Treasure Island — Page 19
And I had hardly moved before the boat, giving up at once her gentle dancing movement, ran straight down a slope of water so steep that it made me giddy, and struck her nose, with a spout of spray, deep into the side of the next wave.
และฉันแทบจะยังไม่ทันขยับตัว เรือก็หยุดการแกว่งไกวอย่างอ่อนโยนทันที แล้วแล่นตรงลงไปตามทางลาดชันของน้ำที่ชันจนทำให้ฉันวิงเวียน และพุ่งหัวเรือลงไปพร้อมกับละอองน้ำกระเซ็น ลึกเข้าไปในด้านข้างของคลื่นลูกถัดไป
I was drenched and terrified, and fell instantly back into my old position, whereupon the coracle seemed to find her head again and led me as softly as before among the billows.
ฉันเปียกโชกและหวาดกลัว แล้วก็รีบนอนราบกลับไปในท่าเดิมทันที จากนั้นเรือคอราเคิลก็ดูเหมือนจะหาทิศทางของมันได้อีกครั้ง และพาฉันล่องไปท่ามกลางคลื่นอย่างนุ่มนวลเหมือนเดิม
It was plain she was not to be interfered with, and at that rate, since I could in no way influence her course, what hope had I left of reaching land?
เป็นที่ชัดเจนว่าไม่ควรไปยุ่งวุ่นวายกับมัน และในสภาพเช่นนั้น เมื่อฉันไม่อาจบังคับทิศทางของมันได้เลย ฉันจะยังมีความหวังอะไรเหลืออยู่ในการไปถึงฝั่ง
I began to be horribly frightened, but I kept my head, for all that.
ฉันเริ่มรู้สึกหวาดกลัวอย่างสุดขีด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ยังคงสติได้
First, moving with all care, I gradually baled out the coracle with my sea-cap; then, getting my eye once more above the gunwale, I set myself to study how it was she managed to slip so quietly through the rollers.
ก่อนอื่น ฉันค่อย ๆ เคลื่อนไหวอย่างระมัดระวัง แล้วค่อย ๆ วิดน้ำออกจากเรือคอราเคิลด้วยหมวกกันทะเลของฉัน จากนั้นเมื่อเงยหน้าขึ้นเหนือขอบเรืออีกครั้ง ฉันก็ตั้งใจศึกษาว่ามันสามารถลอดผ่านคลื่นได้อย่างเงียบ ๆ นั้นได้อย่างไร
I found each wave, instead of the big, smooth glossy mountain it looks from shore or from a vessel's deck, was for all the world like any range of hills on dry land, full of peaks and smooth places and valleys.
ฉันพบว่าคลื่นแต่ละลูก แทนที่จะเป็นภูเขาขนาดใหญ่ที่เรียบและมันวาวอย่างที่มองดูจากฝั่งหรือจากดาดฟ้าเรือ กลับมีสภาพเหมือนแนวเขาบนผืนแผ่นดินแห้งทุกประการ เต็มไปด้วยยอดเขา พื้นที่ราบ และหุบเขา
The coracle, left to herself, turning from side to side, threaded, so to speak, her way through these lower parts and avoided the steep slopes and higher, toppling summits of the wave.
เรือคอราเคิลที่ถูกปล่อยให้เป็นอิสระ หันไปมาจากด้านหนึ่งไปอีกด้านหนึ่ง ร้อยทางของมันผ่านส่วนต่ำเหล่านี้อย่างที่จะพูดได้ และหลีกเลี่ยงทางลาดชันและยอดคลื่นที่สูงกว่าซึ่งกำลังจะล้มทลาย
Vocabulary
- และ
- lae — Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
- ฉัน
- chan — First-person pronoun 'I' used by female or informal speakers.
- แทบ
- thaep — Almost, nearly, barely; used before negatives or actions.
- จะ
- ja — Future tense marker; indicates intention or upcoming action.
- ยัง
- yang — Still, yet; indicates ongoing state or continuing action.
- ไม่
- mai — Negation word meaning 'not' or 'no'.
- ทัน
- than — In time, on time; to catch up or reach in time.
- ขยับ
- khayap — To move slightly, shift or adjust position a little.
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and some objects.
- เรือ
- ruea — A boat or ship used for water transport.
- ก็
- ko — Particle meaning 'also', 'then', or 'so' in context.
- หยุด
- yut — To stop, halt, or cease movement or action.
- การ
- kan — Nominalizing prefix indicating an action or process.
- แกว่ง
- kwaeng — To swing, sway, or rock back and forth.
- ไกว
- kwai — To sway or rock gently, often of a cradle or boat.
- อย่าง
- yang — In a manner of; like, as, or kind/type of something.
- อ่อนโยน
- on-yon — Gentle, tender, soft in manner or touch.
- ทันที
- than-thi — Immediately, instantly, right away without delay.
- แล้ว
- laeo — Already; indicates completed action or 'then/and then'.
- แล่น
- laen — To sail, run, or move swiftly through water or road.
- ตรง
- trong — Straight, direct; exactly at a point or location.
- ลง
- long — To go down, descend, or move downward.
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away.
- ตาม
- tam — To follow, according to, along with something.
- ทางลาด
- thang-lat — A slope, ramp, or inclined path or surface.
- ชัน
- chan — Steep, abrupt incline; a sharply angled slope.
- ของ
- khong — Possessive particle meaning 'of' or 'belonging to'.
- น้ำ
- nam — Water; liquid in general or a body of water.
- ที่
- thi — Place, location; relative clause marker or 'at/that'.
- จน
- jon — Until, to the point of; also means 'poor/impoverished'.
- ทำให้
- tham-hai — To cause, make, or cause something to happen.
- วิงเวียน
- wing-wian — Dizzy, feeling of spinning or lightheadedness.
- พุ่ง
- phung — To dart, shoot forward, or lunge rapidly.
- หัว
- hua — Head; front end or top of something.
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared; together with or simultaneously.
- กับ
- kap — With, together with; also marks comparison or pairing.
- ละออง
- la-ong — Fine droplets, mist, or spray of liquid particles.
- กระเซ็น
- kra-sen — To splash or spatter liquid in small droplets.
- ลึก
- luek — Deep, profound; having great depth downward.
- เข้า
- khao — To enter, go into; directional particle inward.
- ใน
- nai — In, inside, within a space or container.
- ด้าน
- dan — Side, aspect, face or direction of something.
- ข้าง
- khang — Side, beside, next to; lateral direction.
- คลื่น
- khluen — A wave of water or sound; wavelike motion.
- ลูก
- luk — Child, offspring; classifier for round or small objects.
- ถัด
- that — Next, adjacent, immediately following in sequence.
- เปียก
- piak — Wet, soaked, dampened by liquid.
- โชก
- chok — Drenched, soaking wet through and through.
- หวาด
- wat — Frightened, alarmed, startled with fear.
- กลัว
- klua — To fear, be afraid of something or someone.
- รีบ
- rip — To hurry, rush, act quickly with urgency.
- นอน
- non — To lie down, sleep, or recline on a surface.
- ราบ
- rap — Flat, level, smooth; lying flat on a surface.
- กลับ
- klap — To return, go back; reverse direction or action.
- ท่า
- tha — Posture, pose, manner; also a pier or dock.
- เดิม
- doem — Original, former, previous state or position.
- จาก
- jak — From, away from; departing a place or source.
- นั้น
- nan — That, those; demonstrative pronoun pointing to something.
- คอ
- kho — Neck; the part connecting head to body.
- ดู
- du — To look, watch, or observe something visually.
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling something else.
- หา
- ha — To look for, seek, or search for something.
- ทิศทาง
- thit-thang — Direction, orientation, or course of movement.
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals.
- ได้
- dai — Can, able to; indicates ability, permission, or past action.
- อีก
- ik — Again, another, more; additional occurrence.
- ครั้ง
- khrang — Time, instance, occurrence; classifier for times/events.
- พา
- pha — To take, lead, or bring someone somewhere.
- ล่อง
- long — To drift, float, or sail along with current.
- ท่ามกลาง
- tham-klang — In the midst of, surrounded by, among.
- นุ่มนวล
- num-nuan — Smooth, soft, gentle in texture or manner.
- เป็น
- pen — To be; indicates existence, state, or identity.
- ชัดเจน
- chat-jen — Clear, distinct, obvious, unambiguous in meaning.
- ว่า
- wa — That; introduces a clause or quoted speech.
- ควร
- khuan — Should, ought to; expresses recommendation or duty.
- ยุ่ง
- yung — Busy, tangled, messy, complicated or disorganized.
- วุ่นวาย
- wun-wai — Chaotic, hectic, turbulent, full of confusion.
- สภาพ
- sa-phap — Condition, state, or situation of something.
- เช่น
- chen — Such as, for example, like; introduces examples.
- เมื่อ
- muea — When, at the time that; refers to a past moment.
- อาจ
- at — Might, may, possibly; expresses possibility or uncertainty.
- บังคับ
- bang-khap — To force, compel, control, or steer something.
- เลย
- loei — So, therefore, at all; also 'to pass beyond'.
- มี
- mi — To have, there is/are; indicates existence or possession.
- ความหวัง
- khwam-wang — Hope, expectation, aspiration for something desired.
- อะไร
- a-rai — What; question word asking about identity or thing.
- เหลือ
- luea — Remaining, left over, to have something left.
- อยู่
- yu — To be at, stay, reside; indicates ongoing state.
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; until, up to a point.
- ฝั่ง
- fang — Shore, bank, coast; edge of a body of water.
- เริ่ม
- roem — To begin, start, commence an action or process.
- รู้สึก
- ru-suek — To feel, sense, experience an emotion or sensation.
- สุด
- sut — Extreme, utmost, end; superlative intensifier.
- ขีด
- khit — Limit, boundary, line; extreme degree of something.
- แต่
- tae — But, however; introduces contrast or exception.
- คง
- khong — Probably, likely, still; indicates probability or stability.
- สติ
- sa-ti — Consciousness, mindfulness, composure, mental awareness.
- ก่อน
- kon — Before, first, prior to another event or action.
- อื่น
- uen — Other, another, else; referring to different things.
- ค่อย
- khoi — Gradually, slowly, gently; to do little by little.
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition mark indicating the preceding word repeats.
- เคลื่อนไหว
- khluean-wai — To move, make movement; motion of body or object.
- ระมัดระวัง
- ra-mat-ra-wang — To be careful, cautious, watchful of potential danger.
- วิด
- wit — To bail out water, scoop liquid from a container.
- ออก
- ok — Out, outside; to exit or move outward from somewhere.
- ด้วย
- duay — Also, too, with; indicates inclusion or accompaniment.
- หมวก
- muak — A hat or cap worn on the head.
- กัน
- kan — Each other, together; mutual or reciprocal action.
- ทะเล
- tha-le — The sea, ocean; large body of salt water.
- เงย
- ngoei — To raise or lift the head upward to look.
- หน้า
- na — Face; front side; also next or future.
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, increase; upward direction.
- เหนือ
- nuea — Above, over, north; higher position than something.
- ขอบ
- khop — Edge, rim, border, brim of an object or area.
- ตั้งใจ
- tang-jai — To intend, concentrate, be determined or attentive.
- ศึกษา
- suek-sa — To study, learn, educate oneself about something.
- สามารถ
- sa-mat — To be able to, can, capable of doing something.
- ลอด
- lot — To pass through, slip through a narrow space.
- ผ่าน
- phan — To pass through, go past, get through something.
- เงียบ
- ngiap — Quiet, silent, calm, free from noise.
- อย่างไร
- yang-rai — How, in what way; asking manner or method.
- พบ
- phop — To meet, find, encounter someone or something.
- แต่ละ
- tae-la — Each, every individual one of a group.
- แทน
- thaen — Instead of, in place of, to substitute for.
- ภูเขา
- phu-khao — A mountain or large hill; elevated landform.
- ขนาด
- kha-nat — Size, dimension, scale of an object or area.
- ใหญ่
- yai — Big, large, great in size or importance.
- เรียบ
- riap — Smooth, flat, calm, even surface or water.
- วาว
- wao — Shiny, gleaming; also a kite flown in wind.
- มอง
- mong — To look at, gaze, view something visually.
- หรือ
- rue — Or; used in questions or to present alternatives.
- ดาดฟ้า
- dat-fa — Deck of a ship; rooftop terrace or flat roof.
- แนว
- naeo — Line, row, trend, direction, or style of something.
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun for people.
- บน
- bon — On top of, above, on a surface.
- ผืน
- phuen — Classifier for flat expanses like land, cloth, or mats.
- แผ่นดิน
- phaen-din — Land, earth, ground; the solid surface of Earth.
- แห้ง
- haeng — Dry, not wet; lacking moisture or water.
- ทุก
- thuk — Every, all, each; referring to the entirety of something.
- ประการ
- pra-kan — Aspect, regard, way; formal classifier for matters.
- เต็ม
- tem — Full, completely filled, at maximum capacity.
- ยอด
- yot — Top, peak, summit; also excellent or the best.
- พื้นที่
- phuen-thi — Area, space, territory; a defined physical region.
- หุบเขา
- hup-khao — A valley; low area between mountains or hills.
- ถูก
- thuk — To be hit; cheap; passive marker in sentences.
- ปล่อย
- ploi — To release, let go, set free something or someone.
- ให้
- hai — To give; causative marker meaning 'to let/make/for'.
- อิสระ
- it-sa-ra — Freedom, independence, liberty from constraint.
- หัน
- han — To turn, face toward, rotate direction of head or body.
- มา
- ma — To come; directional particle indicating movement toward.
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1 or an indefinite article.
- ร้อย
- roi — One hundred; the number 100.
- ทาง
- thang — Way, path, direction, route to a destination.
- ส่วน
- suan — Part, portion, section of a whole thing.
- ต่ำ
- tam — Low, below normal height or level.
- เหล่า
- lao — Those, these; plural marker for groups of people.
- นี้
- ni — This, these; demonstrative pointing to nearby thing.
- พูด
- phut — To speak, talk, say words to communicate.
- หลีกเลี่ยง
- lik-liang — To avoid, evade, steer clear of something.
- สูง
- sung — Tall, high, elevated in position or degree.
- กว่า
- kwa — More than, greater than; comparative marker.
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun linking clauses.
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; strength, power, or energy.
- ล้ม
- lom — To fall down, collapse, topple over.
- ทลาย
- tha-lai — To collapse, crumble, be destroyed or demolished.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →