Treasure Island — Page 9
And when, at last, I shouldered the coracle and groped my way stumblingly out of the hollow where I had supped, there were but two points visible on the whole anchorage.
และเมื่อในที่สุด ฉันแบกเรือโคราเคิลขึ้นบ่าและคลำทางออกมาอย่างสะดุดๆ จากแอ่งที่ฉันรับประทานอาหารเย็น มีเพียงสองจุดที่มองเห็นได้บนบริเวณทอดสมอทั้งหมด
One was the great fire on shore, by which the defeated pirates lay carousing in the swamp.
จุดหนึ่งคือกองไฟขนาดใหญ่บนฝั่ง ซึ่งเหล่าโจรสลัดที่พ่ายแพ้นอนสังสรรค์กันอยู่ในหนองน้ำ
The other, a mere blur of light upon the darkness, indicated the position of the anchored ship.
อีกจุดหนึ่งเป็นเพียงแสงเรืองรางท่ามกลางความมืด บ่งบอกตำแหน่งของเรือที่ทอดสมออยู่
She had swung round to the ebb--her bow was now towards me--the only lights on board were in the cabin, and what I saw was merely a reflection on the fog of the strong rays that flowed from the stern window.
เรือได้หันเวียนไปตามน้ำลง หัวเรือหันมาทางฉัน แสงไฟเพียงอย่างเดียวบนเรืออยู่ในห้องโดยสาร และสิ่งที่ฉันเห็นเป็นเพียงแสงสะท้อนบนหมอกของแสงจ้าที่ส่องออกมาจากหน้าต่างท้ายเรือ
The ebb had already run some time, and I had to wade through a long belt of swampy sand, where I sank several times above the ankle, before I came to the edge of the retreating water, and wading a little way in, with some strength and dexterity, set my coracle, keel downwards, on the surface.
น้ำลงได้ไหลไปนานพอสมควรแล้ว และฉันต้องลุยผ่านแถบทรายเลนยาว ซึ่งฉันจมลงหลายครั้งเกินข้อเท้า ก่อนที่จะมาถึงขอบน้ำที่กำลังถอยร่น แล้วลุยเข้าไปเล็กน้อย ด้วยแรงและความคล่องแคล่ว วางเรือโคราเคิลของฉันโดยให้กระดูกงูคว่ำลงบนผิวน้ำ
The coracle--as I had ample reason to know before I was done with her--was a very safe boat for a person of my height and weight, both buoyant and clever in a seaway; but she was the most cross-grained, lop-sided craft to manage.
เรือโคราเคิล ซึ่งฉันมีเหตุผลเพียงพอที่จะรู้ก่อนที่ฉันจะใช้งานมันเสร็จ เป็นเรือที่ปลอดภัยมากสำหรับคนที่มีส่วนสูงและน้ำหนักเท่าฉัน ทั้งลอยตัวดีและคล่องตัวในท้องทะเล แต่มันเป็นยานพาหนะที่ดื้อรั้นและเอียงที่สุดในการบังคับ
Do as you pleased, she always made more leeway than anything else, and turning round and round was the manoeuvre she was best at.
ไม่ว่าจะทำอย่างไร มันมักจะลอยเอียงออกนอกทางมากกว่าสิ่งอื่นใด และการหมุนวนไปเรื่อยๆ คือการเคลื่อนที่ที่มันถนัดที่สุด
Even Ben Gunn himself has admitted that she was "queer to handle till you knew her way.
แม้แต่เบน กันน์เองก็ยอมรับว่ามัน "แปลกในการบังคับจนกว่าคุณจะรู้จักวิธีของมัน
Vocabulary
- และ
- lae — Conjunction meaning 'and', linking words or clauses.
- เมื่อ
- mʉa — When; at the time that something happened.
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time.
- ที่สุด
- thîi sùt — The most, the extreme end of a degree.
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun, informal female.
- แบก
- bɛ̀ɛk — To carry something heavy on one's back or shoulders.
- เรือ
- rʉa — A boat or ship used for water travel.
- ขึ้น
- khʉ̂n — To go up, rise, or increase in position.
- บ่า
- bàa — Shoulder, the upper part of the arm joint.
- คลำ
- khlam — To feel or grope around in the dark blindly.
- ทาง
- thaang — Way, path, road, or direction to somewhere.
- ออก
- òok — To exit, go out, or move outward from inside.
- มา
- maa — To come; indicates motion toward the speaker.
- อย่าง
- yàang — In a manner or way; used before adjectives/adverbs.
- สะดุดๆ
- sà-dùt sà-dùt — Moving in a stumbling or jerky, uneven manner.
- จาก
- jàak — From; indicating origin or departure point.
- แอ่ง
- ɛ̀ɛng — A basin, hollow, or depression holding water.
- ที่
- thîi — At, place, or relative pronoun 'that/which/where'.
- รับประทาน
- ráp prà-thaan — To eat; formal polite word for eating food.
- อาหารเย็น
- aa-hǎan yen — Dinner, the evening meal eaten at night.
- มี
- mii — To have, to possess, or there is/are.
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount or number.
- สอง
- sǒong — The number two; second in a sequence.
- จุด
- jùt — A point, dot, or spot; also to light a fire.
- มองเห็น
- moong hěn — To be able to see something visually.
- ได้
- dâai — Can, able to; also marks past tense or success.
- บน
- bon — On top of, above a surface or object.
- บริเวณ
- boo-ri-ween — Area, zone, or surrounding region of a place.
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All, everything, the entire total amount.
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — The number one; a single unit.
- คือ
- khʉʉ — Is, are; used to define or identify something.
- กองไฟ
- goong fai — A campfire or bonfire, a pile of burning wood.
- ขนาดใหญ่
- khà-nàat yài — Large in size, big in dimensions or scale.
- ฝั่ง
- fàng — Bank, shore, or side of a river or water body.
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that; a relative pronoun linking clauses.
- เหล่า
- lào — Group of, those; plural classifier for people/animals.
- โจรสลัด
- joon sà-làt — A pirate; person who robs at sea illegally.
- พ่ายแพ้
- pháai phɛ́ɛ — To be defeated, to lose in a fight or contest.
- นอน
- nɔɔn — To sleep or lie down in a resting position.
- สังสรรค์
- sǎng-sǎn — To socialize, gather, and enjoy company together.
- กัน
- gan — Together, each other; indicates mutual or shared action.
- อยู่
- yùu — To be located at; to live or stay somewhere.
- หนองน้ำ
- nǒng náam — A swamp, marsh, or stagnant shallow water area.
- อีก
- ìik — More, another, again; indicates repetition or addition.
- เป็น
- pen — To be; indicates state, identity, or condition.
- แสง
- sɛ̌ɛng — Light, a beam or glow from a light source.
- เรืองราง
- rʉang raang — Faintly glowing, emitting a dim soft light.
- ท่ามกลาง
- thâam glaang — In the middle of, amid, surrounded by something.
- ความมืด
- khwaam mʉ̂ʉt — Darkness, the state or condition of having no light.
- บ่งบอก
- bòng bɔ̀ɔk — To indicate, suggest, or point to something clearly.
- ตำแหน่ง
- tam-nɛ̀ng — Position, location, or rank of someone or something.
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle in Thai.
- หัน
- hǎn — To turn the head or body in a direction.
- เวียน
- wian — To revolve, spin, or circulate around something.
- ไป
- pai — To go; indicates motion away from the speaker.
- ตาม
- taam — To follow, according to, or along a path.
- น้ำลง
- náam long — Low tide; when seawater recedes from the shore.
- หัวเรือ
- hǔa rʉa — The bow, the front part of a boat or ship.
- แสงไฟ
- sɛ̌ɛng fai — Light from a lamp, fire, or electric light source.
- อย่างเดียว
- yàang diaw — Only, solely, just one thing and nothing else.
- ห้องโดยสาร
- hɔ̂ɔng dooi sǎan — A cabin or passenger compartment on a vessel.
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, matter; a general noun classifier.
- เห็น
- hěn — To see, to perceive something with the eyes.
- สะท้อน
- sà-thɔ́ɔn — To reflect, as light bouncing off a surface.
- หมอก
- mòok — Fog or mist, thick water vapor reducing visibility.
- แสงจ้า
- sɛ̌ɛng jâa — A bright, intense, glaring light.
- ส่อง
- sòong — To shine, illuminate, or beam light onto something.
- หน้าต่าง
- nâa tàang — A window on a wall, vehicle, or vessel.
- ท้ายเรือ
- tháai rʉa — The stern, the rear end of a boat or ship.
- ไหล
- lǎi — To flow, as water or liquid moving continuously.
- นาน
- naan — For a long time; indicating extended duration.
- พอสมควร
- phɔɔ sǒm khuan — Reasonably, moderately, a fair or adequate amount.
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already, then, done; marks completed action.
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must, have to; indicates obligation or necessity.
- ลุย
- lui — To wade or push through water or obstacles.
- ผ่าน
- phàan — To pass through or across a place or obstacle.
- แถบ
- thɛ̀ɛp — A strip, band, or area of land or material.
- ทราย
- saai — Sand, fine granular material found on beaches.
- เลน
- leen — Mud, silt, or muddy soft ground near water.
- ยาว
- yaao — Long in length or duration; extended in distance.
- จม
- jom — To sink, submerge, or go down into water.
- ลง
- long — To go down, descend, or decrease in level.
- หลาย
- lǎai — Many, several, numerous; more than a few.
- ครั้ง
- khráng — Time, occasion; a counter for occurrences or instances.
- เกิน
- gəən — To exceed, go beyond a limit or expectation.
- ข้อเท้า
- khɔ̂ɔ tháo — The ankle, joint connecting foot and lower leg.
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before, prior to an event or point in time.
- จะ
- jà — Will, going to; marks future tense or intention.
- มาถึง
- maa thʉ̌ng — To arrive at, to reach a destination.
- ขอบ
- khɔ̀ɔp — Edge, rim, border, or margin of something.
- น้ำ
- náam — Water; also used for liquid substances generally.
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; strength or power; progressive marker.
- ถอยร่น
- thɔɔi rôn — To retreat, pull back, or recede from a position.
- เข้าไป
- khâo pai — To go into, enter inside a place or area.
- เล็กน้อย
- lék nɔ́ɔi — A little, slightly, a small or minor amount.
- ด้วย
- dûai — Also, too, with; accompanies or adds something.
- แรง
- rɛɛng — Strong, forceful, powerful; strength or force.
- ความคล่องแคล่ว
- khwaam khlɔ̂ng khlɛ̂ɛo — Agility, nimbleness, skillful ease of movement.
- วาง
- waang — To place, put down, or set something somewhere.
- โดย
- dooi — By, by means of; indicates method or agent.
- ให้
- hâi — To give; also causative marker meaning 'to make/let'.
- คว่ำ
- khwâm — To flip upside down or capsize a vessel.
- ผิวน้ำ
- phǐo náam — The surface of the water, the water's top layer.
- เหตุผล
- hèet phǒn — Reason, rationale, logical explanation for something.
- เพียงพอ
- phiang phɔɔ — Sufficient, enough, adequate for a purpose.
- รู้
- rúu — To know, to have knowledge or awareness of something.
- ใช้งาน
- chái ngaan — To use, operate, or put something to practical use.
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals.
- เสร็จ
- sèt — Finished, done, completed a task successfully.
- ปลอดภัย
- plɔ̀ɔt phai — Safe, free from danger or harm.
- มาก
- mâak — Very, a lot, much; indicates high degree or quantity.
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For, intended for a particular person or purpose.
- คน
- khon — Person, human being; classifier for people.
- ส่วนสูง
- sùan sǔung — Height, the vertical measurement of a person or thing.
- น้ำหนัก
- náam nàk — Weight, the heaviness or mass of an object.
- เท่า
- thâo — Equal to, as much as; indicates equivalence or comparison.
- ทั้ง
- tháng — Both, all, the whole; inclusive of everything mentioned.
- ลอยตัว
- lɔɔi tua — To float, remain buoyant on a water surface.
- ดี
- dii — Good, well, fine; positive quality or condition.
- คล่องตัว
- khlɔ̂ɔng tua — Agile, nimble, maneuverable and easy to handle.
- ท้องทะเล
- thɔ́ɔng thá-lee — The open sea, deep ocean waters far from shore.
- แต่
- tɛ̀ɛ — But, however; introduces contrast or exception.
- ยานพาหนะ
- yaan phaa-hà-ná — A vehicle or mode of transportation for travel.
- ดื้อรั้น
- dʉ̂ʉ rán — Stubborn, obstinate, refusing to comply or change.
- เอียง
- iang — Tilted, leaning, or slanting to one side.
- การ
- gaan — Act, action, process; nominalizes verbs into nouns.
- บังคับ
- bang-khàp — To control, command, steer, or force something.
- ไม่ว่า
- mâi wâa — Regardless of, no matter what; introduces condition.
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action or task.
- อย่างไร
- yàang rai — How, in what way; asks about manner or method.
- มักจะ
- mák jà — Tends to, usually does; indicates habitual behavior.
- นอก
- nɔ̂ɔk — Outside, exterior, beyond a boundary or area.
- มากกว่า
- mâak gwàa — More than, greater than in amount or degree.
- อื่น
- ʉ̀ʉn — Other, another, different from what was mentioned.
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun.
- หมุนวน
- mǔn won — To spin in circles, to rotate or swirl continuously.
- เรื่อยๆ
- rʉ̂ai rʉ̂ai — Continuously, steadily, on and on without stopping.
- เคลื่อนที่
- khlʉ̂an thîi — To move, travel, or shift from one place to another.
- ถนัด
- thà-nàt — Skilled at, adept in, comfortable doing something.
- แม้แต่
- mɛ́ɛ tɛ̀ɛ — Even, not even; emphasizes inclusion of extreme cases.
- เบน
- been — To swerve, veer, or deviate from a straight direction.
- เอง
- eeng — Oneself, by itself; emphasizes the subject's own action.
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also, then, well; a discourse particle for cohesion.
- ยอมรับ
- yɔɔm ráp — To accept, admit, or acknowledge something as true.
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or a subordinate clause.
- แปลก
- plɛ̀ɛk — Strange, odd, unusual, or unfamiliar in nature.
- จนกว่า
- jon gwàa — Until, up to the point when something occurs.
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun; also title of respect.
- รู้จัก
- rúu jàk — To know someone or something, to be acquainted with.
- วิธี
- wí-thii — Method, way, procedure for doing something.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →