Treasure Island — Page 18
I remembered what Silver had said about the current that sets northward along the whole west coast of Treasure Island, and seeing from my position that I was already under its influence, I preferred to leave Haulbowline Head behind me and reserve my strength for an attempt to land upon the kindlier-looking Cape of the Woods.
ฉันนึกขึ้นมาถึงสิ่งที่ซิลเวอร์เคยพูดเกี่ยวกับกระแสน้ำที่พัดไปทางเหนือตลอดแนวชายฝั่งตะวันตกของเกาะทรีเชอร์ และเมื่อเห็นจากตำแหน่งของฉันว่าฉันอยู่ภายใต้อิทธิพลของมันแล้ว ฉันจึงเลือกที่จะทิ้งแหลมฮอลบาวลินไว้เบื้องหลัง และเก็บแรงไว้สำหรับความพยายามที่จะขึ้นฝั่งที่แหลมวูดส์ซึ่งดูเป็นมิตรกว่า
There was a great, smooth swell upon the sea.
มีคลื่นลูกใหญ่และเรียบเสมอกันบนผิวทะเล
The wind blowing steady and gentle from the south, there was no contrariety between that and the current, and the billows rose and fell unbroken.
ลมพัดมาจากทางใต้อย่างสม่ำเสมอและเบาบาง ไม่มีความขัดแย้งใดระหว่างลมกับกระแสน้ำ และคลื่นก็ขึ้นและลงอย่างต่อเนื่องไม่ขาดสาย
Had it been otherwise, I must long ago have perished; but as it was, it is surprising how easily and securely my little and light boat could ride.
หากเป็นอย่างอื่น ฉันคงจมน้ำตายไปนานแล้ว แต่ในสภาพที่เป็นอยู่นั้น น่าแปลกใจอย่างยิ่งที่เรือเล็กเบาของฉันสามารถลอยตัวได้อย่างง่ายดายและมั่นคงเพียงใด
Often, as I still lay at the bottom and kept no more than an eye above the gunwale, I would see a big blue summit heaving close above me; yet the coracle would but bounce a little, dance as if on springs, and subside on the other side into the trough as lightly as a bird.
บ่อยครั้ง ขณะที่ฉันนอนราบอยู่ที่ก้นเรือและโผล่เพียงแค่ตาหนึ่งข้างพ้นขอบเรือ ฉันจะมองเห็นยอดคลื่นสีน้ำเงินขนาดใหญ่พุ่งขึ้นมาใกล้เหนือศีรษะ แต่เรือโคราเคิลก็เพียงแค่กระเด้งเล็กน้อย แกว่งไกวราวกับอยู่บนสปริง แล้วก็ร่อนลงไปอีกฝั่งหนึ่งสู่ร่องคลื่นอย่างเบาเหมือนนก
I began after a little to grow very bold and sat up to try my skill at paddling.
ไม่นานนักฉันก็เริ่มกล้าขึ้นมาก และนั่งตัวตรงขึ้นเพื่อทดลองฝีมือในการพาย
But even a small change in the disposition of the weight will produce violent changes in the behaviour of a coracle.
แต่แม้เพียงการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยในการกระจายน้ำหนักก็จะทำให้พฤติกรรมของเรือโคราเคิลเปลี่ยนแปลงไปอย่างรุนแรง
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun: I, me
- นึก
- neuk — To think, recall, or imagine something
- ขึ้น
- kheun — To go up, rise, or increase
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- ถึง
- theung — To reach, arrive at, or until
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or matter
- ที่
- thi — Place; relative pronoun; classifier for some nouns
- เคย
- khoei — To have ever done something before
- พูด
- phut — To speak or talk
- เกี่ยว
- kiao — To relate to, concern, or be connected with
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- กระแส
- kra-sae — Current, flow, or stream of water or trend
- น้ำ
- nam — Water; liquid
- พัด
- phat — To blow, as wind blows
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ทาง
- thang — Way, path, direction, or route
- เหนือ
- nuea — North; above; upper direction
- ตลอด
- ta-lot — Throughout, all along, the entire length
- แนว
- naeo — Line, row, direction, or trend
- ชายฝั่ง
- chai-fang — Coastline, shoreline, or coastal area
- ตะวันตก
- ta-wan-tok — West; western direction
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- เกาะ
- ko — Island; also to cling or grip
- และ
- lae — And; connecting words or clauses
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- เห็น
- hen — To see or observe visually
- จาก
- chak — From; departing a place or origin
- ตำแหน่ง
- tam-naeng — Position, location, or rank
- ว่า
- wa — That; to say; introduces reported speech
- อยู่
- yu — To be located; to stay or live somewhere
- ภายใต้
- phai-tai — Under, beneath, or subject to something
- อิทธิพล
- it-thi-phon — Influence, power, or effect over something
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- แล้ว
- laeo — Already; then; after completing an action
- จึง
- chueng — Therefore, so, consequently; result marker
- เลือก
- lueak — To choose or select from options
- จะ
- cha — Will; future tense marker or intention
- ทิ้ง
- thing — To abandon, discard, or leave behind
- แหลม
- laem — Cape or headland; sharp or pointed
- ไว้
- wai — To keep, retain, or set aside for later
- เบื้อง
- bueang — Side, direction, or aspect of something
- หลัง
- lang — Behind, back, or after something
- เก็บ
- kep — To collect, keep, or store something
- แรง
- raeng — Strong, powerful; force or strength
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a purpose or person
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix for abstract nouns
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try, attempt, or make an effort
- ฝั่ง
- fang — Shore, bank, or side of a body of water
- ซึ่ง
- sueng — Which; relative pronoun connecting clauses
- ดู
- du — To look at, watch, or appear to be
- เป็น
- pen — To be; indicates identity or state
- มิตร
- mit — Friend; friendly; ally
- กว่า
- kwa — More than; comparative particle in Thai
- มี
- mi — To have; there is or there are
- คลื่น
- khluen — Wave of water or sound
- ลูก
- luk — Child; also classifier for round objects
- ใหญ่
- yai — Big, large, or great in size
- เรียบ
- riap — Smooth, flat, calm, or even surface
- เสมอ
- sa-moe — Always, consistently, or equal
- กัน
- kan — Together; each other; mutual action marker
- บน
- bon — On top of; above a surface
- ผิว
- phio — Surface or skin of something
- ทะเล
- tha-le — Sea or ocean
- ลม
- lom — Wind or air movement
- ใต้
- tai — Under, below, or south direction
- อย่าง
- yang — In the manner of; a type or kind
- สม่ำเสมอ
- sa-mam-sa-moe — Regularly, consistently, uniformly
- เบาบาง
- bao-bang — Light and sparse; thin and gentle
- ไม่
- mai — No, not; negation particle in Thai
- ขัดแย้ง
- khat-yaeng — To conflict, contradict, or oppose something
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- ระหว่าง
- ra-wang — Between, among, or during a period
- ก็
- ko — Also, too; connective particle in sentences
- ลง
- long — To go down, descend, or decrease
- ต่อเนื่อง
- to-nueng — Continuous, ongoing, uninterrupted
- ขาด
- khat — To lack, be severed, or run out of
- สาย
- sai — Line, string, or stream; also late
- หาก
- hak — If, in case that something occurs
- อื่น
- uen — Other, another, different from this
- คง
- khong — Probably, likely; to remain stable
- จม
- chom — To sink or submerge in water
- ตาย
- tai — To die; dead
- นาน
- nan — Long time; for a long duration
- แต่
- tae — But, however; only or just
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- สภาพ
- sa-phap — Condition, state, or situation of something
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun for distant things
- น่า
- na — Worthy of; makes adjectives expressing feeling
- แปลก
- plaek — Strange, unusual, or surprising
- ใจ
- chai — Heart, mind, or inner feelings
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly so
- เรือ
- ruea — Boat or ship
- เล็ก
- lek — Small, little in size
- เบา
- bao — Light in weight; soft or gentle
- สามารถ
- sa-mat — To be able to, capable of doing something
- ลอย
- loi — To float on water or in the air
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing
- ได้
- dai — Can, able to; also past tense marker
- ง่าย
- ngai — Easy, simple, not difficult
- มั่นคง
- man-khong — Stable, firm, secure, or steady
- เพียง
- phiang — Only, merely, just enough
- บ่อย
- boi — Often, frequently
- ครั้ง
- khrang — Time, instance, or occasion of occurrence
- ขณะ
- kha-na — Moment, instant, or while something happens
- นอน
- non — To lie down or sleep
- ราบ
- rap — Flat, level, or lying flat
- ก้น
- kon — Bottom, base, or rear end
- โผล่
- phlo — To emerge, pop up, or appear suddenly
- แค่
- khae — Just, only, merely
- ตา
- ta — Eye; also maternal grandfather
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- ข้าง
- khang — Side, beside, or next to something
- พ้น
- phon — Past, beyond, or free from something
- ขอบ
- khop — Edge, rim, border, or brim
- มอง
- mong — To look at or gaze at something
- ยอด
- yot — Top, peak, summit; also excellent
- สี
- si — Color; also the number four
- น้ำเงิน
- nam-ngoen — Blue color
- ขนาด
- kha-nat — Size, dimension, or scale
- พุ่ง
- phung — To dart, shoot, or rush forward fast
- ใกล้
- klai — Near, close to something or someone
- ศีรษะ
- si-sa — Head, the top part of the body
- กระเด้ง
- kra-deng — To bounce or spring back
- น้อย
- noi — Little, few, or small amount
- แกว่ง
- kwaeng — To swing or sway back and forth
- ไกว
- kwai — To rock gently or sway softly
- ราว
- rao — About, approximately; also a railing
- ร่อน
- ron — To glide or soar through the air
- อีก
- ik — More, again, another, additionally
- สู่
- su — Toward, to, in the direction of
- ร่อง
- rong — Groove, channel, or trough
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling something
- นก
- nok — Bird
- นัก
- nak — Expert, specialist; intensifier meaning very
- เริ่ม
- roem — To start, begin, or commence
- กล้า
- kla — Brave, daring, or bold
- มาก
- mak — Many, much, a lot, very
- นั่ง
- nang — To sit down
- ตรง
- trong — Straight, direct, exact, upright
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- ทดลอง
- thot-long — To experiment, test, or try out
- ฝีมือ
- fi-mue — Skill, craftsmanship, or ability
- การ
- kan — Nominalizer for actions; work or activity
- พาย
- phai — To paddle a boat or canoe
- แม้
- mae — Even though, although, even if
- เปลี่ยนแปลง
- plian-plaeng — To change, alter, or transform significantly
- กระจาย
- kra-chai — To spread, distribute, or scatter widely
- น้ำหนัก
- nam-nak — Weight of an object or person
- ทำให้
- tham-hai — To cause, make, or result in something
- พฤติกรรม
- phruet-ti-kam — Behavior, conduct, or manner of acting
- รุนแรง
- run-raeng — Violent, severe, or intense
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →