Treasure Island — Page 10
"
"
Certainly I did not know her way.
แน่นอนว่าฉันไม่รู้เส้นทางของมันเลย
She turned in every direction but the one I was bound to go; the most part of the time we were broadside on, and I am very sure I never should have made the ship at all but for the tide.
มันหันไปทุกทิศทุกทางยกเว้นทางที่ฉันต้องไป ส่วนใหญ่แล้วเราอยู่ในแนวขนาน และฉันแน่ใจมากว่าฉันคงไม่มีทางไปถึงเรือได้เลยหากไม่มีกระแสน้ำช่วย
By good fortune, paddle as I pleased, the tide was still sweeping me down; and there lay the HISPANIOLA right in the fairway, hardly to be missed.
โชคดีที่ไม่ว่าฉันจะพายอย่างไร กระแสน้ำก็ยังคงพัดพาฉันลงไป และเรือฮิสปานิโอลาก็จอดอยู่ตรงกลางร่องน้ำพอดี แทบจะพลาดไม่ได้เลย
First she loomed before me like a blot of something yet blacker than darkness, then her spars and hull began to take shape, and the next moment, as it seemed (for, the farther I went, the brisker grew the current of the ebb), I was alongside of her hawser and had laid hold.
ในตอนแรกมันปรากฏขึ้นต่อหน้าฉันเหมือนรอยด่างของบางสิ่งที่มืดยิ่งกว่าความมืด จากนั้นเสากระโดงและตัวเรือก็เริ่มปรากฏเป็นรูปร่าง และในอีกชั่วขณะ ดูเหมือนว่า (เพราะยิ่งฉันไปไกลเท่าไหร่ กระแสน้ำลงก็ยิ่งแรงขึ้นเท่านั้น) ฉันก็มาอยู่ข้างๆ เชือกสมอของมันและคว้ามันไว้ได้
The hawser was as taut as a bowstring, and the current so strong she pulled upon her anchor.
เชือกสมอตึงเหมือนสายธนู และกระแสน้ำแรงมากจนเรือดึงสมอของมันอย่างหนัก
All round the hull, in the blackness, the rippling current bubbled and chattered like a little mountain stream.
รอบๆ ตัวเรือในความมืดมิด กระแสน้ำที่ไหลเป็นระลอกนั้นเดือดพล่านและดังพล่ำเหมือนลำธารเล็กๆ บนภูเขา
One cut with my sea-gully and the HISPANIOLA would go humming down the tide.
เพียงแค่ตัดด้วยมีดทะเลของฉัน เรือฮิสปานิโอลาก็จะลอยพร้อมเสียงหึ่งตามกระแสน้ำไป
So far so good, but it next occurred to my recollection that a taut hawser, suddenly cut, is a thing as dangerous as a kicking horse.
จนถึงตอนนี้ก็ดีอยู่ แต่แล้วฉันก็นึกขึ้นมาได้ว่าเชือกสมอที่ตึงมากและถูกตัดอย่างกะทันหันนั้นอันตรายพอๆ กับม้าที่กำลังเตะ
Ten to one, if I were so foolhardy as to cut the HISPANIOLA from her anchor, I and the coracle would be knocked clean out of the water.
เก้าต่อหนึ่ง หากฉันบ้าบิ่นพอที่จะตัดเรือฮิสปานิโอลาออกจากสมอ ฉันและเรือกะลาก็จะถูกกระแทกออกไปจากน้ำอย่างสิ้นเชิง
Vocabulary
- แน่นอน
- naen-non — certainly; of course; expressing definite agreement
- ว่า
- wâa — that; to say; introducing a subordinate clause
- ฉัน
- chăn — I; me; first-person pronoun informal
- ไม่
- mâi — not; negation particle used before verbs
- รู้
- rúu — to know; to be aware of something
- เส้นทาง
- sên-taang — route; path; course of travel
- ของ
- khǎawng — of; belonging to; possessive particle
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- เลย
- loei — at all; so; therefore; past a point
- หัน
- hăn — to turn; to face a different direction
- ไป
- pai — to go; away; directional particle
- ทุก
- túk — every; all; each one without exception
- ทิศ
- thít — direction; cardinal point of a compass
- ทาง
- taang — way; direction; path; route
- ยกเว้น
- yók-wên — except; excluding; apart from something
- ที่
- thîi — at; which; that; relative pronoun or place marker
- ต้อง
- tâwng — must; have to; to be required
- ส่วนใหญ่
- sùan-yài — mostly; the majority; for the most part
- แล้ว
- láew — already; then; after that; done
- เรา
- rao — we; us; also informal first-person singular
- อยู่
- yùu — to be located; to stay; continuative aspect marker
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- แนว
- naew — line; direction; trend; alignment
- ขนาน
- khanăan — parallel; running alongside without meeting
- และ
- láe — and; connecting words or clauses together
- แน่ใจ
- nâe-jai — to be sure; certain; confident about something
- มาก
- mâak — very; much; a lot; to a great degree
- คง
- khong — probably; likely; to remain; presumed state
- มี
- mii — to have; there is; to exist
- ถึง
- thǔeng — to reach; until; to; arriving at
- เรือ
- ruea — boat; ship; vessel for water travel
- ได้
- dâi — can; able to; to get; past tense marker
- หาก
- hàak — if; in the event that; conditional conjunction
- กระแสน้ำ
- krasǎe-náam — water current; flow of water in a stream
- ช่วย
- chûay — to help; to assist; to aid someone
- โชคดี
- chôok-dii — good luck; fortunately; lucky circumstance
- จะ
- jà — will; going to; future tense marker
- พาย
- phaai — to paddle; to row a boat with oar
- อย่างไร
- yàang-rai — how; in what manner; what way
- ก็
- gâw — also; then; still; connective particle
- ยัง
- yang — still; yet; also; ongoing action marker
- พัดพา
- phát-phaa — to sweep along; to carry away by wind or current
- ลง
- long — down; to descend; downward directional particle
- จอด
- jàwt — to park; to anchor; to stop a vehicle or vessel
- ตรง
- trong — straight; directly; exact; right at
- กลาง
- glaang — middle; center; in the midst of
- ร่องน้ำ
- râwng-náam — channel; waterway; narrow water passage
- พอดี
- phaw-dii — exactly; just right; perfectly fitting
- แทบ
- thâep — almost; nearly; hardly; just barely
- พลาด
- phlâat — to miss; to make a mistake; to slip up
- ตอนแรก
- tawn-râek — at first; initially; in the beginning
- ปรากฏ
- praa-gòt — to appear; to become visible; to emerge
- ขึ้น
- khûen — up; to rise; upward directional particle
- ต่อ
- tàw — against; per; to connect; continuing toward
- หน้า
- nâa — face; front; page; next
- เหมือน
- mǔean — like; similar to; resembling something else
- รอยด่าง
- roi-dàang — stain; blotch; dark spot or blemish
- บางสิ่ง
- baang-sìng — something; some thing; an unspecified object
- มืด
- mûet — dark; lacking light; darkness
- ยิ่งกว่า
- yîng-gwàa — more than; even more so than
- ความมืด
- khwaam-mûet — darkness; the state of being dark
- จากนั้น
- jàak-nán — after that; then; subsequently; following that
- เสากระโดง
- săo-kràdong — ship's mast; tall pole supporting sails
- ตัวเรือ
- tua-ruea — hull; the body structure of a ship
- เริ่ม
- rôem — to begin; to start; to commence
- เป็น
- pen — to be; to become; to exist as
- รูปร่าง
- rûup-râang — shape; form; figure; physical outline
- อีก
- ìik — another; more; again; additionally
- ชั่วขณะ
- chûa-khànà — a moment; an instant; brief period of time
- ดูเหมือน
- duu-mǔean — to seem; to appear; looks like something
- เพราะ
- phráw — because; due to; for the reason that
- ยิ่ง
- yîng — the more; increasingly; even more so
- ไกล
- glai — far; distant; a long way away
- เท่าไหร่
- thâo-rài — how much; how many; to what degree
- แรง
- raeng — strong; hard; force; powerful; loudly
- เท่านั้น
- thâo-nán — only; just that; nothing more than
- มา
- maa — to come; toward speaker; directional particle
- ข้างๆ
- khâang-khâang — beside; alongside; next to something
- เชือกสมอ
- chueak-sàmaw — anchor rope; cable connecting anchor to ship
- คว้า
- khwâa — to grab; to snatch; to seize quickly
- ไว้
- wái — to keep; to hold in place; retaining particle
- ตึง
- tung — taut; tight; stretched; tense
- จน
- jon — until; so that; to the point of
- ดึง
- dueng — to pull; to tug; to draw toward oneself
- สมอ
- sàmaw — anchor; heavy device holding a ship in place
- อย่าง
- yàang — like; as; in the manner of; type
- หนัก
- nàk — heavy; seriously; with great force
- รอบๆ
- râwp-râwp — around; surrounding; all around an area
- ความมืดมิด
- khwaam-mûet-mít — complete darkness; pitch black surroundings
- ไหล
- lăi — to flow; to stream; to run like liquid
- ระลอก
- rá-lâwk — ripple; wave; undulating motion in water
- นั้น
- nán — that; those; demonstrative referring to something
- ดัง
- dang — loud; as; like; resounding
- ลำธาร
- lam-thaan — stream; brook; small flowing body of water
- เล็กๆ
- lék-lék — small; tiny; little in size
- บน
- bon — on; on top of; above a surface
- ภูเขา
- phuu-khăo — mountain; hill; large elevated landform
- เพียงแค่
- phiang-khâe — just; merely; only; nothing more than
- ตัด
- tàt — to cut; to sever; to slice through
- ด้วย
- dûay — with; also; by means of; too
- ลอย
- loi — to float; to drift; to hover on surface
- พร้อม
- phráwm — ready; prepared; together with; simultaneously
- เสียง
- sǐang — sound; noise; voice; audio
- ตาม
- taam — to follow; along; according to
- ตอนนี้
- tawn-níi — now; at this moment; currently
- ดี
- dii — good; well; fine; positive quality
- แต่
- tàe — but; however; only; yet
- นึก
- núek — to think; to recall; to imagine mentally
- ถูก
- thùuk — to be hit; correct; cheap; passive marker
- กะทันหัน
- kà-than-hăn — suddenly; abruptly; without prior warning
- อันตราย
- an-ta-raai — danger; hazard; something threatening safety
- พอๆ
- phaw-phaw — about as; roughly equal; comparably so
- กับ
- gàp — with; and; together; paired with
- ม้า
- máa — horse; the animal; also chess knight
- กำลัง
- gamlang — currently doing; strength; power; energy
- เตะ
- tè — to kick; to strike with the foot
- เก้า
- gâo — nine; the number 9
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number 1; a single unit
- บ้าบิ่น
- bâa-bìn — reckless; daring; foolishly brave; rash
- พอ
- phaw — enough; sufficient; just as; when
- ออก
- àwk — out; to exit; outward directional particle
- จาก
- jàak — from; away from; departing a place
- กระแทก
- krà-thâek — to slam; to crash; to collide forcefully
- น้ำ
- náam — water; liquid; fluid
- สิ้นเชิง
- sîn-choeng — completely; entirely; totally; utterly without remainder
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →