Treasure Island — Page 33
"
"
"I'm not strong enough, and I don't like the job; and there he lies, for me," said I.
"ฉันไม่แข็งแรงพอ และฉันก็ไม่ชอบงานนี้ และเขาก็นอนอยู่ที่นั่น เพราะฉัน" ฉันกล่าว
"This here's an unlucky ship, this HISPANIOLA, Jim," he went on, blinking.
"เรือลำนี้ช่างโชคร้ายยิ่งนัก เรือฮิสปานิโอลาลำนี้ จิม" เขากล่าวต่อไปพลางกะพริบตา
"There's a power of men been killed in this HISPANIOLA--a sight o' poor seamen dead and gone since you and me took ship to Bristol.
"มีชายมากมายถูกฆ่าตายบนเรือฮิสปานิโอลาลำนี้ นับตั้งแต่ที่เราสองคนขึ้นเรือไปบริสตอล ก็มีกะลาสีผู้น่าสงสารล้มตายไปให้เห็นเยอะแยะ
I never seen sich dirty luck, not I.
ฉันไม่เคยเห็นโชคช้างเช่นนี้มาก่อนเลย ไม่เคยเลย
There was this here O'Brien now--he's dead, ain't he?
แล้วก็มีโอไบรอันคนนี้ด้วย เขาตายแล้ว ใช่ไหม
Well now, I'm no scholar, and you're a lad as can read and figure, and to put it straight, do you take it as a dead man is dead for good, or do he come alive again?"
ทีนี้ ฉันไม่ใช่นักวิชาการ แต่เจ้าเป็นเด็กที่อ่านออกเขียนได้และคิดเลขเป็น พูดตรงๆ เลย เจ้าคิดว่าคนตายแล้วตายเลยไหม หรือว่าเขาจะกลับมามีชีวิตอีกครั้ง"
"You can kill the body, Mr. Hands, but not the spirit; you must know that already," I replied.
"คุณสามารถฆ่าร่างกายได้ คุณแฮนด์ส แต่ฆ่าวิญญาณไม่ได้ คุณต้องรู้อยู่แล้ว" ฉันตอบ
"O'Brien there is in another world, and may be watching us."
"โอไบรอันอยู่ในโลกอีกใบแล้ว และอาจกำลังจ้องมองเราอยู่ก็ได้"
"Ah!" says he.
"อ๋อ!" เขากล่าว
"Well, that's unfort'nate--appears as if killing parties was a waste of time.
"ก็น่าเสียดายเนอะ ดูเหมือนว่าการฆ่าคนนั้นเป็นการเสียเวลาเปล่า
Howsomever, sperrits don't reckon for much, by what I've seen.
แต่ไงก็ตาม วิญญาณนั้นก็ไม่ได้มีความสำคัญอะไรมากนัก จากที่ฉันเคยเห็นมา
I'll chance it with the sperrits, Jim.
ฉันจะลองเสี่ยงกับวิญญาณดู จิม
And now, you've spoke up free, and I'll take it kind if you'd step down into that there cabin and get me a--well, a--shiver my timbers!
และตอนนี้ เจ้าพูดอย่างตรงไปตรงมา และฉันจะขอบคุณมากถ้าเจ้าจะลงไปในห้องโดยสารนั้นและหยิบ... ก็... โอ้โห!
I can't hit the name on 't; well, you get me a bottle of wine, Jim--this here brandy's too strong for my head."
ฉันนึกชื่อมันไม่ออก ก็แล้วกัน เจ้าไปหยิบขวดไวน์มาให้ฉันสักขวด จิม บรั่นดีนี่มันแรงเกินไปสำหรับหัวฉัน"
Now, the coxswain's hesitation seemed to be unnatural, and as for the notion of his preferring wine to brandy, I entirely disbelieved it.
ทีนี้ การลังเลของนายท้ายเรือดูเหมือนจะผิดธรรมชาติ และสำหรับความคิดที่ว่าเขาชอบไวน์มากกว่าบรั่นดีนั้น ฉันไม่เชื่อเลยแม้แต่น้อย
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun: I, me
- ไม่
- mai — Negation word: not, no
- แข็งแรง
- khaeng raeng — Strong, healthy, physically fit
- พอ
- pho — Enough, sufficient, just right
- และ
- lae — Conjunction meaning and, also
- ก็
- ko — Particle meaning also, then, well
- ชอบ
- chop — To like, enjoy, be fond of
- งาน
- ngan — Work, job, task, event
- นี้
- ni — Demonstrative pronoun: this, these
- เขา
- khao — Third person pronoun: he, she, they
- นอน
- non — To sleep, lie down, rest
- อยู่
- yu — To be, stay, live somewhere
- ที่
- thi — Place, location, relative pronoun marker
- นั่น
- nan — Demonstrative pronoun: that, those
- เพราะ
- phro — Because, due to, since
- กล่าว
- klao — To say, state, mention formally
- เรือ
- ruea — Boat, ship, vessel
- ลำ
- lam — Classifier for boats and aircraft
- ช่าง
- chang — Technician, craftsman; how very (intensifier)
- โชค
- chok — Luck, fortune, chance
- ร้าย
- rai — Bad, evil, wicked, harmful
- ยิ่ง
- ying — Even more, increasingly, all the more
- นัก
- nak — Expert, enthusiast; intensifier meaning very much
- ต่อ
- to — To continue, connect; per, against
- ไป
- pai — To go, proceed in a direction
- พลาง
- phlang — While doing something else simultaneously
- กะพริบ
- ka-phip — To blink, flutter the eyes
- ตา
- ta — Eye; maternal grandfather
- มี
- mi — To have, possess, there is/are
- ชาย
- chai — Man, male person, boy
- มาก
- mak — Many, much, a lot, very
- มาย
- mai — Many, various (used in มากมาย)
- ถูก
- thuk — To be hit; correct; cheap; passive marker
- ฆ่า
- kha — To kill, murder, slay
- ตาย
- tai — To die, be dead, deceased
- บน
- bon — On top of, above, upper
- นับ
- nap — To count, number, consider as
- ตั้งแต่
- tang tae — Since, from a point in time
- เรา
- rao — We, us, I (informal first person)
- สอง
- song — Two, the number two
- คน
- khon — Person, people, human being
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, increase
- กะลาสี
- ka-la-si — Sailor, seaman, naval crew member
- ผู้
- phu — Person, one who, classifier for people
- น่า
- na — Worth, deserving, likely to feel something
- สงสาร
- song-san — To pity, feel sorry for someone
- ล้ม
- lom — To fall down, collapse, topple over
- ให้
- hai — To give; to cause, let, allow
- เห็น
- hen — To see, notice, observe visually
- เยอะแยะ
- yoe yae — A whole lot, abundant, very many
- เคย
- khoei — To have ever done before, used to
- ช้าง
- chang — Elephant, the large grey mammal
- เช่น
- chen — For example, such as, like
- มา
- ma — To come, arrive, move toward
- ก่อน
- kon — Before, first, prior to
- เลย
- loei — At all, so, therefore, just go ahead
- แล้ว
- laeo — Already, then, after that, done
- ด้วย
- duai — Also, too, with, by means of
- ใช่
- chai — Yes, correct, that is right
- ไหม
- mai — Question particle for yes/no questions
- ที
- thi — Time, instance, occasion; once
- วิชาการ
- wi-cha-kan — Academic, scholarly, relating to formal knowledge
- แต่
- tae — But, however, only, just
- เจ้า
- jao — You (informal/archaic); owner, master, lord
- เป็น
- pen — To be, to exist as, can do
- เด็ก
- dek — Child, kid, young person
- อ่าน
- an — To read, read aloud or silently
- ออก
- ok — To exit, come out, go out
- เขียน
- khian — To write, draw, compose text
- ได้
- dai — Can, able to; to get, obtain
- คิด
- khit — To think, consider, calculate, imagine
- เลข
- lek — Number, mathematics, numerical figure
- พูด
- phut — To speak, talk, say something
- ตรงๆ
- trong trong — Directly, straightforwardly, frankly, bluntly
- ว่า
- wa — That (conjunction); to say, tell
- หรือ
- rue — Or; question particle expressing uncertainty
- จะ
- ja — Will, going to, future tense marker
- กลับ
- klap — To return, go back, turn around
- ชีวิต
- chi-wit — Life, existence, living being
- อีก
- ik — More, again, another, additionally
- ครั้ง
- khrang — Time, occasion, instance, occurrence
- คุณ
- khun — You (polite); title of respect
- สามารถ
- sa-mat — To be able to, capable of
- ร่างกาย
- rang kai — Body, physical form, human physique
- วิญญาณ
- win-yan — Soul, spirit, ghost, consciousness
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to
- รู้
- ru — To know, be aware of, understand
- ตอบ
- top — To answer, reply, respond to
- ใน
- nai — In, inside, within a place
- โลก
- lok — World, earth, universe, global
- ใบ
- bai — Leaf; classifier for flat objects
- อาจ
- at — Might, may, perhaps, possibly
- กำลัง
- kam-lang — Strength, power; present tense marker
- จ้อง
- jong — To stare, gaze fixedly at something
- มอง
- mong — To look at, gaze, observe
- อ๋อ
- o — Exclamation of realization: oh, I see
- เสียดาย
- sia dai — What a pity, regrettable, unfortunate waste
- เนอะ
- noe — Casual particle seeking agreement: right, huh
- ดู
- du — To look at, watch, seem like
- เหมือน
- muean — Like, similar to, same as
- การ
- kan — Nominalizing prefix for actions and processes
- นั้น
- nan — That, those (demonstrative, further away)
- เสีย
- sia — To lose, break, waste; bad, gone
- เวลา
- we-la — Time, period, moment, occasion
- เปล่า
- plao — Empty, blank; not at all (negation)
- ไง
- ngai — Casual question/confirmation particle: right, you see
- ตาม
- tam — To follow, according to, along with
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix for abstract nouns
- สำคัญ
- sam-khan — Important, significant, crucial, essential
- อะไร
- a-rai — What, anything, something, whatever
- จาก
- jak — From, away from, departing a place
- ลอง
- long — To try, attempt, test something out
- เสี่ยง
- siang — To risk, gamble, take a chance
- กับ
- kap — With, and, together; to, against
- ตอน
- ton — Time period, moment, episode, section
- อย่าง
- yang — Type, kind, way, manner, like
- ตรง
- trong — Straight, direct, exact, precise
- ขอบคุณ
- khop khun — Thank you, expression of gratitude
- ถ้า
- tha — If, in the case that, supposing
- ลง
- long — To go down, descend, decrease
- ห้อง
- hong — Room, chamber, enclosed indoor space
- โดยสาร
- doi san — To travel as passenger; passenger cabin
- หยิบ
- yip — To pick up, grab, take with fingers
- โอ้โห
- o-ho — Exclamation of surprise or admiration: wow
- นึก
- nuek — To think, recall, imagine mentally
- ชื่อ
- chue — Name, to be named, called something
- มัน
- man — It, he/she (informal); that thing
- กัน
- kan — Each other, together, mutually, among
- ขวด
- khuat — Bottle, flask, container for liquids
- ไวน์
- wai — Wine, alcoholic beverage from grapes
- สัก
- sak — Some, a bit of; tattoo; to tattoo
- บรั่นดี
- bran-di — Brandy, a strong alcoholic spirit
- นี่
- ni — Here, this (emphatic demonstrative pronoun)
- แรง
- raeng — Strong, hard, forceful, intense
- เกิน
- koen — To exceed, too much, over the limit
- สำหรับ
- sam-rap — For, intended for, meant for someone
- หัว
- hua — Head, top part, beginning of something
- ลังเล
- lang-le — To hesitate, waver, be indecisive
- ของ
- khong — Of, belonging to, possessive particle
- นาย
- nai — Mr., sir, master, male title
- ท้าย
- thai — End, tail, last part, rear
- ผิด
- phit — Wrong, incorrect, mistaken, to err
- ธรรมชาติ
- tham-ma-chat — Nature, natural world, the environment
- ความคิด
- khwam khit — Thought, idea, opinion, notion
- กว่า
- kwa — More than, rather than, comparative marker
- เชื่อ
- chuea — To believe, trust, have faith in
- แม้แต่
- mae tae — Even, not even, as much as
- น้อย
- noi — Little, few, small amount, less
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →