← Treasure Island

Treasure Island — Page 16

English → Thai PART FIVE--My Sea Adventure Level 6/10

At the end of the straits, I made sure we must fall into some bar of raging breakers, where all my troubles would be ended speedily; and though I could, perhaps, bear to die, I could not bear to look upon my fate as it approached.

เมื่อถึงปลายช่องแคบ ฉันแน่ใจว่าเราจะต้องพุ่งเข้าหาแนวคลื่นที่โหมกระหน่ำอย่างรุนแรง ซึ่งความทุกข์ทรมานทั้งหมดของฉันจะสิ้นสุดลงอย่างรวดเร็ว และแม้ว่าฉันอาจทนกับการตายได้ แต่ฉันทนไม่ได้ที่จะมองดูชะตากรรมของตนเองขณะที่มันใกล้เข้ามา

So I must have lain for hours, continually beaten to and fro upon the billows, now and again wetted with flying sprays, and never ceasing to expect death at the next plunge.

ดังนั้นฉันคงนอนอยู่เป็นชั่วโมง ถูกคลื่นซัดไปมาอย่างไม่หยุดหย่อน บางครั้งถูกละอองน้ำที่ปลิวมาโปรย และไม่เคยหยุดคาดว่าความตายจะมาถึงในทุกครั้งที่คลื่นซัดลง

Gradually weariness grew upon me; a numbness, an occasional stupor, fell upon my mind even in the midst of my terrors, until sleep at last supervened and in my sea-tossed coracle I lay and dreamed of home and the old Admiral Benbow.

ความเหนื่อยล้าค่อยๆ เพิ่มพูนขึ้นในตัวฉัน ความชาเคย และความมึนงงที่เกิดขึ้นเป็นครั้งคราว ครอบงำจิตใจของฉันแม้ในท่ามกลางความหวาดกลัว จนในที่สุดการหลับก็เข้ามาแทนที่ และในเรือโคราเคิลที่ถูกทะเลซัดโยน ฉันนอนหลับและฝันถึงบ้านและโรงแรมพลเรือเอกเบนโบวเก่าๆ

It was broad day when I awoke and found myself tossing at the south-west end of Treasure Island.

เมื่อฉันตื่นขึ้นมา แสงสว่างของวันได้แผ่ซ่านไปทั่วแล้ว และฉันพบว่าตนเองกำลังลอยคลื่นอยู่ทางปลายด้านตะวันตกเฉียงใต้ของเกาะสมบัติ

The sun was up but was still hid from me behind the great bulk of the Spy-glass, which on this side descended almost to the sea in formidable cliffs.

ดวงอาทิตย์ขึ้นแล้วแต่ยังคงซ่อนตัวอยู่หลังภูเขาสปายกลาสขนาดใหญ่ ซึ่งทางด้านนี้ลาดชันลงมาเกือบถึงทะเลด้วยหน้าผาที่น่าเกรงขาม

Haulbowline Head and Mizzenmast Hill were at my elbow, the hill bare and dark, the head bound with cliffs forty or fifty feet high and fringed with great masses of fallen rock.

แหลมฮอลโบลินและเนินมิซเซนมาสต์อยู่ใกล้ๆ ฉัน เนินนั้นโล่งและมืดทึม ส่วนแหลมนั้นล้อมรอบด้วยหน้าผาสูงสี่สิบถึงห้าสิบฟุต และมีก้อนหินขนาดใหญ่ที่หล่นลงมาเรียงรายอยู่

I was scarce a quarter of a mile to seaward, and it was my first thought to paddle in and land.

ฉันอยู่ห่างจากฝั่งทะเลไม่ถึงหนึ่งในสี่ไมล์ และความคิดแรกของฉันคือพายเรือเข้าฝั่งและขึ้นบก

That notion was soon given over.

แต่ความคิดนั้นก็ถูกละทิ้งไปในไม่ช้า

Vocabulary

เมื่อ
mûea — when; at the time that something occurred
ถึง
thǔeng — to reach; arriving at a place or point
ปลาย
plaai — end or tip of something; far end
ช่องแคบ
chông khâep — strait; narrow passage of water between lands
ฉัน
chǎn — I; first-person pronoun used informally
แน่ใจ
nâe jai — to be sure or certain about something
ว่า
wâa — that; introduces a clause or quoted speech
เรา
rao — we; us; first-person plural pronoun
จะ
jà — will; future tense marker in Thai
ต้อง
tông — must; have to; expressing necessity or obligation
พุ่ง
phûng — to surge or dart forward rapidly
เข้า
khâo — to enter; go into a place or direction
หา
hǎa — to search for; look for something or someone
แนว
naeo — line; row; trend; direction of something
คลื่น
khlûen — wave; undulating movement of water or sound
ที่
thîi — at; place; relative pronoun marker in Thai
โหม
hôm — to intensify; rage fiercely as fire or storm
กระหน่ำ
kra-nàm — to pound or batter repeatedly with great force
อย่าง
yàang — in a manner; like; type or kind of something
รุนแรง
run raeng — violent; severe; intense in force or degree
ซึ่ง
sûeng — which; that; relative pronoun connecting clauses
ความ
khwaam — abstract noun prefix; state or condition of something
ทุกข์ทรมาน
thúk thora-maan — suffering; pain; experiencing great physical or mental anguish
ทั้งหมด
tháng mòt — all; everything; the entire amount or group
ของ
khǎawng — of; belonging to; possession marker in Thai
สิ้นสุด
sîn sùt — to end; conclude; come to a final termination
ลง
long — down; to descend; directional particle downward
รวดเร็ว
rûat reo — fast; quick; moving or happening with great speed
และ
lae — and; conjunction connecting words or clauses
แม้ว่า
máe wâa — even though; although; concessive conjunction
อาจ
àat — might; may; expressing possibility or uncertainty
ทน
thon — to endure; tolerate; bear hardship or discomfort
กับ
kàp — with; and; together with someone or something
การ
kaan — noun-forming prefix; act or process of doing
ตาย
taai — to die; death; ceasing to be alive
ได้
dâi — can; able to; past tense or ability marker
แต่
tàe — but; however; conjunction showing contrast
ไม่ได้
mâi dâi — cannot; did not; negating ability or past action
มองดู
maawng duu — to look at; watch; observe something carefully
ชะตากรรม
cha-taa-kam — fate; destiny; one's predetermined lot in life
ตนเอง
ton eeng — oneself; yourself; referring back to the subject
ขณะ
kha-nà — moment; while; at the time something is happening
มัน
man — it; third-person pronoun for objects or animals
ใกล้
klâi — near; close; not far in distance or time
มา
maa — to come; move toward the speaker's location
ดังนั้น
dang nán — therefore; so; consequently following a reason
คง
khong — probably; likely; expressing mild certainty
นอน
naawn — to lie down; sleep; rest in a horizontal position
อยู่
yùu — to be; stay; located at a place or continuing action
เป็น
pen — to be; is; am; are; linking verb in Thai
ชั่วโมง
chûa moong — hour; unit of time equal to sixty minutes
ถูก
thùuk — to be hit; passive marker; also means correct
ซัด
sàt — to hurl; toss or throw something with force
ไป
pai — to go; away; directional particle moving away
ไม่
mâi — not; no; negation particle in Thai
หยุดหย่อน
yùt yàawn — to rest; take a break; pause from activity
บางครั้ง
baang khráng — sometimes; occasionally; not always happening
ละออง
la-aawng — droplet; fine spray of liquid or dust particles
น้ำ
náam — water; liquid; general word for water or liquid
ปลิว
pliw — to blow away; flutter; drift in the wind
โปรย
prooi — to sprinkle; scatter lightly over a surface
ไม่เคย
mâi khoei — never; have never done something before
หยุด
yùt — to stop; halt; cease an action or movement
คาด
khâat — to expect; anticipate; predict something will happen
ความตาย
khwaam taai — death; the state or concept of dying
มาถึง
maa thǔeng — to arrive; reach a destination or point in time
ใน
nai — in; inside; within a place or time period
ทุก
thúk — every; each; all instances without exception
ครั้ง
khráng — time; instance; occurrence of an event
เหนื่อยล้า
nùeai láa — exhausted; weary; physically drained of energy
ค่อยๆ
khôi khôi — gradually; slowly; little by little over time
เพิ่มพูน
phôem phuun — to increase; accumulate; grow more over time
ขึ้น
khûen — up; to rise; directional particle moving upward
ตัว
tua — body; self; classifier for animals and objects
มึนงง
mueng ngong — dazed; confused; feeling mentally foggy or disoriented
เกิดขึ้น
kòet khûen — to occur; happen; come into existence or being
ครั้งคราว
khráng khraao — occasionally; from time to time; not regularly
ครอบงำ
khraawp ngam — to overwhelm; dominate; take control of the mind
จิตใจ
jìt jai — mind; heart; one's mental and emotional state
แม้
máe — even; even though; concessive particle in Thai
ท่ามกลาง
thâam klaang — amidst; in the middle of a situation or crowd
หวาดกลัว
wàat kluua — to be terrified; feel great fear or dread
จน
jon — until; so much that; up to a point
ที่สุด
thîi sùt — most; the utmost degree; superlative marker
หลับ
làp — to sleep; be asleep; eyes closed in sleep
ก็
kôo — also; then; connective particle showing result
แทนที่
thaen thîi — instead of; to replace something with another
เรือ
ruea — boat; ship; vessel for water transportation
ทะเล
tha-lee — sea; ocean; large body of salt water
ซัดโยน
sàt yoon — to toss about; fling repeatedly in different directions
นอนหลับ
naawn làp — to sleep; be in a state of slumber
ฝัน
fǎn — to dream; have dreams while sleeping
บ้าน
bâan — home; house; one's place of residence
โรงแรม
roong raem — hotel; establishment providing lodging for guests
เก่าๆ
kào kào — old; aged; worn from long use or age
ตื่น
tùen — to wake up; become alert after sleeping
แสงสว่าง
saeng sawàang — light; brightness; illumination from a light source
วัน
wan — day; a twenty-four-hour period of time
แผ่ซ่าน
phàe sâan — to spread; permeate; diffuse throughout an area
ทั่ว
thûa — throughout; all over; covering every part
แล้ว
láeo — already; then; past action completion marker
พบ
phóp — to find; meet; encounter someone or something
กำลัง
kamlang — currently; in the process of doing; strength
ลอย
looei — to float; drift on water or in the air
ทาง
thaang — way; path; direction toward a place
ด้าน
dâan — side; aspect; face or direction of something
ตะวันตกเฉียงใต้
ta-wan tòk chǐiang tâai — southwest; direction between west and south
เกาะ
kòo — island; land mass surrounded by water
สมบัติ
sǒm-bàt — treasure; wealth; valuable possessions or property
ดวงอาทิตย์
duang aa-thít — the sun; the star at center of our solar system
ยังคง
yang khong — still; continue to remain in a certain state
ซ่อนตัว
sôn tua — to hide oneself; conceal one's presence from others
หลัง
lǎng — behind; after; the back side of something
ภูเขา
phuu khǎo — mountain; large natural elevation of the earth
ขนาดใหญ่
kha-nàat yài — large size; big; of considerable dimensions
นี้
níi — this; these; referring to something nearby
ลาดชัน
lâat chán — steep slope; inclined sharply at a great angle
เกือบ
kùeap — almost; nearly; not quite reaching a point
ด้วย
dûai — also; with; too; by means of something
หน้าผา
nâa phǎa — cliff; steep rock face dropping sharply downward
น่า
nâa — worthy of; deserving; makes adjective of feeling
เกรงขาม
kreeng khǎam — awe-inspiring; commanding great respect and fear
แหลม
lǎem — cape; sharp point; promontory of land into sea
เนิน
noen — hill; mound; gentle rise in the landscape
ใกล้ๆ
klâi klâi — nearby; very close; in the immediate vicinity
นั้น
nán — that; those; referring to something farther away
โล่ง
lôong — open; spacious; clear and unobstructed area
มืดทึม
mûet thuem — dark and gloomy; dim; lacking sufficient light
ส่วน
sùan — part; portion; section of a larger whole
ล้อมรอบ
lóm râawp — to surround; encircle; enclose on all sides
สูง
sǔung — tall; high; elevated in height or position
สี่สิบ
sìi sìp — forty; the number 40
ห้าสิบ
hâa sìp — fifty; the number 50
ฟุต
fút — foot; unit of length equal to twelve inches
มี
mii — to have; there is or there are something
ก้อนหิน
kôn hǐn — rock; stone; a lump or chunk of rock
หล่น
lòn — to fall; drop; come down from a height
เรียงราย
riang raai — lined up; arranged in a row or scattered line
ห่าง
hàang — far; distant; separated by a gap or distance
จาก
jàak — from; away from; starting point of movement
ฝั่ง
fàng — shore; bank; edge of a body of water
ไม่ถึง
mâi thǔeng — not reaching; less than; falling short of something
หนึ่ง
nùeng — one; the number 1; a single unit
สี่
sìi — four; the number 4
ไมล์
maai — mile; unit of distance equal to 1.6 kilometers
ความคิด
khwaam khít — thought; idea; something conceived in the mind
แรก
râek — first; initial; occurring before all others
คือ
khue — is; means; used to define or identify something
พาย
phaai — to paddle; row a boat with an oar
บก
bòk — land; shore; dry ground as opposed to water
ละทิ้ง
la thíng — to abandon; leave behind; desert someone or something
ไม่ช้า
mâi cháa — soon; before long; in a short amount of time
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →