← Treasure Island

Treasure Island — Page 31

English → Thai PART FIVE--My Sea Adventure Level 6/10

In three minutes I had the HISPANIOLA sailing easily before the wind along the coast of Treasure Island, with good hopes of turning the northern point ere noon and beating down again as far as North Inlet before high water, when we might beach her safely and wait till the subsiding tide permitted us to land.

ในเวลาสามนาที ฉันก็บังคับเรือฮิสปานิโอลาให้แล่นไปตามลมได้อย่างราบรื่นตลอดแนวชายฝั่งของเกาะทรีเชอร์ โดยมีความหวังอันดีว่าจะอ้อมแหลมทางเหนือได้ก่อนเที่ยง และแล่นย้อนกลับไปถึงอ่าวนอร์ทอินเล็ตก่อนน้ำขึ้นสูง ซึ่งเราอาจนำเรือขึ้นหาดได้อย่างปลอดภัยและรอจนกว่าน้ำลงจะเอื้อให้เราขึ้นฝั่งได้

Then I lashed the tiller and went below to my own chest, where I got a soft silk handkerchief of my mother's.

จากนั้นฉันก็มัดพวงมาลัยเรือไว้แล้วลงไปด้านล่างเพื่อไปยังหีบของตัวเอง ซึ่งฉันหยิบผ้าเช็ดหน้าไหมนุ่มๆ ของแม่ออกมา

With this, and with my aid, Hands bound up the great bleeding stab he had received in the thigh, and after he had eaten a little and had a swallow or two more of the brandy, he began to pick up visibly, sat straighter up, spoke louder and clearer, and looked in every way another man.

ด้วยผ้านั้นและความช่วยเหลือของฉัน แฮนด์สพันบาดแผลจากการแทงที่ต้นขาซึ่งมีเลือดไหลอย่างหนัก และหลังจากที่เขากินอาหารเล็กน้อยและดื่มบรั่นดีอีกหนึ่งหรือสองอึก เขาก็เริ่มฟื้นตัวอย่างเห็นได้ชัด นั่งตัวตรงขึ้น พูดได้ดังและชัดเจนขึ้น และดูเหมือนเป็นคนละคนในทุกด้าน

The breeze served us admirably.

สายลมพัดช่วยเราได้อย่างดีเยี่ยม

We skimmed before it like a bird, the coast of the island flashing by and the view changing every minute.

เราแล่นเรือนำหน้าลมดั่งนกบิน ชายฝั่งของเกาะผ่านไปอย่างรวดเร็วและทิวทัศน์เปลี่ยนไปทุกนาที

Soon we were past the high lands and bowling beside low, sandy country, sparsely dotted with dwarf pines, and soon we were beyond that again and had turned the corner of the rocky hill that ends the island on the north.

ไม่นานเราก็พ้นจากแผ่นดินสูงและแล่นผ่านพื้นที่ต่ำเป็นทรายซึ่งมีต้นสนแคระกระจัดกระจายอยู่บ้าง และในไม่ช้าเราก็พ้นพ้นผ่านบริเวณนั้นและอ้อมมุมของเนินหินที่เป็นจุดสิ้นสุดของเกาะทางด้านเหนือได้แล้ว

I was greatly elated with my new command, and pleased with the bright, sunshiny weather and these different prospects of the coast.

ฉันรู้สึกตื่นเต้นยินดีอย่างมากกับการบัญชาการเรือครั้งใหม่ และพึงใจกับสภาพอากาศที่สดใสแจ่มจ้าและทิวทัศน์ชายฝั่งที่แตกต่างหลากหลายเหล่านี้

Vocabulary

ใน
nai — In, inside, within a place or time
เวลา
we-laa — Time, a period or moment
สาม
saam — The number three
นาที
naa-tii — Minute, a unit of time
ฉัน
chan — I, me; first-person pronoun (informal)
ก็
gô — Also, then; a connective particle
บังคับ
bang-khap — To force, compel, or control something
เรือ
ruea — Boat, ship, a water vessel
ปา
paa — To throw or fling an object
ลา
laa — To say goodbye, take leave
ให้
hâi — To give; causes or allows an action
แล่น
lâen — To sail, run, or move swiftly
ไป
pai — To go, move away from speaker
ตาม
taam — To follow, according to, along
ลม
lom — Wind, breeze, air movement
ได้
dâai — Can, able to; indicates ability or past action
อย่าง
yàang — In a manner of, a kind or type
ราบรื่น
râap-rûen — Smooth, without problems or obstacles
ตลอด
ta-lòot — Throughout, all along, continuously
แนว
naew — Line, direction, zone, or trend
ชายฝั่ง
chaai-fàng — Coastline, shore, coastal area
ของ
khǎawng — Of, belonging to; possessive particle
เกาะ
gàw — Island, a land mass surrounded by water
โดย
dooi — By, by means of, through
มี
mii — To have, there is or are
ความหวัง
khwaam-wǎng — Hope, expectation, optimistic desire
อัน
an — Classifier for various objects; one item
ดี
dii — Good, fine, of high quality
ว่า
wâa — That; introduces a clause or quotation
จะ
jà — Will, going to; future tense marker
อ้อม
âawm — To go around, detour, circumnavigate
แหลม
lǎem — Cape, promontory; also means sharp
ทาง
thaang — Way, path, direction, route
เหนือ
nǔea — North; above, upper direction
ก่อน
gàawn — Before, prior to, first
เที่ยง
thîiang — Noon, midday; also means exact
และ
láe — And; conjunction connecting words or clauses
ย้อน
yáawn — To go back, retrace, reverse direction
กลับ
glàp — To return, go back, come back
ถึง
thǔeng — To reach, arrive at, until
อ่าว
àao — Bay, gulf, a coastal inlet
น้ำ
náam — Water; liquid, fluid
ขึ้น
khûen — To rise, go up, increase
สูง
sǔung — High, tall, elevated
ซึ่ง
sûeng — Which, that; relative pronoun
เรา
rao — We, us; first-person plural pronoun
อาจ
àat — Might, may, possibly
นำ
nam — To lead, guide, bring along
หาด
hàat — Beach, sandy shore
ปลอดภัย
plàawt-phai — Safe, secure, free from danger
รอ
raw — To wait, await, stay for
จนกว่า
jon-gwàa — Until, up to the point that
ลง
long — To descend, go down, decrease
เอื้อ
ûea — To favor, facilitate, be conducive to
ฝั่ง
fàng — Shore, bank, side of water
จากนั้น
jàak-nán — After that, then, subsequently
มัด
mát — To tie, bind, fasten together
พวงมาลัย
phuang-maa-lai — Steering wheel; also a garland of flowers
ไว้
wái — To keep, place, store; used to hold something
แล้ว
láew — Already, then; indicates completed action
ด้านล่าง
dâan-lâang — Below, underneath, the lower side
เพื่อ
phûea — For, in order to, for the purpose of
ยัง
yang — Still, yet, also; ongoing state
หีบ
hìip — Chest, box, trunk for storing items
ตัวเอง
tua-eeng — Oneself, by oneself, own self
หยิบ
yìp — To pick up, grab with fingers
ผ้าเช็ดหน้า
phâa-chét-nâa — Handkerchief, small cloth for wiping face
ไหม
mǎi — Silk; also a yes/no question particle
นุ่มๆ
nûm-nûm — Softly, gently, in a soft manner
แม่
mâe — Mother, mom; female parent
ออกมา
àawk-maa — To come out, emerge, exit toward speaker
ด้วย
dûai — Also, too, with, by means of
ผ้า
phâa — Cloth, fabric, textile material
นั้น
nán — That, those; demonstrative pronoun (distant)
ความช่วยเหลือ
khwaam-chûai-lǔea — Help, assistance, aid given to someone
พัน
phan — To wrap, wind around; also one thousand
บาดแผล
bàat-plǎe — Wound, injury, cut on the body
จาก
jàak — From, away from, departing a place
การ
gaan — Action, process; nominalizing prefix
แทง
thaeng — To stab, pierce, thrust with object
ที่
thîi — At, which, place; relative marker
ต้นขา
tôn-khǎa — Thigh, upper leg area
เลือด
lûeat — Blood, the red fluid in the body
ไหล
lǎi — To flow, run, stream like liquid
หนัก
nàk — Heavy, severe, serious in degree
หลังจาก
lǎng-jàak — After, following a particular event
เขา
khǎo — He, she, they; third-person pronoun
กิน
gin — To eat, consume food or drink
อาหาร
aa-hǎan — Food, meal, nourishment
เล็กน้อย
lék-náawi — A little, a small amount, slightly
ดื่ม
dùem — To drink, consume liquid
อีก
ìik — More, another, again, additionally
หนึ่ง
nùeng — One, the number one
หรือ
rǔue — Or; conjunction presenting alternatives
สอง
sǎawng — Two, the number two
อึก
ùek — A gulp, a swallow of liquid
เริ่ม
rôem — To start, begin, commence an action
ฟื้นตัว
fûen-tua — To recover, regain health or strength
เห็นได้ชัด
hěn-dâai-chát — Clearly visible, obviously apparent to all
นั่ง
nâng — To sit, be seated
ตัวตรง
tua-trong — Sitting upright, straight-bodied posture
พูด
phûut — To speak, talk, say something
ดัง
dang — Loud, loudly; also famous, renowned
ชัดเจน
chát-jeen — Clear, distinct, explicit, unambiguous
ดู
duu — To look, watch, observe
เหมือน
mǔean — Like, similar to, resembling
เป็น
pen — To be, to exist as something
คน
khon — Person, people, human being
ละ
lá — Each, per; also a softening particle
ทุก
thúk — Every, all, each one
ด้าน
dâan — Side, aspect, direction, face
สายลม
sǎai-lom — Breeze, a gentle stream of wind
พัด
phát — To blow as wind does; also a fan
ช่วย
chûai — To help, assist, aid someone
ดีเยี่ยม
dii-yîam — Excellent, superb, outstanding quality
นำหน้า
nam-nâa — To lead, go ahead, be in front
ดั่ง
dàng — Like, as, resembling (literary usage)
นก
nók — Bird, a feathered flying animal
บิน
bin — To fly, move through the air
ผ่าน
phàan — To pass through, go past
รวดเร็ว
rûat-reo — Fast, quick, rapid in speed
ทิวทัศน์
thiw-thát — Scenery, landscape, scenic view
เปลี่ยน
plìan — To change, alter, switch
ไม่นาน
mâi-naan — Not long, a short time, soon
พ้น
phón — Past, beyond, cleared of an obstacle
แผ่นดิน
phàen-din — Land, earth, mainland, ground
พื้นที่
phûen-thîi — Area, space, territory, region
ต่ำ
tàm — Low, short in height, below
ทราย
saai — Sand, tiny granules of rock
ต้นสน
tôn-sǒn — Pine tree, a coniferous evergreen tree
แคระ
khráe — Dwarf, stunted, small in size
กระจัดกระจาย
grà-jàt-grà-jaai — Scattered, dispersed, spread out widely
อยู่
yùu — To be located, to stay, to live
บ้าง
bâang — Some, somewhat, to some extent
ไม่ช้า
mâi-cháa — Soon, before long, not slow
บริเวณ
baw-ri-ween — Area, zone, vicinity, surrounding region
มุม
mum — Corner, angle, a meeting of edges
เนิน
noen — Hill, slope, gentle rise in terrain
หิน
hǐn — Rock, stone, hard mineral material
จุด
jùt — Point, spot, dot, location
สิ้นสุด
sîn-sùt — To end, conclude, terminate, finish
รู้สึก
rúu-sùek — To feel, sense an emotion or sensation
ตื่นเต้น
tùen-tên — Excited, thrilled, feeling anticipation
ยินดี
yin-dii — Pleased, glad, happy about something
มาก
mâak — Many, much, a lot, very
กับ
gàp — With, together with, and (linking)
บัญชาการ
ban-chaa-gaan — To command, direct, be in charge
ครั้ง
khráng — Time, instance, occasion, occurrence
ใหม่
mài — New, fresh, again, anew
พึงใจ
phueng-jai — Satisfied, pleased, content with something
สภาพอากาศ
sa-phâap-aa-gàat — Weather, atmospheric conditions
สดใส
sòt-sǎi — Bright, cheerful, clear and lively
แจ่มจ้า
jàem-jâa — Radiant, brilliant, very bright and clear
แตกต่าง
tàek-tàang — Different, distinct, varying from another
หลากหลาย
làak-lǎai — Diverse, varied, many kinds
เหล่า
lào — Group, those, plural marker for people
นี้
níi — This, these; near demonstrative pronoun
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →