← Treasure Island

Treasure Island — Page 45

English → Thai PART FIVE--My Sea Adventure Level 6/10

XXVII

XXVII

"Pieces of Eight"

"เหรียญแปดเรอัล"

Owing to the cant of the vessel, the masts hung far out over the water, and from my perch on the cross-trees I had nothing below me but the surface of the bay.

เนื่องจากเรือเอียงลาด เสากระโดงจึงโน้มออกไปไกลเหนือผิวน้ำ และจากที่ที่ฉันเกาะอยู่บนไม้กางเขนของเสา ก็ไม่มีสิ่งใดอยู่ใต้ฉันนอกจากผิวน้ำของอ่าว

Hands, who was not so far up, was in consequence nearer to the ship and fell between me and the bulwarks.

แฮนด์ส ซึ่งอยู่ไม่สูงนักจึงอยู่ใกล้กับตัวเรือมากกว่า ได้ตกลงไประหว่างฉันกับกำแพงกันคลื่นของเรือ

He rose once to the surface in a lather of foam and blood and then sank again for good.

เขาลอยขึ้นมาบนผิวน้ำครั้งหนึ่งท่ามกลางฟองและเลือด แล้วก็จมลงไปอีกครั้งอย่างถาวร

As the water settled, I could see him lying huddled together on the clean, bright sand in the shadow of the vessel's sides.

เมื่อน้ำนิ่งลง ฉันมองเห็นเขานอนขดตัวอยู่บนทรายที่สะอาดสว่างในเงาของกราบเรือ

A fish or two whipped past his body.

ปลาสักหนึ่งหรือสองตัวว่ายพุ่งผ่านร่างของเขาไป

Sometimes, by the quivering of the water, he appeared to move a little, as if he were trying to rise.

บางครั้งเนื่องจากการสั่นไหวของน้ำ เขาดูเหมือนจะขยับตัวเล็กน้อย ราวกับกำลังพยายามจะลุกขึ้น

But he was dead enough, for all that, being both shot and drowned, and was food for fish in the very place where he had designed my slaughter.

แต่เขาก็ตายอย่างแน่นอนแล้ว เพราะถูกทั้งยิงและจมน้ำ และกลายเป็นอาหารของปลาในสถานที่เดียวกับที่เขาวางแผนจะสังหารฉัน

I was no sooner certain of this than I began to feel sick, faint, and terrified.

ทันทีที่ฉันแน่ใจในเรื่องนี้ ฉันก็เริ่มรู้สึกคลื่นไส้ อ่อนแรง และหวาดกลัว

The hot blood was running over my back and chest.

เลือดอุ่นๆ ไหลอาบอยู่บนหลังและหน้าอกของฉัน

The dirk, where it had pinned my shoulder to the mast, seemed to burn like a hot iron; yet it was not so much these real sufferings that distressed me, for these, it seemed to me, I could bear without a murmur; it was the horror I had upon my mind of falling from the cross-trees into that still green water, beside the body of the coxswain.

กริชที่ปักหัวไหล่ของฉันติดกับเสากระโดงนั้นรู้สึกเหมือนถูกเหล็กร้อนเผา แต่ความเจ็บปวดที่แท้จริงเหล่านี้ไม่ได้ทรมานฉันมากนัก เพราะฉันรู้สึกว่าตนเองสามารถทนทานมันได้โดยไม่ร้องครวญคราง สิ่งที่ทรมานฉันคือความสยองขวัญในใจที่กลัวจะตกลงจากไม้กางเขนของเสาลงสู่ผืนน้ำสีเขียวอันนิ่งสงบนั้น ข้างๆ ร่างของนายท้ายเรือ

Vocabulary

เหรียญ
rían — Coin; a small metal currency piece
แปด
pàet — The number eight
เนื่องจาก
nûeang jàak — Because of; due to a certain reason
เรือ
ruea — Boat or ship used for water travel
เอียง
iang — To tilt or lean to one side
ลาด
lâat — To slope or incline gradually downward
เสา
sǎo — Pole or pillar supporting a structure
กระโดง
grà-dohng — Mast of a sailing boat or ship
จึง
jeung — Therefore; so; consequently following a reason
โน้ม
nóhm — To lean or incline toward something
ออก
òk — To go out; exit or emerge from somewhere
ไป
bpai — To go; move away from current location
ไกล
glai — Far away; a great distance from here
เหนือ
nǔea — Above; north; or on top of something
ผิว
pǐw — Skin or surface of a body or object
น้ำ
nám — Water; liquid essential for life
และ
láe — And; connecting words or clauses together
จาก
jàak — From; indicating origin or starting point
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
ฉัน
chǎn — I; first-person pronoun used informally
เกาะ
gòr — Island; land surrounded by water
อยู่
yùu — To be; to stay at a location
บน
bon — On top of; above a surface
ไม้
máai — Wood; tree; or a wooden object
กางเขน
gaang khěen — Cross; the Christian cross symbol
ของ
khǒng — Of; belonging to someone or something
ก็
gôr — Also; then; particle indicating continuity
ไม่มี
mâi mii — There is none; to not have something
สิ่ง
sìng — Thing; object; an item or matter
ใด
dai — Any; which; used in questions or negatives
ใต้
dtâai — Under; below; south direction
นอก
nôk — Outside; exterior of a place or thing
อ่าว
àao — Bay; a curved inlet of sea or water
ซึ่ง
sêung — Which; that; a relative clause connector
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai sentences
สูง
sǔung — Tall; high in height or elevation
นัก
nák — Very; intensifier meaning 'too much' or 'very'
ใกล้
glâi — Near; close in distance to something
กับ
gàp — With; together with another person or thing
ตัว
dtua — Body; self; classifier for animals
มาก
mâak — A lot; very much; in great quantity
กว่า
gwàa — More than; comparative particle in Thai
ได้
dâai — Can; able to; past tense marker
ตก
dtòk — To fall down; drop from a height
ลง
long — Down; to descend or move downward
ระหว่าง
rá-wàang — Between; among; during a period of time
กำแพง
gam-paaeng — Wall; a solid barrier enclosing a space
กัน
gan — Each other; together; mutual action particle
คลื่น
khlûen — Wave; a moving swell on water surface
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun
ลอย
loi — To float; drift on water or in air
ขึ้น
khûen — Up; to rise or ascend upward
มา
maa — To come; move toward the speaker
ครั้ง
khráng — Time; once; a classifier for occurrences
หนึ่ง
nùeng — One; the number one; a single item
ท่ามกลาง
thâam glaang — In the middle of; surrounded by something
ฟอง
fong — Bubble; foam; a small air-filled sphere
เลือด
lûeat — Blood; the red liquid in living bodies
แล้ว
láaeo — Already; then; indicating completion of action
จม
jom — To sink; submerge beneath water surface
อีก
ìik — Again; another; more; additionally
อย่าง
yàang — Way; manner; type; kind of something
ถาวร
thǎa-won — Permanent; lasting forever without change
เมื่อ
mûea — When; at the time that something happened
นิ่ง
nîng — Still; motionless; not moving at all
มองเห็น
mong hěn — To see; to be able to perceive visually
นอน
non — To lie down; to sleep or rest
ขด
khòt — To curl up; coil into a rounded shape
ทราย
saai — Sand; fine granular material on beaches
สะอาด
sà-àat — Clean; free from dirt or impurities
สว่าง
sà-wàang — Bright; well-lit; full of light
ใน
nai — In; inside; within a place or thing
เงา
ngao — Shadow; shade; dark reflection of an object
กราบ
gràap — Hull side of a boat; also to prostrate
ปลา
bplaa — Fish; aquatic animal living in water
สัก
sàk — A particle meaning 'just' or 'about'; teak wood
หรือ
rǔe — Or; a conjunction offering alternatives
สอง
sǒng — Two; the number two
ว่าย
wâai — To swim; move through water with body
พุ่ง
phûng — To dart; shoot forward rapidly
ผ่าน
phàan — To pass through; go past something
ร่าง
râang — Body; figure; draft of a document
บาง
baang — Thin; some; a small amount
การ
gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
สั่น
sân — To shake; tremble; vibrate rapidly
ไหว
wǎi — To move; be capable of motion
ดู
duu — To look; watch; observe something visually
เหมือน
mǔean — Like; similar to; resembling something else
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ขยับ
khà-yàp — To move slightly; shift position a little
เล็ก
lék — Small; little in size or amount
น้อย
nói — Few; a small amount; little
ราวกับ
raao gàp — As if; just like; seemingly resembling something
กำลัง
gam-lang — Presently doing; strength; power; energy
พยายาม
phá-yaa-yaam — To try; make an effort to do something
ลุก
lúk — To get up; rise from a lying position
แต่
dtàe — But; however; a contrasting conjunction
ตาย
dtaai — To die; be dead; cease to live
แน่นอน
nâe-non — Certainly; definitely; without any doubt
เพราะ
phró — Because; since; giving a reason or cause
ถูก
thùuk — To be hit; correct; cheap; passive marker
ทั้ง
tháng — Both; all; entirely including everything
ยิง
ying — To shoot; fire a weapon at someone
จมน้ำ
jom nám — To drown; sink and suffocate in water
กลาย
glaai — To become; transform into something else
เป็น
bpen — To be; exist as; become something
อาหาร
aa-hǎan — Food; nourishment eaten to sustain life
สถาน
sà-thǎan — Place; location; establishment or station
เดียวกับ
diao gàp — Same as; identical with another thing
วางแผน
waang phǎen — To plan; make arrangements for future action
สังหาร
sǎng-hǎan — To kill; murder; slay a living being
ทันที
than-thii — Immediately; right away; without any delay
แน่ใจ
nâe-jai — Sure; certain; confident about something
เรื่อง
rûeang — Matter; story; topic; affair or issue
นี้
níi — This; referring to something nearby or mentioned
เริ่ม
rôem — To begin; start doing something new
รู้สึก
rúu-sùek — To feel; sense an emotion or physical sensation
คลื่นไส้
khlûen sâi — To feel nauseous; have an upset stomach
อ่อนแรง
òn raeng — Weak; lacking strength or physical energy
หวาดกลัว
wàat glua — Terrified; feeling intense fear or dread
อุ่นๆ
ùn ùn — Warm; pleasantly heated; mildly hot feeling
ไหล
lǎi — To flow; stream; move like liquid
อาบ
àap — To bathe; wash; be covered with liquid
หลัง
lǎng — Back; behind; rear part of the body
หน้าอก
nâa òk — Chest; the front of the torso area
กริช
grìt — Kris; a traditional Southeast Asian dagger
ปัก
bpàk — To stab; stick into; plant something in
หัว
hǔa — Head; top part of the body or object
ไหล่
lài — Shoulder; joint connecting arm to body
ติด
dtìt — Stuck; attached; addicted; connected firmly
นั้น
nán — That; referring to something over there
เหล็ก
lèk — Iron; metal; steel material
ร้อน
rón — Hot; high in temperature; feeling heat
เผา
phǎo — To burn; set fire to something
ความ
khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns
เจ็บปวด
jèp bpùat — Pain; ache; physical hurt or suffering
แท้จริง
tháe-jing — Real; true; genuine; in actuality
เหล่า
lào — Those; group of; plural classifier for people
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot; did not; unable to do something
ทรมาน
tho-rá-maan — To torture; cause great suffering or pain
ว่า
wâa — That; to say; introducing reported speech
ตน
dton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
เอง
eeng — Oneself; by itself; emphasizes self-action
สามารถ
sǎa-mâat — To be able to; can; capable of doing
ทนทาน
ton-taan — Durable; able to endure hardship or pressure
มัน
man — It; him; them; informal third-person pronoun
โดย
doi — By; through; by means of something
ร้อง
róng — To cry out; shout; sing; call loudly
ครวญ
khruan — To moan; lament; wail in pain or grief
คราง
khraang — To groan; make a low sound of pain
คือ
khue — Is; means; that is; defining something
สยองขวัญ
sà-yong-khwǎn — Horror; frightening; causing extreme terror
ใจ
jai — Heart; mind; spirit; emotional center
กลัว
glua — Afraid; scared; feeling fear of something
สู่
sùu — To; toward; in the direction of somewhere
ผืน
phǔen — Flat classifier for cloth, land, or sheets
สี
sǐi — Color; hue; paint; the number four
เขียว
khǐao — Green; the color of leaves and grass
อัน
an — Classifier for small objects; a general classifier
สงบ
sà-ngòp — Calm; peaceful; quiet and undisturbed
ข้างๆ
khâang khâang — Beside; next to; on the side of something
นาย
naai — Mister; boss; master; male title
ท้าย
tháai — End; tail; rear; last part of something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →