← Treasure Island

Treasure Island — Page 39

English → Thai PART FIVE--My Sea Adventure Level 6/10

Fine flat sand, never a cat's paw, trees all around of it, and flowers a-blowing like a garding on that old ship."

ทรายละเอียดเรียบ ไม่มีลมกระโชกเลย มีต้นไม้อยู่รอบๆ และดอกไม้บานสะพรั่งราวกับสวนบนเรือเก่าลำนั้น"

"And once beached," I inquired, "how shall we get her off again?"

"และเมื่อเรือเกยหาดแล้ว" ข้าพเจ้าถามว่า "เราจะนำเรือออกไปได้อย่างไร"

"Why, so," he replied: "you take a line ashore there on the other side at low water, take a turn about one of them big pines; bring it back, take a turn around the capstan, and lie to for the tide.

"ก็ทำดังนี้" เขาตอบว่า "ท่านนำเชือกขึ้นฝั่งทางอีกด้านหนึ่งในเวลาน้ำลง ผูกรอบต้นสนใหญ่ต้นหนึ่ง แล้วนำกลับมา พันรอบกว้าน และรอน้ำขึ้น

Come high water, all hands take a pull upon the line, and off she comes as sweet as natur'.

เมื่อน้ำขึ้นสูง ทุกคนช่วยกันดึงเชือก เรือก็จะออกมาได้อย่างง่ายดายดุจธรรมชาติ

And now, boy, you stand by. We're near the bit now, and she's too much way on her.

และตอนนี้ เด็กน้อย เตรียมพร้อมไว้ ตอนนี้เราใกล้ถึงแล้ว และเรือแล่นเร็วเกินไป

Starboard a little--so--steady--starboard--larboard a little--steady--steady!"

หันขวานิดหน่อย--แบบนั้น--คงที่--หันขวา--หันซ้ายนิดหน่อย--คงที่--คงที่!"

So he issued his commands, which I breathlessly obeyed, till, all of a sudden, he cried, "Now, my hearty, luff!"

เขาออกคำสั่งเช่นนั้น ซึ่งข้าพเจ้าปฏิบัติตามอย่างไม่ทันหายใจ จนกระทั่งในทันใดนั้น เขาก็ร้องขึ้นว่า "ตอนนี้ เพื่อนรัก หันหัวเรือขึ้นลม!"

And I put the helm hard up, and the HISPANIOLA swung round rapidly and ran stem on for the low, wooded shore.

และข้าพเจ้าก็หมุนพวงมาลัยเต็มที่ และเรือฮิสปานิโอลาก็หันตัวอย่างรวดเร็วและแล่นหัวเข้าหาฝั่งป่าเตี้ยๆ

The excitement of these last manoeuvres had somewhat interfered with the watch I had kept hitherto, sharply enough, upon the coxswain.

ความตื่นเต้นจากการซ้อมรบครั้งสุดท้ายนี้ได้รบกวนการเฝ้าระวังที่ข้าพเจ้าได้คอยจับตาดูนายท้ายเรืออย่างเข้มแข็งมาโดยตลอด

Even then I was still so much interested, waiting for the ship to touch, that I had quite forgot the peril that hung over my head and stood craning over the starboard bulwarks and watching the ripples spreading wide before the bows.

แม้กระนั้นข้าพเจ้าก็ยังสนใจอยู่มาก คอยรอให้เรือแตะฝั่ง จนลืมอันตรายที่แขวนอยู่เหนือหัว และยืนเอนตัวออกไปเหนือกำแพงกั้นกราบขวา มองดูคลื่นระลอกที่แผ่กว้างออกไปหน้าหัวเรือ

I might have fallen without a struggle for my life had not a sudden disquietude seized upon me and made me turn my head.

ข้าพเจ้าอาจล้มลงโดยไม่ได้ต่อสู้เพื่อชีวิตเลย หากความกระวนกระวายใจที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันไม่ได้ครอบงำข้าพเจ้าและทำให้หันศีรษะกลับ

Vocabulary

ทราย
saai — Sand; tiny grains of rock found on beaches
ละเอียด
la-ìat — Fine, detailed, or delicate in texture
เรียบ
rîap — Smooth, flat, or even surface
ไม่มี
mâi mii — There is none; to not have something
ลม
lom — Wind; moving air
กระโชก
grà-chôok — A sudden strong gust of wind
เลย
loei — At all; used for emphasis or continuation
มี
mii — To have; there is or there are
ต้นไม้
dtôn máai — Tree; a tall woody plant
อยู่
yùu — To be located; to stay or live somewhere
รอบๆ
rôp rôp — Around; surrounding an area or object
และ
láe — And; connecting words or clauses together
ดอกไม้
dòk máai — Flower; the bloom of a plant
บาน
baan — To bloom; a flower opening fully
สะพรั่ง
sà-práng — Blooming abundantly; flowers blossoming everywhere
ราวกับ
raao gàp — As if; just like; resembling something strongly
สวน
sǔan — Garden; an area where plants are cultivated
บน
bon — On top of; above a surface
เรือ
ruea — Boat or ship; a water vessel
เก่า
gào — Old; aged; not new
ลำ
lam — Classifier for boats, aircraft, or candles
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
เมื่อ
mûea — When; at the time that something happened
เกย
goei — To run aground; a vessel stuck on shore
หาด
hàat — Beach; sandy shoreline by water
แล้ว
láew — Already; then; indicating completion of action
ข้าพเจ้า
khâa phá jâo — Formal first-person pronoun meaning I or me
ถาม
tǎam — To ask; to pose a question to someone
ว่า
wâa — That; introducing a clause or reported speech
เรา
rao — We; us; informal first-person pronoun
จะ
jà — Will; shall; future tense marker
นำ
nam — To lead, bring, or take something somewhere
ออก
òok — Out; to exit or move outward
ไป
bpai — To go; moving away from current location
ได้
dâai — Can; able to; indicating ability or past tense
อย่างไร
yàang rai — How; in what way or manner
ก็
gôr — Then; also; a discourse particle for continuity
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
ดังนี้
dang níi — As follows; like this; in this manner
เขา
khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
ตอบ
dtòp — To answer; to reply to a question
ท่าน
thân — Respectful pronoun for you or a respected person
เชือก
chueak — Rope; a thick cord used for tying
ขึ้น
khûen — Up; to rise or go upward
ฝั่ง
fàng — Shore; bank of a river or coast
ทาง
thaang — Way; path; direction toward somewhere
อีก
ìik — Another; more; again; additional
ด้าน
dâan — Side; aspect; a face of an object
หนึ่ง
nùeng — One; the number one or a single item
ใน
nai — In; inside; within a space or time
เวลา
wee-laa — Time; a period or moment in time
น้ำ
náam — Water; liquid essential for life
ลง
long — Down; to descend or go lower
ผูก
phùuk — To tie; to bind or fasten with rope
รอบ
rôp — Around; a round or circuit of something
ต้น
dtôn — Trunk or base of a tree; classifier for trees
สน
sǒn — Pine tree; an evergreen coniferous tree
ใหญ่
yài — Big; large in size
กลับ
glàp — To return; to go back to a place
มา
maa — To come; moving toward the speaker
พัน
phan — To wrap around; to wind or coil tightly
กว้าน
gwâan — A winch or capstan used to haul loads
รอ
ror — To wait; to stay until something happens
สูง
sǔung — Tall; high in stature or elevation
ทุกคน
thúk khon — Everyone; all people present
ช่วยกัน
chûai gan — To help each other; cooperate together
ดึง
deung — To pull; to tug something toward oneself
อย่าง
yàang — In a way; manner or type of something
ง่ายดาย
ngâai daai — Easily; effortlessly; without much difficulty
ธรรมชาติ
tham-má-châat — Nature; the natural world and environment
ตอนนี้
dton níi — Right now; at this present moment
เด็กน้อย
dèk nói — Little child; a young small boy or girl
เตรียม
dtriam — To prepare; to get ready for something
พร้อม
prórm — Ready; prepared and set to proceed
ไว้
wái — To keep; to put aside or in place
ใกล้
glâi — Near; close in distance or time
ถึง
thǔeng — To reach; arriving at a destination
แล่น
lâen — To sail; to move swiftly through water
เร็ว
reo — Fast; quick; moving at high speed
เกินไป
goen bpai — Too much; excessively beyond a normal limit
หัน
hǎn — To turn; to rotate in a direction
ขวา
khwǎa — Right; the right-hand side or direction
นิดหน่อย
nít nòi — A little bit; a small amount or degree
แบบ
bàep — Style; type; form or pattern of something
คงที่
khong thîi — Steady; stable; remaining constant or fixed
ซ้าย
sáai — Left; the left-hand side or direction
คำสั่ง
kham sàng — Command; an order given to someone
เช่น
chên — Such as; for example; like something mentioned
ซึ่ง
sûeng — Which; that; a relative pronoun connector
ปฏิบัติตาม
bpà-dtì-bàt taam — To comply with; to follow instructions or orders
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai
ทัน
than — In time; keeping up with; catching up
หายใจ
hǎai jai — To breathe; the act of inhaling and exhaling
จน
jon — Until; to the point that something happens
กระทั่ง
grà-thâng — Until; even; up to a certain point
ทันใด
than dai — Suddenly; at that very instant
ร้อง
rórng — To shout or cry out; to call aloud
เพื่อนรัก
phûean rák — Dear friend; a beloved close companion
หัวเรือ
hǔa ruea — Bow of a ship; the front of a boat
หมุน
mǔn — To spin; to rotate or turn around
พวงมาลัย
phuang maa-lai — Steering wheel; also a garland of flowers
เต็มที่
dtem thîi — Fully; at maximum capacity or effort
ตัว
dtua — Body; classifier for animals and some objects
รวดเร็ว
rûat reo — Swift; very fast and quick in movement
หัว
hǔa — Head; the top part of a body or object
เข้าหา
khâo hǎa — To approach; to move toward something or someone
ป่า
bpàa — Forest; jungle; a wild wooded area
เตี้ยๆ
dtîa dtîa — Short and low; describing something of low height
ความตื่นเต้น
khwaam dtùen dtên — Excitement; a feeling of thrilling anticipation
จาก
jàak — From; away from a place or person
การ
gaan — Action; a nominalizer prefix for activities
ซ้อมรบ
sórm róp — Military drill; to practice battle maneuvers
ครั้ง
khráng — Time; an instance or occurrence of an event
สุดท้าย
sùt tháai — Last; final; the very end of a sequence
นี้
níi — This; referring to something nearby or current
รบกวน
róp guan — To disturb; to bother or interrupt someone
เฝ้าระวัง
fâo rá-wang — To watch carefully; to guard or monitor vigilantly
ที่
thîi — At; which; a place or relative pronoun
คอย
khoi — To wait; to watch and wait for something
จับตาดู
jàp dtaa duu — To keep an eye on; watch carefully
นาย
naai — Master; mister; a title for a man
ท้ายเรือ
tháai ruea — Stern; the rear end of a boat
เข้มแข็ง
khêm khǎeng — Strong; tough; resilient and determined
โดยตลอด
dooi dtà-lòt — Throughout; consistently during the entire time
แม้
máe — Even though; although; despite the fact
กระนั้น
grà-nán — Even so; nevertheless; despite that fact
ยัง
yang — Still; yet; continuing in a current state
สนใจ
sǒn jai — To be interested in; to pay attention to
มาก
mâak — Very; much; a lot; in great quantity
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle
แตะ
dtàe — To touch; to lightly make contact with something
ลืม
luem — To forget; to fail to remember something
อันตราย
an-dtà-raai — Danger; hazard; a threatening or risky situation
แขวน
khwǎen — To hang; to suspend something from above
เหนือ
nǔea — Above; north; higher than something else
ยืน
yuuen — To stand; to be in an upright position
เอน
en — To lean; to tilt or incline to one side
มองดู
morng duu — To look at; to observe or watch something
คลื่น
khlûen — Wave; a rolling movement of water
ระลอก
rá-lôk — A ripple or small wave of water
แผ่
phàe — To spread out; to expand across a surface
กว้าง
gwâang — Wide; broad; having great extent across
หน้า
nâa — Face; front; the next page or side
อาจ
àat — Might; may; expressing possibility
ล้ม
lóm — To fall; to topple over or collapse
โดย
dooi — By; by means of; through an agent
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot; was not able to do something
ต่อสู้
dtòr sûu — To fight; to struggle against an opponent
เพื่อ
phûea — For; in order to; for the purpose of
ชีวิต
chii-wít — Life; the state of being alive
หาก
hàak — If; in the event that something occurs
ความ
khwaam — A nominalizer prefix indicating a state or quality
กระวนกระวายใจ
grà-won grà-waai jai — Anxious; feeling restless and deeply worried
เกิดขึ้น
gòet khûen — To occur; to happen or come into existence
กะทันหัน
gà-than hǎn — Suddenly; abruptly without prior warning
ครอบงำ
khrôp ngam — To overwhelm; to dominate or take over completely
ทำให้
tham hâi — To cause; to make something happen
ศีรษะ
sǐi-rà — Head; the formal or literary word for head
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →