/west)
ใต้
tai — Under, below, south, beneath
จึง
chueng — Therefore, so, thus (result conjunction)
อาศัย
a-sai — To rely on, depend on, live in a place
พุ่มไม้
phum mai — Shrub, bush, clump of low plants
หนาทึบ
na thuep — Thick and dense, impenetrable (of vegetation)
กำบัง
kam bang — To shelter, conceal, provide cover from view
ค่อยๆ
khoi khoi — Slowly, gradually, little by little
คืบคลาน
khuep khlan — To creep, crawl slowly and carefully forward
ขึ้น
khuen — To go up, rise, ascend, increase
สัน
san — Ridge, crest, spine of elevated terrain
ระมัดระวัง
ra-mat ra-wang — To be careful, cautious, watchful
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →