← Treasure Island

Treasure Island — Page 26

English → Thai PART FIVE--My Sea Adventure Level 6/10

There were the two watchmen, sure enough: red-cap on his back, as stiff as a handspike, with his arms stretched out like those of a crucifix and his teeth showing through his open lips; Israel Hands propped against the bulwarks, his chin on his chest, his hands lying open before him on the deck, his face as white, under its tan, as a tallow candle.

มียามสองคนอยู่ที่นั่นอย่างแน่นอน คนหมวกแดงนอนหงายแข็งทื่อดุจด้ามกระโหลก แขนทั้งสองข้างกางออกประหนึ่งรูปพระเยซูบนกางเขน และฟันขาวโผล่ผ่านริมฝีปากที่อ้าค้างอยู่ ส่วนอิสราเอล แฮนด์สนั้นพิงกำแพงกันคลื่นอยู่ คางทอดลงบนอก มือทั้งสองวางหงายอยู่บนดาดฟ้าข้างหน้า และใบหน้าที่ถูกแดดเผาจนคล้ำนั้นกลับซีดขาวราวเทียนไขน้ำมันหมู

For a while the ship kept bucking and sidling like a vicious horse, the sails filling, now on one tack, now on another, and the boom swinging to and fro till the mast groaned aloud under the strain.

ชั่วระยะหนึ่ง เรือยังคงโลดแล่นและเฉไฉไปมาดุจม้าดุร้าย ใบเรือพองลมทีนี้ก็แล่นไปทางหนึ่ง ทีนั้นก็หันไปอีกทาง และเสาขวางแกว่งไปมาจนเสากระโดงเรือครวญคราง เพราะรับแรงตึงอย่างหนัก

Now and again too there would come a cloud of light sprays over the bulwark and a heavy blow of the ship's bows against the swell; so much heavier weather was made of it by this great rigged ship than by my home-made, lop-sided coracle, now gone to the bottom of the sea.

ครั้งแล้วครั้งเล่า ละอองน้ำเบาบางก็พุ่งข้ามกำแพงกันคลื่นเข้ามา และหัวเรือก็กระแทกคลื่นอย่างหนัก เรือใบขนาดใหญ่ลำนี้รับมือกับสภาพอากาศได้ลำบากกว่าเรือกลมทำเองขนาดเล็กของข้าฯ มากนัก ซึ่งบัดนี้ล่มจมลงสู่ก้นทะเลไปแล้ว

At every jump of the schooner, red-cap slipped to and fro, but--what was ghastly to behold--neither his attitude nor his fixed teeth-disclosing grin was anyway disturbed by this rough usage.

ทุกครั้งที่เรือสกูนเนอร์กระโดดโลดเต้น คนหมวกแดงก็ไถลไปมา แต่สิ่งที่น่าสยดสยองยิ่งนักคือ ทั้งท่าทางและรอยยิ้มที่เผยฟันตายตัวของเขานั้นหาได้ถูกรบกวนจากการกระทบกระแทกอย่างรุนแรงนั้นแต่อย่างใดไม่

At every jump too, Hands appeared still more to sink into himself and settle down upon the deck, his feet sliding ever the farther out, and the whole body canting towards the stern, so that his face became, little by little, hid from me; and at last I could see nothing beyond his ear and the frayed ringlet of one whisker.

และทุกครั้งที่เรือกระโดด แฮนด์สก็ดูเหมือนจะยิ่งห่อตัวทรุดลงบนดาดฟ้ามากขึ้น เท้าทั้งสองเหยียดออกไปทีละน้อย ร่างกายทั้งหมดเอียงไปทางท้ายเรือ จนใบหน้าของเขาค่อยๆ ลับหายไปจากสายตาของข้า และในที่สุดข้าก็มองเห็นได้เพียงแค่ใบหูและลอนผมเครายาวที่ยุ่งเหยิงเส้นหนึ่งเท่านั้น

Vocabulary

มี
mee — To have; to possess something
ยาม
yaam — Time period; guard; watchman
สอง
saawng — The number two
คน
khon — Person; human being
อยู่
yuu — To be located; to stay; to live
ที่
thîi — Place; location; relative pronoun marker
นั่น
nân — That; that thing over there
อย่าง
yàang — Kind; type; manner; way
แน่นอน
nâe-nawn — Certain; definitely; of course
หมวก
mùak — Hat; cap worn on the head
แดง
daeng — Red; the color red
นอน
naawn — To lie down; to sleep
หงาย
ngǎai — Facing upward; lying on one's back
แข็ง
khǎeng — Hard; stiff; solid; strong
ทื่อ
thûue — Blunt; dull; not sharp
ด้าม
dâam — Handle of a tool or weapon
กระโหลก
krà-lòok — Skull; cranium of the head
แขน
khǎen — Arm; the upper limb of the body
ทั้ง
tháng — Both; all; entire
ข้าง
khâang — Side; beside; next to
กาง
kaang — To spread out; to open wide
ออก
àawk — To go out; to exit; outward
รูป
rûup — Shape; image; picture; form
บน
bon — On top of; above; upper
กางเขน
kaang-khěen — Cross; the Christian cruciform symbol
และ
láe — And; also; as well as
ฟัน
fan — Tooth; teeth in the mouth
ขาว
khǎao — White; the color white
โผล่
phlòe — To emerge; to appear; to pop out
ผ่าน
phàan — To pass through; to go past
ริมฝีปาก
rim-fǐi-pàak — Lip; the edge of the mouth
อ้า
âa — To open wide; open the mouth
ค้าง
kháang — To be stuck; to remain; suspended
ส่วน
sùan — Part; portion; section of something
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
พิง
phing — To lean against; to rest on
กำแพง
kam-phaaeng — Wall; a solid upright barrier
กัน
kan — Together; each other; mutually
คลื่น
khluuen — Wave; ocean wave; signal wave
คาง
khaang — Chin; lower jaw area of face
ทอด
thâwt — To fry; to extend; to cast down
ลง
long — To go down; to descend; downward
อก
òk — Chest; breast; the front torso
มือ
muue — Hand; the hand of a person
วาง
waang — To place; to put down; to set
ดาดฟ้า
dàat-fáa — Deck of a ship; rooftop terrace
หน้า
nâa — Face; front; next; page
ใบหน้า
bai-nâa — Face; the front of one's head
ถูก
thùuk — To be hit; correct; cheap; to get
แดด
dàet — Sunlight; sunshine; direct sun rays
เผา
phǎo — To burn; to cremate; to incinerate
จน
jon — Until; poor; up to a point
คล้ำ
khlâm — Dark; deeply tanned; darkened complexion
กลับ
klàp — To return; to go back; to reverse
ซีด
sîit — Pale; wan; lacking color in skin
ราว
raao — About; approximately; around; railing
เทียน
thian — Candle; a wax light source
ไข
khǎi — To wind up; to unlock; fever
น้ำมัน
náam-man — Oil; fuel; lubricant liquid
หมู
mǔu — Pig; pork; swine
ชั่ว
chûa — Evil; wicked; bad; a duration of time
ระยะ
rá-yá — Distance; interval; period of time
หนึ่ง
nùeng — One; the number one
เรือ
ruua — Boat; ship; vessel on water
ยัง
yang — Still; yet; also; to continue
คง
khong — Probably; still; to remain; stable
แล่น
lâen — To sail; to run swiftly; to glide
ไป
pai — To go; to travel away from here
มา
maa — To come; to arrive here
ม้า
máa — Horse; the animal horse
ดุร้าย
du-ráai — Fierce; savage; wild and aggressive
ใบ
bai — Leaf; flat classifier for flat objects
พอง
phaawng — Swollen; puffed up; blister; bloated
ลม
lom — Wind; breeze; air movement
ที
thii — Time; occasion; instance; once
นี้
níi — This; these; referring to nearby thing
ก็
kâw — Also; then; so; as well
ทาง
thaang — Way; path; direction; route
หัน
hǎn — To turn; to face a direction
อีก
ìik — Another; more; again; additionally
เสา
sǎo — Pole; mast; pillar; post
ขวาง
khwaang — To block; to obstruct; across; crosswise
แกว่ง
kwàeng — To swing; to sway back and forth
คราง
khraang — To groan; to moan in pain
เพราะ
phráw — Because; since; due to; melodious
รับ
ráp — To receive; to accept; to answer
แรง
raaeng — Strong; force; power; hard; loud
ตึง
tueng — Tight; taut; tense; stretched
หนัก
nàk — Heavy; serious; severe; hard
ครั้ง
khráng — Time; occasion; once; a turn
แล้ว
láaeo — Already; then; after that; done
เล่า
lâo — To tell; to narrate; again (particle)
น้ำ
náam — Water; liquid; fluid
เบา
bao — Light in weight; soft; gentle; quiet
บาง
baang — Thin; some; a few; light
พุ่ง
phûng — To shoot forward; to surge; to dart
ข้าม
khâam — To cross over; to pass across
เข้า
khâo — To enter; to go into; inward
หัว
hǔa — Head; top; front end of something
กระแทก
krà-thâek — To slam; to bang; to crash into
ขนาด
khà-nàat — Size; dimension; scale; magnitude
ใหญ่
yài — Big; large; great in size
ลำ
lam — Classifier for boats and aircraft; trunk
รับมือ
ráp-muue — To handle; to cope with; deal with
กับ
kàp — With; and; together with; to
สภาพ
sà-phâap — Condition; state; situation; status
อากาศ
aa-kàat — Weather; air; atmosphere; climate
ได้
dâi — Can; to get; to obtain; able to
ลำบาก
lam-bàak — Difficult; hard; troublesome; suffering
กว่า
kwàa — More than; than; over; comparative marker
กลม
klom — Round; circular; spherical in shape
ทำ
tham — To do; to make; to perform
เอง
eeng — Oneself; by itself; personally; alone
เล็ก
lék — Small; little; tiny in size
ของ
khǎawng — Of; belonging to; thing; possession
มาก
mâak — Many; much; a lot; very
นัก
nák — Very; expert; specialist; intensifier
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun connector
ล่ม
lôm — To capsize; to sink; to overturn
จม
jom — To sink; to submerge underwater
สู่
sùu — To; toward; into; heading to
ก้น
kôn — Bottom; base; buttocks; rear end
ทะเล
thá-lee — Sea; ocean; large body of water
ทุก
thúk — Every; all; each; entire set
กระโดด
krà-dòot — To jump; to leap; to hop
เต้น
tên — To dance; to throb; to bounce
ไถล
thǎlai — To slip; to slide; to skid accidentally
แต่
tàe — But; however; only; since
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; item
น่า
nâa — Worthy of; should; likely to feel
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; the more
คือ
khuue — Is; means; that is; namely
ท่าทาง
thâa-thaang — Manner; posture; appearance; bearing
รอย
raawi — Mark; trace; scar; impression left behind
ยิ้ม
yím — To smile; a smile on the face
เผย
phǒoei — To reveal; to disclose; to spread open
ตาย
taai — To die; dead; lifeless
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals
เขา
khǎo — He; she; they; him; her
หา
hǎa — To look for; to seek; to find
รบกวน
róp-kuan — To disturb; to bother; to trouble someone
จาก
jàak — From; away from; to leave
การ
kaan — Action; process; nominalized verb marker
กระทบ
krà-thóp — To impact; to hit; to affect; collide
รุนแรง
run-raaeng — Violent; severe; intense; harsh
ใด
dai — Any; which; whatever; whichever
ไม่
mâi — No; not; negation particle
ดู
duu — To look; to watch; to observe
เหมือน
mǔuean — Like; similar to; resembling; same as
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ห่อ
hàaw — To wrap; a package; bundle
ทรุด
sút — To collapse; to deteriorate; to slump
ขึ้น
khûen — To go up; to rise; upward direction
เท้า
tháo — Foot; the lower extremity of leg
เหยียด
yìat — To stretch out; to extend; to discriminate
ละ
lá — Each; per; to leave; particle softener
น้อย
nóoi — Little; few; small amount; less
ร่างกาย
râang-kaai — Body; the human physical body
หมด
mòt — All gone; finished; used up; completely
เอียง
iang — Tilted; leaning; slanted; at an angle
ท้าย
tháai — Rear; tail end; back; last part
ค่อย
khôoi — Gradually; slowly; gently; somewhat
(repetition mark) — Thai repetition mark indicating repeated word
ลับ
láp — Secret; hidden; to sharpen; vanish
หาย
hǎai — To disappear; to recover; to be lost
สายตา
sǎai-taa — Eyesight; vision; line of sight
ใน
nai — In; inside; within; interior
ที่สุด
thîi-sùt — The most; extreme; ultimate; final
มอง
maawng — To look at; to gaze; to stare
เห็น
hěn — To see; to notice; to perceive visually
เพียง
phiang — Only; merely; just; solely
แค่
khâe — Only; just; merely; no more than
หู
hǔu — Ear; the hearing organ
ผม
phǒm — Hair; I/me (male pronoun)
เครา
khrao — Beard; facial hair on the chin
ยาว
yaao — Long; lengthy; extended in length
ยุ่ง
yûng — Messy; tangled; busy; complicated
เส้น
sên — Line; strand; string; classifier for noodles
เท่า
thâo — Equal to; as much as; same amount
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →