Treasure Island — Page 50
The wood was pretty open, and keeping along the lower spurs, I had soon turned the corner of that hill, and not long after waded to the mid-calf across the watercourse.
ป่านั้นค่อนข้างโปร่ง และด้วยการเดินตามแนวสันเขาที่ต่ำกว่า ฉันก็เลี้ยวผ่านมุมของเนินเขานั้นได้ในไม่ช้า และอีกไม่นานก็ลุยน้ำข้ามลำธารจนถึงระดับกลางน่อง
This brought me near to where I had encountered Ben Gunn, the maroon; and I walked more circumspectly, keeping an eye on every side.
สิ่งนี้พาฉันเข้าใกล้บริเวณที่ฉันเคยพบกับเบน กันน์ นักโทษที่ถูกทอดทิ้ง และฉันก็เดินอย่างระมัดระวังมากขึ้น คอยสอดส่ายสายตาไปทุกทิศทาง
The dusk had come nigh hand completely, and as I opened out the cleft between the two peaks, I became aware of a wavering glow against the sky, where, as I judged, the man of the island was cooking his supper before a roaring fire.
ความมืดยามเย็นได้ปกคลุมแทบทั้งหมดแล้ว และขณะที่ฉันมองออกไปยังช่องเขาระหว่างยอดเขาทั้งสอง ฉันก็สังเกตเห็นแสงวาบริบๆ ต้านท้องฟ้า ซึ่งฉันคาดว่าชายผู้อาศัยบนเกาะนั้นกำลังปรุงอาหารค่ำอยู่หน้ากองไฟที่ลุกโชน
And yet I wondered, in my heart, that he should show himself so careless.
และถึงกระนั้น ในใจฉันก็รู้สึกแปลกใจที่เขาจะแสดงตัวอย่างไม่ระมัดระวังเช่นนั้น
For if I could see this radiance, might it not reach the eyes of Silver himself where he camped upon the shore among the marshes?
เพราะหากฉันสามารถมองเห็นแสงสว่างนั้นได้ มันก็อาจตกถึงสายตาของซิลเวอร์เองที่กางเต็นท์อยู่บริเวณชายฝั่งท่ามกลางพื้นที่หนองน้ำได้เช่นกันมิใช่หรือ
Gradually the night fell blacker; it was all I could do to guide myself even roughly towards my destination; the double hill behind me and the Spy-glass on my right hand loomed faint and fainter; the stars were few and pale; and in the low ground where I wandered I kept tripping among bushes and rolling into sandy pits.
ค่อยๆ ราตรีก็มืดสนิทมากขึ้น ฉันแทบจะทำได้แค่เพียงพยายามนำทางตัวเองอย่างคร่าวๆ ไปยังจุดหมาย เนินเขาคู่ด้านหลังฉันและกล้องส่องทางไกลทางด้านขวามือค่อยๆ เลือนรางลงทีละน้อย ดาวบนท้องฟ้ามีน้อยและซีดจาง และในพื้นที่ต่ำที่ฉันเดินเตร็ดเตร่อยู่นั้น ฉันก็สะดุดพุ่มไม้และกลิ้งลงไปในหลุมทรายอยู่เรื่อยๆ
Suddenly a kind of brightness fell about me.
ทันใดนั้นแสงสว่างชนิดหนึ่งก็ปรากฏขึ้นรอบตัวฉัน
I looked up; a pale glimmer of moonbeams had alighted on the summit of the Spy-glass, and soon after I saw something broad and silvery moving low down behind the trees, and knew the moon had risen.
ฉันแหงนมองขึ้นไป แสงจันทร์อ่อนๆ สาดส่องลงบนยอดของกล้องส่องทางไกล และไม่นานหลังจากนั้นฉันก็เห็นบางสิ่งที่กว้างและเป็นประกายเงินเคลื่อนต่ำอยู่เบื้องหลังต้นไม้ และรู้ว่าดวงจันทร์ได้ขึ้นมาแล้ว
Vocabulary
- ป่า
- paa — Forest or jungle, wild wooded area
- นั้น
- nan — That, referring to something previously mentioned
- ค่อนข้าง
- khon khaang — Rather, quite, fairly; moderately so
- โปร่ง
- proong — Open, airy, sparse; not dense or crowded
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- ด้วย
- duay — Also, too, with; used for addition or accompaniment
- การ
- gaan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- เดิน
- doen — To walk, to travel on foot
- ตาม
- taam — To follow, along, according to
- แนว
- naeo — Line, direction, trend, row of something
- สัน
- san — Ridge, crest of a hill or mountain
- เขา
- khao — Hill, mountain; also he/she/they
- ที่
- thii — Place, location; relative pronoun marker
- ต่ำ
- tam — Low, below average height or level
- กว่า
- gwaa — More than, comparative particle in Thai
- ฉัน
- chan — I, me; first-person pronoun, informal
- ก็
- go — Also, then, well; discourse particle in Thai
- เลี้ยว
- liaw — To turn, change direction while moving
- ผ่าน
- phaan — To pass through or by something
- มุม
- mum — Corner, angle of a space or object
- ของ
- khoong — Of, belonging to; possessive particle
- เนิน
- noen — Small hill, gentle slope or mound
- ได้
- dai — Can, able to; past tense marker
- ใน
- nai — In, inside, within a place
- ไม่
- mai — No, not; negation particle in Thai
- ช้า
- chaa — Slow, not fast in movement or action
- อีก
- iik — More, again, another, additionally
- นาน
- naan — Long time, for a prolonged duration
- ลุย
- lui — To wade or push through something forcefully
- น้ำ
- naam — Water; liquid in general
- ข้าม
- khaam — To cross over, traverse a boundary
- ลำธาร
- lam thaan — Stream, small flowing body of water
- จน
- jon — Until, up to a point; also poor
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; until, up to
- ระดับ
- ra-dap — Level, degree, standard of something
- กลาง
- glaang — Middle, center, mid-point of something
- น่อง
- noong — Calf of the leg, lower leg muscle
- สิ่ง
- sing — Thing, object, item; classifier for things
- นี้
- nii — This, referring to something nearby or current
- พา
- phaa — To lead, bring, or take someone somewhere
- เข้า
- khao — To enter, go into a place
- ใกล้
- glai — Near, close in distance or proximity
- บริเวณ
- bo-ri-wen — Area, zone, surrounding vicinity or region
- เคย
- khoei — To have ever done; used to do
- พบ
- phop — To meet, encounter, find someone or something
- กับ
- gap — With, and; connecting nouns or people
- นักโทษ
- nak-thot — Prisoner, convict, someone serving a sentence
- ถูก
- thuuk — To be subjected to; also cheap, correct
- ทอดทิ้ง
- thoot-thing — To abandon, desert, leave someone behind
- อย่าง
- yaang — Way, manner, type; used before adverbs
- ระมัดระวัง
- ra-mat-ra-wang — Careful, cautious, taking care with actions
- มาก
- maak — Much, many, a lot; degree of quantity
- ขึ้น
- khuen — Up, to rise, increase; directional particle upward
- คอย
- khoi — To wait, watch and wait for something
- สอดส่าย
- soot-saai — To scan around, dart eyes in all directions
- สายตา
- saai-taa — Eyesight, gaze, line of vision
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- ทุก
- thuk — Every, all, each one without exception
- ทิศทาง
- thit-thaang — Direction, course, orientation of movement
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix for abstract nouns or states
- มืด
- muet — Dark, absence of light, nighttime darkness
- ยาม
- yaam — Time period, guard duty; at the time of
- เย็น
- yen — Evening; also cool temperature
- ปกคลุม
- pok-khlum — To cover, envelop, spread over a surface
- แทบ
- thaep — Almost, nearly, barely; close to entirely
- ทั้งหมด
- thang-mot — All, everything, the entire amount
- แล้ว
- laeo — Already, then, after that; completion marker
- ขณะ
- kha-na — Moment, while, at the time of
- มอง
- moong — To look at, gaze toward something
- ออก
- ook — Out, outward, to exit or emerge
- ยัง
- yang — Still, yet; also still continuing an action
- ช่อง
- chong — Gap, opening, channel between two things
- ระหว่าง
- ra-waang — Between, among, during a period
- ยอด
- yoot — Top, peak, tip of something tall
- ทั้ง
- thang — Both, all; inclusive of multiple items
- สอง
- soong — Two, the number 2
- สังเกต
- sang-goet — To observe, notice, pay attention carefully
- เห็น
- hen — To see, to visually perceive something
- แสง
- saeng — Light, beam or ray of light
- วาบ
- waap — Flash, sudden brief burst of light
- ริบๆ
- rip-rip — Flickering, faint and intermittently visible light
- ต้าน
- taan — Against, to resist or oppose something
- ท้องฟ้า
- thoong-faa — Sky, the expanse above the earth
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative clause connector
- คาด
- khaat — To expect, assume, guess beforehand
- ว่า
- waa — That; quotation or subordinate clause marker
- ชาย
- chaai — Man, male person; also edge or shore
- ผู้
- phuu — Person who; nominalizer for people and roles
- อาศัย
- aa-sai — To live, reside, dwell in a place
- บน
- bon — On, on top of, upon a surface
- เกาะ
- go — Island; also to cling or hold onto
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; also strength, power
- ปรุง
- prung — To cook, prepare or season food
- อาหาร
- aa-haan — Food, meal, something to eat
- ค่ำ
- kham — Evening, nightfall, late afternoon into night
- อยู่
- yuu — To be at, to stay, to reside
- หน้า
- naa — Front, face, next; in front of
- กอง
- goong — Pile, heap; also unit for grouped things
- ไฟ
- fai — Fire, flame; also electricity or light
- ลุก
- luk — To blaze up, flare; also to stand up
- โชน
- choon — To blaze brightly, burn intensely with light
- กระนั้น
- gra-nan — Even so, nevertheless, despite that fact
- ใจ
- jai — Heart, mind, inner feelings or emotions
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel, sense, experience an emotion
- แปลกใจ
- plaek-jai — To be surprised, astonished at something
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- แสดง
- sa-daeng — To show, display, perform or demonstrate
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and clothing
- เช่น
- chen — Such as, for example, like something
- เพราะ
- phro — Because, since; giving a reason or cause
- หาก
- haak — If, in the event that, supposing that
- สามารถ
- saa-maat — Can, to be able to do something
- สว่าง
- sa-waang — Bright, illuminated, full of light
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- อาจ
- aat — Might, may, possibly could happen
- ตก
- tok — To fall, drop down; also nightfall
- เอง
- eeng — Self, oneself; emphasizing personal action
- กาง
- gaang — To spread out, pitch or open something wide
- เต็นท์
- ten — Tent, portable shelter used for camping
- ชายฝั่ง
- chaai-fang — Coast, shoreline, edge of sea or river
- ท่ามกลาง
- thaam-glaang — Amid, in the middle of, surrounded by
- พื้นที่
- phuun-thii — Area, space, territory, land surface
- หนองน้ำ
- noong-naam — Swamp, marsh, boggy waterlogged ground
- กัน
- gan — Together, each other; mutual action particle
- มิใช่
- mi-chai — Is not, it is not the case
- หรือ
- rue — Or, whether; used in questions or choices
- ค่อยๆ
- khoi-khoi — Gradually, slowly and steadily over time
- ราตรี
- raa-trii — Night, nighttime; formal or literary term
- สนิท
- sa-nit — Sound asleep; also close intimate relationship
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- แค่
- khae — Just, only, merely; limiting quantity or scope
- เพียง
- phiang — Only, merely, just; limiting to one thing
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try, attempt, make an effort
- นำทาง
- nam-thaang — To guide, navigate, lead the way
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself, himself, herself, yourself
- คร่าวๆ
- khraao-khraao — Roughly, approximately, in general outline
- จุดหมาย
- jut-maai — Destination, goal, aim, intended endpoint
- คู่
- khuu — Pair, couple; also alongside or parallel
- ด้าน
- daan — Side, aspect, face of something
- หลัง
- lang — Behind, back, after; rear side of something
- กล้อง
- gloong — Camera; also telescope or binoculars
- ส่อง
- soong — To shine light on; to look through optics
- ทางไกล
- thaang-glai — Long distance, far away, remote viewing
- ทาง
- thaang — Path, way, direction, route
- ขวา
- khwaa — Right side, the right direction
- มือ
- mue — Hand; also skill or expertise
- เลือน
- luean — Faint, dim, blurry, fading from view
- ราง
- raang — Faint, vague, indistinct; also a rail track
- ลง
- long — Down, downward; to descend or decrease
- ทีละ
- thii-la — One at a time, bit by bit, gradually
- น้อย
- noi — Little, few, small amount of something
- ดาว
- daao — Star, celestial body in the night sky
- มี
- mii — To have, there is, to exist
- ซีด
- siit — Pale, faded, lacking color or vibrancy
- จาง
- jaang — Faint, pale, diluted, losing intensity
- เตร็ดเตร่
- tret-trae — To wander aimlessly, roam around without purpose
- สะดุด
- sa-dut — To stumble, trip over an obstacle
- พุ่มไม้
- phum-maai — Bush, shrub, small dense plant growth
- กลิ้ง
- gling — To roll, tumble along a surface
- หลุม
- lum — Hole, pit, hollow in the ground
- ทราย
- saai — Sand, fine granular material on beaches
- เรื่อยๆ
- rueai-rueai — Continuously, steadily, going on and on
- ทันใด
- than-dai — Suddenly, all at once, immediately then
- ชนิด
- cha-nit — Type, kind, sort, variety of something
- หนึ่ง
- nueng — One, the number 1; a certain one
- ปรากฏ
- praa-got — To appear, emerge, become visible or evident
- รอบ
- roob — Around, surrounding; also a round or cycle
- แหงน
- ngaen — To tilt head upward, look up
- จันทร์
- jan — Moon; also Monday in Thai
- อ่อนๆ
- oon-oon — Softly, gently, mild in intensity
- สาด
- saat — To splash, cast, throw light or liquid
- จาก
- jaak — From, away from, departing a place
- บาง
- baang — Some, thin, narrow; partial amount
- กว้าง
- gwaang — Wide, broad, spacious in extent
- เป็น
- pen — To be, to become; existence marker
- ประกาย
- pra-gaai — Sparkle, glimmer, brief flash of light
- เงิน
- ngoen — Silver, money; shiny silvery color
- เคลื่อน
- khluean — To move, shift, travel from one place
- เบื้องหลัง
- bueang-lang — Behind, in the background, backdrop of something
- ต้นไม้
- ton-maai — Tree, woody plant growing in nature
- รู้
- ruu — To know, to be aware of something
- ดวงจันทร์
- duang-jan — The moon, the natural satellite of Earth
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →