Treasure Island — Page 30
" And I went back to my meal with a good appetite.
"และฉันก็กลับไปกินอาหารต่อด้วยความอยากอาหารที่ดี
"This man," he began, nodding feebly at the corpse "--O'Brien were his name, a rank Irelander--this man and me got the canvas on her, meaning for to sail her back.
"ชายคนนี้" เขาเริ่มพูด พยักหน้าอ่อนแรงไปที่ศพ "--โอ'ไบรเอนคือชื่อของเขา เป็นชาวไอริชแท้ๆ--ชายคนนี้กับฉันได้ขึงใบเรือขึ้น โดยตั้งใจจะแล่นเรือกลับไป
Well, HE'S dead now, he is--as dead as bilge; and who's to sail this ship, I don't see.
ทีนี้ เขาตายแล้ว ตายสนิทเหมือนน้ำเน่าในท้องเรือ และใครจะแล่นเรือลำนี้ ฉันก็ไม่เห็น
Without I gives you a hint, you ain't that man, as far's I can tell.
ถ้าฉันไม่บอกใบ้ให้ เธอก็ไม่ใช่คนนั้น เท่าที่ฉันจะบอกได้
Now, look here, you gives me food and drink and a old scarf or ankecher to tie my wound up, you do, and I'll tell you how to sail her, and that's about square all round, I take it."
ทีนี้ ฟังนะ เธอให้อาหารและเครื่องดื่มกับผ้าพันคอเก่าหรือผ้าเช็ดหน้าสักผืนมาพันแผลของฉัน แล้วฉันจะบอกวิธีแล่นเรือให้ นั่นก็ยุติธรรมดีทุกฝ่าย ฉันว่านะ"
"I'll tell you one thing," says I: "I'm not going back to Captain Kidd's anchorage.
"ฉันจะบอกสิ่งหนึ่ง" ฉันพูด "ฉันจะไม่กลับไปยังที่จอดเรือของกัปตันคิดด์
I mean to get into North Inlet and beach her quietly there."
ฉันตั้งใจจะมุ่งหน้าเข้าไปยังนอร์ทอินเล็ตและนำเรือขึ้นฝั่งอย่างเงียบๆ ที่นั่น"
"To be sure you did," he cried.
"แน่นอนว่าเธอคงทำอย่างนั้น" เขาร้องขึ้น
"Why, I ain't sich an infernal lubber after all.
"ทำไมล่ะ ฉันก็ไม่ได้โง่เง่าขนาดนั้นซักหน่อย
I can see, can't I?
ฉันมองออก ไม่ใช่หรือ
I've tried my fling, I have, and I've lost, and it's you has the wind of me.
ฉันได้ลองเสี่ยงดูแล้ว และฉันก็แพ้ ตอนนี้เธอได้เปรียบฉันอยู่
North Inlet? Why, I haven't no ch'ice, not I!
นอร์ทอินเล็ตหรือ ทำไมล่ะ ฉันไม่มีทางเลือกเลย ไม่มีเลย!
I'd help you sail her up to Execution Dock, by thunder!
ฉันยังช่วยเธอแล่นเรือไปถึงท่าประหารได้เลย ขอสาบาน!
So I would."
ฉันจะทำอย่างนั้นจริงๆ"
Well, as it seemed to me, there was some sense in this.
ทีนี้ ดูเหมือนกับฉันว่า มันมีเหตุผลอยู่บ้างในเรื่องนี้
We struck our bargain on the spot.
เราตกลงต่อรองกันได้ทันที
Vocabulary
- และ
- lae — Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
- ฉัน
- chan — First-person pronoun 'I/me', used informally.
- ก็
- ko — Particle meaning 'also', 'then', or 'so'.
- กลับ
- klap — To return or go back to a place.
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away.
- กิน
- kin — To eat or consume food or drink.
- อาหาร
- ahaan — Food; any meal or edible substance.
- ต่อ
- to — To continue, connect, or extend something.
- ด้วย
- duay — Also, with, or too; used as particle or preposition.
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix expressing abstract quality or state.
- อยาก
- yaak — To want or desire something strongly.
- ที่
- thii — Place, location; also relative pronoun 'that/which'.
- ดี
- dii — Good, nice, or of high quality.
- ชาย
- chaai — Male person; man or boy.
- คน
- khon — Person, human being; classifier for people.
- นี้
- nii — This; demonstrative pronoun indicating something nearby.
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun.
- เริ่ม
- roem — To begin or start an action or event.
- พูด
- phuut — To speak or talk to someone.
- พยักหน้า
- phayak naa — To nod one's head in agreement or acknowledgment.
- อ่อนแรง
- on raeng — Weak, feeble, lacking strength or energy.
- ศพ
- sop — A corpse or dead body.
- โอ
- o — Exclamation 'oh', expressing surprise or realization.
- คือ
- khue — To be; equating verb meaning 'is' or 'means'.
- ชื่อ
- chue — Name; a person's or thing's given name.
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle.
- เป็น
- pen — To be; indicates state, condition, or identity.
- ชาว
- chaao — People of a particular nationality or group.
- ไอริช
- ai-rit — Irish; relating to Ireland or its people.
- แท้
- thae — Real, genuine, authentic, or true.
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition mark indicating the preceding word is repeated.
- กับ
- kap — With; together with someone or something.
- ได้
- dai — Can, able to; also marks past tense or success.
- ขึง
- khueng — To stretch or pull taut, as a sail or rope.
- ใบ
- bai — Leaf; also classifier for flat objects like sails.
- เรือ
- ruea — Boat or ship used for water travel.
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise; directional particle upward.
- โดย
- doi — By, via, through; indicates means or agent.
- ตั้งใจ
- tang jai — To intend, be determined, or concentrate on something.
- จะ
- ja — Future tense marker; will, going to do something.
- แล่น
- laen — To sail or run swiftly, as a boat or vehicle.
- ทีนี้
- thii nii — Now then, at this point in time or situation.
- ตาย
- taai — To die; to be dead or cease living.
- แล้ว
- laeo — Already; indicates completion of an action.
- สนิท
- sanit — Close, intimate; also completely or soundly (as in sleep).
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling something else.
- น้ำ
- naam — Water; also liquid in general.
- เน่า
- nao — Rotten, decayed, decomposed.
- ใน
- nai — In, inside, within a place or container.
- ท้อง
- thong — Stomach, belly; also interior or inside area.
- ใคร
- khrai — Who; interrogative pronoun for a person.
- ลำ
- lam — Classifier for boats, aircraft; body or hull of vessel.
- ไม่
- mai — No, not; negation particle.
- เห็น
- hen — To see or notice something visually.
- ถ้า
- thaa — If; conditional conjunction for hypothetical situations.
- บอก
- bok — To tell or inform someone about something.
- ใบ้
- bai — Mute, unable to speak; also to hint or gesture.
- ให้
- hai — To give; causative marker meaning 'let' or 'make'.
- เธอ
- thoe — You (informal feminine) or she/her.
- ใช่
- chai — Yes, correct, that's right; affirmative response.
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun for something farther away.
- เท่า
- thao — Equal to, as much as; level or equivalent amount.
- ฟัง
- fang — To listen or hear attentively.
- นะ
- na — Sentence-final particle softening tone or seeking agreement.
- เครื่องดื่ม
- khrueang duem — Beverage or drink of any kind.
- ผ้า
- phaa — Cloth, fabric, or piece of material.
- พัน
- phan — To wrap or wind around; also one thousand.
- คอ
- kho — Neck; the part connecting head and body.
- เก่า
- kao — Old, aged, worn; not new or recent.
- หรือ
- rue — Or; conjunction presenting alternatives or asking questions.
- เช็ด
- chet — To wipe clean using a cloth or tissue.
- หน้า
- naa — Face; also front side or next (page/time).
- สัก
- sak — A bit, just, any; particle indicating small amount.
- ผืน
- phuen — Classifier for flat textile items like cloth or mats.
- มา
- maa — To come; directional particle toward the speaker.
- แผล
- phlae — A wound, sore, or injury on the body.
- วิธี
- withii — Method, way, or procedure for doing something.
- นั่น
- nan — That (one); emphatic demonstrative for something distant.
- ยุติธรรม
- yutitham — Fair, just, equitable; relating to justice or fairness.
- ทุก
- thuk — Every, all, each; referring to all members of a group.
- ฝ่าย
- faai — Side, party, or faction in a dispute or group.
- ว่า
- waa — That; quotative particle introducing speech or thought.
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or matter of any kind.
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1 or a/an indefinite article.
- ยัง
- yang — Still, yet; indicating ongoing action or state.
- จอด
- jot — To park, anchor, or stop a vehicle or vessel.
- กัปตัน
- kaptan — Captain; leader or commander of a ship or team.
- มุ่งหน้า
- mung naa — To head toward, aim for, or proceed in a direction.
- เข้า
- khao — To enter or go into; directional particle inward.
- นำ
- nam — To lead, guide, or bring someone somewhere.
- ฝั่ง
- fang — Bank, shore, or side of a river or sea.
- อย่าง
- yaang — Type, kind, manner, or way of doing something.
- เงียบ
- ngiap — Quiet, silent, without noise or sound.
- แน่นอน
- naenon — Certainly, definitely, of course; expressing confidence.
- คง
- khong — Probably, likely; modal indicating assumption or likelihood.
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action.
- ร้อง
- rong — To cry, shout, or sing; emit a loud sound.
- ทำไม
- thammai — Why; asking for a reason or cause.
- ล่ะ
- la — Particle adding emphasis or mild impatience to a question.
- โง่
- ngoo — Stupid, foolish, or lacking intelligence.
- เง่า
- ngao — Dull-witted, dim, or extremely foolish; emphatic of stupid.
- ขนาด
- khanat — Size, extent, or scale of something; even so much as.
- ซัก
- sak — To wash clothing; also interrogative softening particle.
- หน่อย
- noi — A little bit; particle softening requests or commands.
- มอง
- mong — To look at or gaze at something.
- ออก
- ok — To go out, exit; directional particle outward.
- ลอง
- long — To try, attempt, or test something out.
- เสี่ยง
- siang — To risk or take a chance on something dangerous.
- ดู
- duu — To look, watch, or observe something.
- แพ้
- phae — To lose or be defeated in a contest or fight.
- ตอนนี้
- ton nii — Right now, at this moment, currently.
- เปรียบ
- priap — To compare or liken one thing to another.
- อยู่
- yuu — To be located at; to stay or reside somewhere.
- มี
- mii — To have or there is/are something.
- ทางเลือก
- thaang lueak — Option, alternative, or choice available to someone.
- เลย
- loei — At all, then, so; emphasizing result or negation.
- ช่วย
- chuay — To help, assist, or aid someone in need.
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; until; about, regarding.
- ท่า
- thaa — Pose, posture; also a pier or landing dock.
- ประหาร
- prahan — To execute or put to death as punishment.
- ขอ
- kho — To request, ask for, or beg something politely.
- สาบาน
- saabaan — To swear an oath or make a solemn vow.
- จริง
- jing — True, real, genuine; actually or really.
- มัน
- man — It; third-person pronoun for objects or informal reference.
- เหตุผล
- hetphon — Reason, rationale, or logical justification for something.
- บ้าง
- baang — Some, a bit; particle indicating partial or varied occurrence.
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, or issue being discussed.
- เรา
- rao — We, us; first-person plural pronoun.
- ตกลง
- toklong — To agree, settle, or make a deal with someone.
- ต่อรอง
- to rong — To negotiate or bargain over terms or price.
- กัน
- kan — Together, each other; reciprocal or collective particle.
- ทันที
- thanthii — Immediately, instantly, right away without delay.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →