Treasure Island — Page 41
Wounded as he was, it was wonderful how fast he could move, his grizzled hair tumbling over his face, and his face itself as red as a red ensign with his haste and fury.
แม้จะได้รับบาดเจ็บ แต่เป็นเรื่องน่าประหลาดใจที่เขาเคลื่อนไหวได้เร็วเพียงใด ผมหงอกของเขาปลิวปกคลุมใบหน้า และใบหน้าของเขาแดงก่ำดั่งธงสีแดงเพราะความเร่งรีบและความโกรธแค้น
I had no time to try my other pistol, nor indeed much inclination, for I was sure it would be useless.
ฉันไม่มีเวลาหยิบปืนพกอีกกระบอก และก็ไม่ได้มีความต้องการเช่นนั้นมากนัก เพราะฉันแน่ใจว่ามันจะไม่มีประโยชน์อะไร
One thing I saw plainly: I must not simply retreat before him, or he would speedily hold me boxed into the bows, as a moment since he had so nearly boxed me in the stern.
สิ่งหนึ่งที่ฉันเห็นชัดเจน คือฉันต้องไม่ถอยหนีเขาไปเฉยๆ ไม่เช่นนั้นเขาจะรีบไล่ต้อนฉันจนติดหัวเรือ เหมือนที่เพิ่งจะต้อนฉันจนเกือบติดท้ายเรือเมื่อสักครู่
Once so caught, and nine or ten inches of the blood-stained dirk would be my last experience on this side of eternity.
หากถูกจับได้เช่นนั้น มีดดาบสั้นเปื้อนเลือดยาวเก้าหรือสิบนิ้วก็คงจะเป็นประสบการณ์สุดท้ายของฉันในโลกนี้
I placed my palms against the main-mast, which was of a goodish bigness, and waited, every nerve upon the stretch.
ฉันวางฝ่ามือไว้กับเสากระโดงหลักซึ่งมีขนาดค่อนข้างใหญ่ และคอยรออยู่ด้วยประสาทที่ตึงเครียดทุกเส้น
Seeing that I meant to dodge, he also paused; and a moment or two passed in feints on his part and corresponding movements upon mine.
เมื่อเห็นว่าฉันตั้งใจจะหลบหลีก เขาก็หยุดชะงักเช่นกัน และผ่านไปสักครู่สองครู่ด้วยการแกล้งทำท่าทีของเขาและการเคลื่อนไหวตอบโต้ของฉัน
It was such a game as I had often played at home about the rocks of Black Hill Cove, but never before, you may be sure, with such a wildly beating heart as now.
มันเป็นเกมแบบเดียวกับที่ฉันเคยเล่นบ่อยๆ ที่บ้านแถวก้อนหินของอ่าวแบล็กฮิลล์ แต่ไม่เคยมีก่อนหน้านี้เลย อย่างที่คุณอาจมั่นใจได้ ที่จะมีหัวใจเต้นแรงอย่างบ้าคลั่งเหมือนตอนนี้
Still, as I say, it was a boy's game, and I thought I could hold my own at it against an elderly seaman with a wounded thigh.
กระนั้น อย่างที่ฉันบอก มันเป็นเกมของเด็กผู้ชาย และฉันคิดว่าฉันสามารถสู้ได้ในเกมนี้กับกะลาสีแก่ที่มีต้นขาบาดเจ็บ
Vocabulary
- แม้
- mae — Even though; despite a condition being true
- จะ
- ja — Will; future tense marker or intention indicator
- ได้รับ
- dai rap — To receive or obtain something
- บาดเจ็บ
- bat jep — To be injured or wounded
- แต่
- tae — But; however; contrasting conjunction
- เป็นเรื่อง
- pen rueang — It is a matter of; concerning something
- น่าประหลาดใจ
- na pra lat jai — Surprising; astonishing; worthy of amazement
- ที่
- thi — That; which; at; relative pronoun or place marker
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- เคลื่อนไหว
- khluean wai — To move; to make physical movement
- ได้
- dai — Can; able to; also marks past or success
- เร็ว
- reo — Fast; quick; at high speed
- เพียงใด
- phiang dai — How much; to what extent; in what degree
- ผม
- phom — Hair (on head); also male first-person pronoun
- หงอก
- ngok — Grey or white hair, especially from aging
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ปลิว
- pliw — To flutter or fly in the wind
- ปกคลุม
- pok khlum — To cover; to spread over a surface
- ใบหน้า
- bai na — Face; the front part of the head
- และ
- lae — And; joining words or clauses together
- แดงก่ำ
- daeng kam — Deep red; flushed or intensely red in color
- ดั่ง
- dang — Like; as; resembling something else
- ธง
- thong — Flag; banner used as a symbol or signal
- สีแดง
- si daeng — Red color
- เพราะ
- phro — Because; due to; reason-giving conjunction
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix indicating state or quality
- เร่งรีบ
- reng rip — To rush; to hurry urgently
- โกรธแค้น
- krot khaen — To feel furious anger or deep resentment
- ฉัน
- chan — I; me; first person pronoun, often feminine
- ไม่มี
- mai mi — To not have; there is none
- เวลา
- we la — Time; a period or moment
- หยิบ
- yip — To pick up; to grab with fingers
- ปืนพก
- puen phok — Handgun; pistol carried on one's person
- อีก
- ik — Another; more; again; additionally
- กระบอก
- kra bok — Barrel; classifier for guns or cylindrical objects
- ก็
- ko — Also; then; particle indicating consequence or addition
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot; did not; negates ability or past action
- มี
- mi — To have; there is; to exist
- ความต้องการ
- khwam tong kan — Need; desire; requirement for something
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that; in that manner; such as that
- มากนัก
- mak nak — Very much; excessively; too much
- แน่ใจ
- nae jai — To be sure; certain; confident about something
- ว่า
- wa — That; quotation marker; to say that
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- ประโยชน์
- pra yot — Benefit; usefulness; advantage gained from something
- อะไร
- a rai — What; anything; used in questions or statements
- สิ่งหนึ่ง
- sing nueng — One thing; a certain thing or matter
- เห็น
- hen — To see; to observe visually
- ชัดเจน
- chat jen — Clear; obvious; distinct and easy to understand
- คือ
- khue — Is; means; identifying or defining something
- ต้อง
- tong — Must; have to; necessity or obligation
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- ถอยหนี
- thoi ni — To retreat and flee; to back away and escape
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- เฉยๆ
- choei choei — Indifferently; doing nothing; just passively
- ไม่เช่นนั้น
- mai chen nan — Otherwise; if not; or else
- รีบ
- rip — To hurry; to do something quickly
- ไล่ต้อน
- lai ton — To chase and herd; to drive someone into corner
- จน
- jon — Until; to the point of; so that
- ติด
- tit — To be stuck; attached; trapped against something
- หัวเรือ
- hua ruea — Bow of a boat; the front of a vessel
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- เพิ่ง
- phoeng — Just; recently; having just done something
- ต้อน
- ton — To herd; to drive animals or people toward something
- เกือบ
- kueap — Almost; nearly; close to but not quite
- ท้ายเรือ
- thai ruea — Stern of a boat; the rear of a vessel
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- สักครู่
- sak khru — A moment ago; just a short while before
- หาก
- hak — If; in the event that; conditional conjunction
- ถูก
- thuk — To be hit; passive marker; also means correct
- จับ
- jap — To catch; to grab; to arrest someone
- มีด
- mit — Knife; a bladed cutting tool
- ดาบสั้น
- dap san — Short sword; a compact bladed weapon
- เปื้อน
- puean — Stained; dirty; soiled with a substance
- เลือด
- lueat — Blood; the red fluid in the body
- ยาว
- yao — Long; extended in length
- เก้า
- kao — Nine; the number 9
- หรือ
- rue — Or; question particle at end of sentences
- สิบ
- sip — Ten; the number 10
- นิ้ว
- niu — Inch; also finger or toe
- คง
- khong — Probably; likely; expected to be the case
- เป็น
- pen — To be; to exist as; linking verb
- ประสบการณ์
- pra sop kan — Experience; knowledge gained through practice
- สุดท้าย
- sut thai — Last; final; at the very end
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- โลก
- lok — World; the earth; all of existence
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or just mentioned
- วาง
- wang — To place; to put down something
- ฝ่ามือ
- fa mue — Palm of the hand
- ไว้
- wai — To keep; to place; to store for use
- กับ
- kap — With; and; against; together with
- เสากระโดง
- sao kra dong — Mast of a ship or boat
- หลัก
- lak — Main; principal; also a post or pillar
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- ขนาด
- kha nat — Size; dimension; scale of something
- ค่อนข้าง
- khon khang — Rather; quite; fairly; to a moderate degree
- ใหญ่
- yai — Large; big; great in size
- คอยรอ
- khoi ro — To wait; to stand by awaiting something
- อยู่
- yu — To be at; to stay; continuous aspect marker
- ด้วย
- duai — With; also; by means of
- ประสาท
- pra sat — Nerve; nervous system; nerves of the body
- ตึงเครียด
- tueng khriat — Tense; strained; under great stress or pressure
- ทุก
- thuk — Every; all; each one without exception
- เส้น
- sen — Line; strand; classifier for nerves or strings
- ตั้งใจ
- tang jai — To intend; to concentrate; to be determined
- หลบหลีก
- lop lik — To dodge; to evade; to avoid something skillfully
- หยุดชะงัก
- yut cha ngak — To stop abruptly; to halt suddenly
- เช่นกัน
- chen kan — Likewise; also; in the same way
- ผ่านไป
- phan pai — To pass by; time or something going past
- สัก
- sak — About; approximately; a little; just a bit
- ครู่
- khru — A moment; a brief period of time
- สอง
- song — Two; the number 2
- การ
- kan — Nominalizing prefix for actions or processes
- แกล้งทำ
- klaeng tham — To pretend; to fake doing something intentionally
- ท่าที
- tha thi — Manner; attitude; demeanor or stance shown
- ตอบโต้
- top to — To respond; to counter; to fight back
- เกม
- kem — Game; a competitive activity or strategy
- แบบเดียวกับ
- baep diao kap — In the same way as; the same type as
- เคย
- khoei — Used to; to have done before; past experience
- เล่น
- len — To play; to engage in a game or activity
- บ่อยๆ
- boi boi — Often; frequently; repeatedly many times
- บ้าน
- ban — House; home; village; dwelling place
- แถว
- thaeo — Area; vicinity; row; around a certain place
- ก้อนหิน
- kon hin — Rock; stone; a lump of stone
- อ่าว
- ao — Bay; a curved inlet of sea or water
- ไม่เคย
- mai khoei — Never; to have never done something before
- ก่อนหน้านี้
- kon na ni — Before this; previously; prior to now
- เลย
- loei — At all; ever; intensifier or emphatic particle
- อย่างที่
- yang thi — As; in the way that; just as described
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- อาจ
- at — May; might; possibly; expressing uncertainty
- มั่นใจ
- man jai — Confident; certain; sure of something
- หัวใจ
- hua jai — Heart; the organ; also emotion or spirit
- เต้นแรง
- ten raeng — Beating hard; pounding strongly, as a heart
- อย่าง
- yang — In a manner; like; adverbial degree marker
- บ้าคลั่ง
- ba khlang — Wildly; frantically; in a crazed manner
- ตอนนี้
- ton ni — Right now; at this moment; currently
- กระนั้น
- kra nan — Even so; nevertheless; despite that
- บอก
- bok — To tell; to say; to inform someone
- เด็กผู้ชาย
- dek phu chai — Boy; a male child or young male
- คิดว่า
- khit wa — To think that; to believe or suppose
- สามารถ
- sa mat — Can; to be capable or able to do
- สู้
- su — To fight; to resist; to struggle against
- กะลาสี
- ka la si — Sailor; a crew member on a ship
- แก่
- kae — Old; aged; elderly; also means to; for
- ต้นขา
- ton kha — Thigh; the upper part of the leg
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →