Treasure Island — Page 54
And one of the men left the log-house and presently returned with a lighted brand.
และชายคนหนึ่งได้ออกจากบ้านท่อนซุงและในไม่ช้าก็กลับมาพร้อมกับคบเพลิงที่จุดไฟแล้ว
Vocabulary
- และ
- lae — Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
- ชาย
- chaai — Man or male person; also means 'shore' or 'edge'.
- คน
- khon — Person or people; classifier for human beings.
- หนึ่ง
- nueng — The number one; also means 'a' or 'an'.
- ได้
- dai — To get or obtain; also marks past tense or ability.
- ออก
- ok — To go out, exit, or emerge from a place.
- จาก
- jaak — From; indicating origin or departure point.
- บ้าน
- baan — House, home, or one's place of residence.
- ท่อน
- thon — A section, piece, or log of something solid.
- ซุง
- sung — A log, especially a large piece of cut timber.
- ใน
- nai — In, inside, or within a place or thing.
- ไม่
- mai — No or not; primary negation particle in Thai.
- ช้า
- chaa — Slow or late; describing reduced speed or pace.
- ก็
- gor — Then, also, or so; linking clauses with mild consequence.
- กลับ
- glap — To return or go back to a previous place.
- มา
- maa — To come; also marks movement toward the speaker.
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared, or together with something or someone.
- กับ
- gap — With; indicating accompaniment or connection between things.
- คบ
- khop — A torch; also means to associate or befriend someone.
- เพลิง
- phloeng — Fire, especially a large or intense burning flame.
- ที่
- thii — Place, location; also a relative pronoun meaning 'that/which'.
- จุด
- jut — To light or ignite; also means a point or spot.
- ไฟ
- fai — Fire, flame, or light; also refers to electricity.
- แล้ว
- laew — Already, then, or done; indicates completion of an action.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →