Treasure Island — Page 7
Silver," I said, "I believe you're the best man here, and if things go to the worst, I'll take it kind of you to let the doctor know the way I took it."
"ซิลเวอร์" ฉันพูดว่า "ฉันเชื่อว่าคุณเป็นคนที่ดีที่สุดที่นี่ และถ้าเรื่องราวเลวร้ายลงถึงที่สุด ฉันจะขอบคุณคุณมากหากคุณจะแจ้งให้หมอทราบถึงวิธีที่ฉันรับมันไว้"
"I'll bear it in mind," said Silver with an accent so curious that I could not, for the life of me, decide whether he were laughing at my request or had been favourably affected by my courage.
"ฉันจะจำไว้" ซิลเวอร์พูดด้วยน้ำเสียงที่แปลกประหลาดจนฉันไม่อาจตัดสินใจได้เลยว่าเขากำลังหัวเราะเยาะคำขอของฉัน หรือได้รับความประทับใจในความกล้าหาญของฉัน
"I'll put one to that," cried the old mahogany-faced seaman--Morgan by name--whom I had seen in Long John's public-house upon the quays of Bristol.
"ฉันจะเสริมอีกหนึ่ง" กะลาสีแก่หน้าสีมะฮอกกานีร้องขึ้น ชายคนนั้นชื่อมอร์แกน ซึ่งฉันเคยพบเขาที่โรงเตี๊ยมของลองจอห์นบนท่าเรือแห่งบริสตอล
"It was him that knowed Black Dog."
"มันคือเขาคนที่รู้จักแบล็กด็อก"
"Well, and see here," added the sea-cook.
"เอาล่ะ และดูนี่สิ" พ่อครัวเรือกล่าวเสริม
"I'll put another again to that, by thunder! For it was this same boy that faked the chart from Billy Bones.
"ฉันจะเสริมอีกหนึ่งให้กับเรื่องนั้น ด้วยสายฟ้าฟาด! เพราะมันคือเด็กคนเดียวกันนี้ที่ขโมยแผนที่มาจากบิลลีโบนส์
First and last, we've split upon Jim Hawkins!"
ตั้งแต่ต้นจนจบ เราแตกกันเพราะจิม ฮอว์กินส์!"
"Then here goes!" said Morgan with an oath.
"งั้นก็จัดการเลย!" มอร์แกนพูดพร้อมกับคำสาบาน
And he sprang up, drawing his knife as if he had been twenty.
และเขาก็กระโจนขึ้น ชักมีดออกมาราวกับว่าเขาอายุแค่ยี่สิบปี
"Avast, there!" cried Silver.
"หยุดนั่น!" ซิลเวอร์ร้องขึ้น
"Who are you, Tom Morgan? Maybe you thought you was cap'n here, perhaps.
"แกเป็นใครกัน ทอม มอร์แกน? บางทีแกคิดว่าแกเป็นกัปตันที่นี่หรือไง
By the powers, but I'll teach you better! Cross me, and you'll go where many a good man's gone before you, first and last, these thirty year back--some to the yard-arm, shiver my timbers, and some by the board, and all to feed the fishes.
ด้วยอำนาจทั้งปวง ฉันจะสอนให้แกรู้ดีขึ้น! ขวางฉัน แล้วแกจะไปในที่ที่ชายดีๆ หลายคนได้ไปก่อนแก ตั้งแต่ต้นจนจบ ตลอดสามสิบปีที่ผ่านมา บางคนไปกับเสาค้ำ ขอสาปแช่งฉัน และบางคนตกทะเล และทั้งหมดก็เป็นอาหารปลา
There's never a man looked me between the eyes and seen a good day a'terwards, Tom Morgan, you may lay to that.
ไม่มีชายคนใดที่มองตรงเข้ามาในดวงตาฉันแล้วยังได้พบกับวันดีๆ ภายหลัง ทอม มอร์แกน แกพึ่งใจในเรื่องนั้นได้เลย
Vocabulary
- ฉัน
- chăn — I/me; first-person pronoun used by women or informally
- พูด
- phûut — To speak or talk to someone
- ว่า
- wâa — That; introduces a reported speech or clause
- เชื่อ
- chʉ̂a — To believe or trust something or someone
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun in Thai
- เป็น
- pen — To be; links subject to description or state
- คน
- khon — Person or people; human being
- ที่
- thîi — That/which; relative pronoun or place marker
- ดี
- dii — Good; positive quality or favorable condition
- ที่สุด
- thîi sùt — The most; superlative marker in Thai
- นี่
- nîi — This; demonstrative pronoun for nearby objects
- และ
- lǽ — And; conjunction connecting words or clauses
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction introducing a condition
- เรื่องราว
- rʉ̂ang raaw — Story or account of events and happenings
- เลวร้าย
- leew ráai — Terrible or wicked; describing very bad situations
- ลง
- long — To go down; descend or decrease in level
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach; until or up to a point
- จะ
- jà — Will; future tense marker or intention indicator
- ขอบคุณ
- khɔ̀ɔp khun — Thank you; expressing gratitude toward another person
- มาก
- mâak — Very or much; intensifier indicating large degree
- หาก
- hàak — If; formal conditional conjunction similar to ถ้า
- แจ้ง
- jɛ̂ŋ — To inform or notify someone of something
- ให้
- hâi — To give; causative marker or beneficiary indicator
- หมอ
- mɔ̌ɔ — Doctor or physician; medical professional
- ทราบ
- sâap — To know; formal verb for knowing information
- วิธี
- wí-thii — Method or way of doing something
- รับ
- ráp — To receive or accept something given
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ไว้
- wáy — To keep or hold; indicates retaining something
- จำ
- jam — To remember or memorize something
- ด้วย
- dûay — Also or too; with; accompaniment or addition
- น้ำเสียง
- náam sǐang — Tone of voice; quality or manner of speaking
- แปลก
- plɛ̀ɛk — Strange or unusual; different from the norm
- ประหลาด
- prà-làat — Odd or peculiar; causing surprise or wonder
- จน
- jon — Until; poor; up to a point in time
- ไม่
- mâi — Not; negation marker in Thai sentences
- อาจ
- àat — Might or may; expressing possibility or likelihood
- ตัดสินใจ
- tàt sin jai — To make a decision; resolve to do something
- ได้
- dâi — Can or able to; past tense or ability marker
- เลย
- loei — At all; so; then; emphasizes negation or result
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; progressive aspect marker in Thai
- หัวเราะ
- hǔa rɔ́ — To laugh; expressing amusement or ridicule
- เยาะ
- yɔ́ — To mock or sneer at someone scornfully
- คำขอ
- kham khɔ̌ɔ — Request or appeal made to another person
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; question particle at end of yes/no questions
- ได้รับ
- dâi ráp — To receive or obtain something from someone
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix turning adjectives into abstract nouns
- ประทับใจ
- prà-tháp jai — To be impressed; feeling of admiration or impact
- ใน
- nai — In or inside; preposition indicating location within
- กล้าหาญ
- glâa hǎan — Brave or courageous; showing fearlessness in difficulty
- เสริม
- sə̌əm — To supplement or add; enhance or reinforce something
- อีก
- ìik — Another or more; indicating addition or continuation
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number one or a single item
- กะลาสี
- ga-laa-sii — Sailor or seaman; crew member on a ship
- แก่
- gɛ̀ɛ — Old; elderly; or informal second-person pronoun
- หน้า
- nâa — Face; front; next; page of a document
- สี
- sǐi — Color; or the number four in Thai
- ร้อง
- rɔ́ɔng — To sing, cry, or call out loudly
- ขึ้น
- khʉ̂n — To go up; rise; indicates upward direction or increase
- ชาย
- chaai — Man or male; masculine gender in Thai
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun for distant objects
- ชื่อ
- chʉ̂ʉ — Name; to be named or called something
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which; relative pronoun linking clauses formally
- เคย
- khəəi — Used to; ever; past habitual experience marker
- พบ
- phóp — To meet or encounter someone or something
- โรงเตี๊ยม
- rooŋ-tíam — Inn or tavern; old-style lodging and drinking place
- บน
- bon — On or above; preposition indicating upper surface
- ท่าเรือ
- thâa rʉa — Harbor or port; docking area for ships
- แห่ง
- hɛ̀ŋ — Of; classifier for places and locations
- คือ
- khʉʉ — Is; means; equating subject with description
- รู้จัก
- rúu jàk — To know or be acquainted with someone
- เอาล่ะ
- ao lâ — Well then; okay; interjection to start action
- ดู
- duu — To look at or watch something
- สิ
- sì — Particle urging or softening a command
- พ่อครัว
- phɔ̂ɔ khrua — Cook or chef; male person who prepares food
- เรือ
- rʉa — Boat or ship; water vessel for traveling
- กล่าว
- glàao — To say or state; formal verb for speaking
- กับ
- gàp — With; and; together with another person
- เรื่อง
- rʉ̂ang — Story, matter, or topic being discussed
- สายฟ้าฟาด
- sǎai fáa fâat — Lightning strike; flash of lightning hitting something
- เพราะ
- phrɔ́ — Because; reason-giving conjunction in Thai
- เด็ก
- dèk — Child or young person; kid
- เดียวกัน
- diao gan — The same; identical; referring to one shared thing
- นี้
- níi — This; demonstrative adjective modifying a noun
- ขโมย
- kha-mooi — To steal; a thief who takes others' property
- แผนที่
- phɛ̌ɛn thîi — Map; a diagram showing geographic locations
- มา
- maa — To come; toward the speaker's location
- จาก
- jàak — From; away from; indicating origin or separation
- ตั้งแต่
- tâng tɛ̀ɛ — Since or from; indicating starting point in time
- ต้น
- tôn — Beginning; tree; classifier for plants
- จบ
- jòp — To finish or end; completion of something
- เรา
- rao — We or I; first-person pronoun singular or plural
- แตก
- tɛ̀ɛk — To break or split apart; shatter
- กัน
- gan — Together; each other; reciprocal action marker
- งั้น
- ngán — Then or in that case; informal conjunction
- ก็
- gɔ̂ɔ — Then; also; discourse particle linking consequences
- จัดการ
- jàt gaan — To manage or handle; deal with a situation
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready or prepared; simultaneously with something
- คำ
- kham — Word or utterance; classifier for words
- สาบาน
- sǎa-baan — To swear an oath; vow solemnly
- กระโจน
- grà-joon — To leap or jump suddenly and quickly
- ชัก
- chák — To draw out; pull; have a seizure
- มีด
- mîit — Knife; a blade tool for cutting
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out or outward; to exit or emerge
- ราวกับ
- raao gàp — As if or as though; simile conjunction
- อายุ
- aa-yú — Age; the number of years someone has lived
- แค่
- khɛ̂ɛ — Only or just; limiting extent or amount
- ยี่สิบ
- yîi sìp — Twenty; the number 20
- ปี
- pii — Year; one calendar year unit of time
- หยุด
- yùt — To stop or halt movement or action
- นั่น
- nân — That; demonstrative for something farther away
- แก
- gɛɛ — You; informal or slightly rude second-person pronoun
- ใคร
- khrai — Who; question word asking about a person
- บางที
- baang thii — Sometimes or perhaps; expressing possibility or uncertainty
- คิด
- khít — To think or consider; form a thought
- กัปตัน
- gàp-tan — Captain; leader or commander of a ship
- ไง
- ngai — How or why; informal question or emphasis particle
- อำนาจ
- am-nâat — Power or authority; control over others
- ทั้งปวง
- tháng puang — All or every; referring to entirety of things
- สอน
- sɔ̌ɔn — To teach or instruct someone a skill
- รู้
- rúu — To know; have knowledge of something
- ขวาง
- khwǎaŋ — To block or obstruct; stand in the way
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; indicates completed action or sequence
- ไป
- pai — To go; away from speaker's location
- ดีๆ
- dii dii — Carefully or nicely; reduplication emphasizing goodness
- หลาย
- lǎai — Many or several; large unspecified number
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before; prior to an event in time
- ตลอด
- tà-lɔ̀ɔt — Throughout or all along; continuously without interruption
- สามสิบ
- sǎam sìp — Thirty; the number 30
- ผ่านมา
- phàan maa — Past; elapsed; referring to time that has passed
- บางคน
- baang khon — Some people; certain unspecified individuals
- เสา
- sǎo — Pole, pillar, or mast; vertical support structure
- ค้ำ
- kháam — To prop up or support; hold something upright
- ขอ
- khɔ̌ɔ — To ask for or request something politely
- สาปแช่ง
- sâap chɛ̂ŋ — To curse or damn someone with ill wishes
- ตก
- tòk — To fall down; drop from a higher position
- ทะเล
- thá-lee — Sea or ocean; large body of salt water
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All or everything; the complete total amount
- อาหาร
- aa-hǎan — Food; anything eaten for nourishment
- ปลา
- plaa — Fish; aquatic animal commonly eaten as food
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; does not have; absence of something
- ใด
- dai — Any; which; indefinite pronoun or adjective
- มอง
- mɔɔng — To look at or gaze upon something
- ตรง
- trong — Straight or directly; exact or precise direction
- เข้ามา
- khâo maa — To come in or enter a space
- ดวงตา
- duang taa — Eyes; the organs used for seeing
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing state up to now
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- ภายหลัง
- phaai lǎŋ — Afterward or later; at a subsequent time
- พึ่งใจ
- phʉ̂ng jai — To rely on or trust someone emotionally
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →