Treasure Island — Page 13
The embers of the great fire had so far burned themselves out and now glowed so low and duskily that I understood why these conspirators desired a torch.
ขี้เถ้าของกองไฟขนาดใหญ่นั้นได้ดับมอดไปเกือบหมดแล้ว และตอนนี้ก็ยังคงลุกโชนอยู่ต่ำและมัวซัวมากจนฉันเข้าใจว่าเหตุใดพวกผู้สมรู้ร่วมคิดเหล่านี้จึงต้องการคบเพลิง
About half-way down the slope to the stockade, they were collected in a group; one held the light, another was on his knees in their midst, and I saw the blade of an open knife shine in his hand with varying colours in the moon and torchlight.
ประมาณกึ่งกลางทางลงเนินไปยัง柵ล้อม พวกเขารวมตัวกันเป็นกลุ่ม คนหนึ่งถือแสงไฟ อีกคนคุกเข่าอยู่ท่ามกลางพวกเขา และฉันเห็นใบมีดของมีดที่เปิดออกแวววาวในมือของเขาด้วยสีต่างๆ ในแสงจันทร์และแสงคบเพลิง
The rest were all somewhat stooping, as though watching the manoeuvres of this last.
คนที่เหลือต่างก้มตัวลงเล็กน้อย ราวกับกำลังจับตาดูการเคลื่อนไหวของคนหลังสุดนั้น
I could just make out that he had a book as well as a knife in his hand, and was still wondering how anything so incongruous had come in their possession when the kneeling figure rose once more to his feet and the whole party began to move together towards the house.
ฉันพอสังเกตออกว่าเขาถือทั้งหนังสือและมีดอยู่ในมือ และยังคงสงสัยอยู่ว่าสิ่งที่ดูไม่เข้าพวกกันเช่นนั้นมาอยู่ในครอบครองของพวกเขาได้อย่างไร เมื่อร่างที่คุกเข่าอยู่นั้นลุกขึ้นยืนอีกครั้ง และทั้งกลุ่มก็เริ่มเดินพร้อมกันมุ่งหน้าไปยังบ้าน
"Here they come," said I; and I returned to my former position, for it seemed beneath my dignity that they should find me watching them.
"พวกเขามาแล้ว" ฉันพูด และฉันก็กลับไปยังตำแหน่งเดิมของตน เพราะดูเหมือนว่าจะต่ำต้อยเกินศักดิ์ศรีของฉัน หากพวกเขาจะพบฉันกำลังจับตามองพวกเขาอยู่
"Well, let 'em come, lad--let 'em come," said Silver cheerily. "I've still a shot in my locker."
"ก็ช่างพวกมันเถอะ เด็กน้อย ปล่อยให้พวกมันมา" ซิลเวอร์พูดอย่างร่าเริง "ฉันยังมีไพ่อีกใบในมือ"
The door opened, and the five men, standing huddled together just inside, pushed one of their number forward.
ประตูเปิดออก และชายห้าคนที่ยืนกอดอกรวมกลุ่มอยู่ด้านใน ก็ผลักคนหนึ่งในพวกเขาออกมาข้างหน้า
In any other circumstances it would have been comical to see his slow advance, hesitating as he set down each foot, but holding his closed right hand in front of him.
ในสถานการณ์อื่นใด คงจะน่าขำที่เห็นเขาค่อยๆ เดินหน้าอย่างช้าๆ ลังเลทุกครั้งที่ก้าวเท้า แต่ยังคงยื่นมือขวาที่กำแน่นไว้ข้างหน้า
"Step up, lad," cried Silver. "I won't eat you. Hand it over, lubber.
"เดินมาเลย เด็กน้อย" ซิลเวอร์ร้องขึ้น "ฉันไม่กินเธอหรอก ส่งมันมาเลย ไอ้โง่"
Vocabulary
- ขี้เถ้า
- khîi thâo — ash; residue left after something burns
- ของ
- khǎawng — of; belonging to; possessive particle
- กอง
- gaawng — pile or heap of things
- ไฟ
- fai — fire; flame; light
- ขนาด
- khanàat — size; dimension; magnitude of something
- ใหญ่
- yài — big; large; great in size
- นั้น
- nán — that; those; referring to something mentioned
- ได้
- dâi — can; to be able to; to get
- ดับ
- dàp — to extinguish; to go out; to turn off
- มอด
- mâawt — to die out; smolder to ash; extinguished completely
- ไป
- pai — to go; away; directional particle indicating movement
- เกือบ
- gùeap — almost; nearly; not quite there yet
- หมด
- màt — all gone; finished; completely used up
- แล้ว
- láaeo — already; then; completion marker particle
- และ
- láe — and; connecting two words or clauses
- ตอน
- taawn — period; moment; episode of time
- นี้
- níi — this; these; close demonstrative pronoun
- ก็
- gâaw — also; then; discourse particle softening statements
- ยัง
- yang — still; yet; ongoing action or state
- คง
- khong — probably; likely; to remain constant
- ลุก
- lúk — to stand up; to rise; to flare up
- อยู่
- yùu — to be located; to stay; continuous aspect marker
- ต่ำ
- tàm — low; below average level or height
- มัว
- mua — dim; blurry; hazy; unclear vision or light
- มาก
- mâak — many; much; a lot; very
- จน
- jon — until; poor; to the point that
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun informal female
- เข้าใจ
- khâo jai — to understand; to comprehend; to grasp meaning
- ว่า
- wâa — that; to say; complementizer introducing reported speech
- เหตุ
- hèet — reason; cause; motive behind an event
- ใด
- dai — any; which; interrogative or indefinite pronoun
- พวก
- phûeak — group; bunch; those people; classifier for groups
- ผู้
- phûu — person; one who; prefix indicating a person
- ร่วม
- rûam — to join; together; to participate collectively
- คิด
- khít — to think; to plan; to calculate mentally
- เหล่า
- lào — these; those; a group of people or things
- จึง
- jueng — therefore; so; consequently; as a result
- ต้องการ
- tâawng gaan — to want; to need; to require something
- คบ
- khóp — to associate with; to befriend; to keep company
- เพลิง
- phloeng — fire; flame; blaze; large destructive fire
- ประมาณ
- pràmaan — approximately; about; to estimate a quantity
- กึ่งกลาง
- gûeng glaang — center; midpoint; exactly in the middle
- ทาง
- thaang — path; way; direction; route to somewhere
- ลง
- long — to go down; to descend; downward direction
- เนิน
- noen — hill; slope; gentle rise in the ground
- รั้ว
- rúa — fence; barrier surrounding a property
- ล้อม
- lâawm — to surround; to encircle; to enclose something
- เขา
- khǎo — he; she; they; third-person pronoun
- รวม
- ruam — to combine; total; to gather together
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals and objects
- กัน
- gan — each other; together; reciprocal action marker
- เป็น
- pen — to be; to become; linking verb
- กลุ่ม
- glùm — group; cluster; collection of people or things
- คน
- khon — person; people; human being; classifier for people
- หนึ่ง
- nùeng — one; a; the number one
- ถือ
- thǔue — to hold; to carry; to regard as something
- แสง
- sǎaeng — light; ray; beam of light
- อีก
- ìik — another; more; again; additionally
- คุก
- khúk — prison; jail; place of confinement
- เข่า
- khào — knee; the joint in the middle of the leg
- ท่ามกลาง
- thâam glaang — amidst; in the middle of; surrounded by
- เห็น
- hěn — to see; to notice; to observe visually
- ใบ
- bai — leaf; classifier for flat objects like cards
- มีด
- mîit — knife; blade used for cutting
- ที่
- thîi — at; place; relative pronoun; classifier for places
- เปิด
- pòoet — to open; to turn on; to reveal
- ออก
- àawk — out; to exit; to come out; outward direction
- ใน
- nai — in; inside; within a place or container
- มือ
- muue — hand; the human hand
- ด้วย
- dûuay — also; with; by means of; too
- สี
- sǐi — color; hue; shade of a particular color
- ต่างๆ
- tàang tàang — various; different kinds; assorted types
- จันทร์
- jan — moon; Monday; the celestial body or day
- เหลือ
- lǔuea — remaining; left over; to have surplus
- ต่าง
- tàang — different; various; foreign; distinct from others
- ก้ม
- gôm — to bow; to bend the head downward
- เล็กน้อย
- lék nóoi — a little; slightly; small amount of something
- ราวกับ
- raao gàp — as if; as though; like; resembling something
- กำลัง
- gamlang — currently doing; strength; power; progressive marker
- จับตา
- jàp taa — to watch closely; to keep an eye on
- ดู
- duu — to look; to watch; to observe something
- การ
- gaan — action; activity; nominalizing prefix for verbs
- เคลื่อนไหว
- khlûuean wǎi — movement; motion; to move around physically
- หลัง
- lǎng — after; behind; back of the body
- สุด
- sùt — most; extreme; end; superlative intensifier
- พอ
- phaaw — enough; just as; sufficient amount
- สังเกต
- sǎng gèet — to observe; to notice; to pay attention carefully
- ทั้ง
- tháng — all; both; entire; whole amount included
- หนังสือ
- nǎng sǔue — book; document; written material
- สงสัย
- sǒng sǎi — to suspect; to doubt; to be curious about
- สิ่ง
- sìng — thing; object; matter; abstract or concrete item
- ไม่
- mâi — not; no; negation particle for present tense
- เข้า
- khâo — to enter; inward; into a place or state
- เช่น
- chên — for example; such as; like the following
- มา
- maa — to come; toward the speaker; directional particle
- ครอบครอง
- khrâawp khraawng — to possess; to own; to have control over
- อย่างไร
- yàang rai — how; in what way; what manner
- เมื่อ
- mûuea — when; at the time that something happened
- ร่าง
- râang — body; figure; draft of a document
- ขึ้น
- khûen — to rise; upward; to increase; upward direction
- ยืน
- yuuen — to stand; to be standing upright
- ครั้ง
- khráng — time; instance; occasion; classifier for events
- เริ่ม
- rôoem — to start; to begin; to initiate an action
- เดิน
- dooen — to walk; to travel on foot
- พร้อม
- phráawm — ready; prepared; together with others
- มุ่งหน้า
- mûng nâa — to head toward; to proceed in a direction
- บ้าน
- bâan — house; home; village; dwelling place
- พูด
- phûut — to speak; to talk; to say something
- กลับ
- glàp — to return; to go back; reverse direction
- ตำแหน่ง
- tam nàaeng — position; rank; location; job title
- เดิม
- doem — original; former; as before; previously existing
- ตน
- ton — oneself; self; reflexive pronoun third person
- เพราะ
- phráw — because; due to; the reason being that
- เหมือน
- mǔuean — like; similar to; resembling another thing
- จะ
- jà — will; going to; future tense marker
- ต่ำต้อย
- tàm tôoi — lowly; humble; of inferior social status
- เกิน
- gooen — to exceed; more than; beyond a limit
- ศักดิ์ศรี
- sàk sǐi — dignity; honor; self-respect; personal worth
- หาก
- hàak — if; in case that; conditional conjunction
- พบ
- phóp — to meet; to find; to encounter someone
- มอง
- maawng — to look at; to gaze; to stare at
- ช่าง
- châang — how; what a; craftsman; expressing strong emotion
- มัน
- man — it; that thing; third-person pronoun for things
- เถอะ
- thòe — just do it; go ahead; encouraging particle
- เด็ก
- dèk — child; kid; young person
- น้อย
- nóoi — little; few; small in amount or number
- ปล่อย
- plòoi — to release; to let go; to set free
- ให้
- hâi — to give; for; causative marker; benefactive
- อย่าง
- yàang — way; manner; type; kind of something
- ร่าเริง
- râa roeng — cheerful; lively; joyful in character
- มี
- mii — to have; there is; to possess something
- ไพ่
- phâi — playing cards; a card used in games
- ประตู
- prà tuu — door; gate; entrance to a building
- ชาย
- chaai — male; man; edge or border of something
- ห้า
- hâa — five; the number five
- กอด
- gàawt — to hug; to embrace; to hold closely
- อก
- òk — chest; breast; the front of the torso
- ด้าน
- dâan — side; aspect; face of something
- ผลัก
- phlàk — to push; to shove; to force away
- ข้าง
- khâang — side; beside; next to; lateral position
- หน้า
- nâa — face; front; next; page of a book
- สถานการณ์
- sà thǎan gaan — situation; circumstances; state of affairs
- อื่น
- ùuen — other; another; different from current one
- น่า
- nâa — worthy of; deserving; likely to cause feeling
- ขำ
- khǎm — funny; amusing; causing laughter or amusement
- ค่อยๆ
- khôi khôi — gradually; little by little; slowly and gently
- ช้าๆ
- cháa cháa — slowly; at a slow pace; not fast
- ลังเล
- lang lee — to hesitate; to be indecisive; to waver
- ทุก
- thúk — every; all; each; without exception
- ก้าว
- gâao — step; pace; to step forward
- เท้า
- tháao — foot; the lower part of the leg
- แต่
- tàae — but; however; only; contrastive conjunction
- ยื่น
- yûuen — to extend; to hand over; to stretch out
- ขวา
- khwǎa — right; the right side or direction
- กำ
- gam — to grip; to clench; to hold tightly in fist
- แน่น
- nâaen — tight; firm; packed densely; secure grip
- ไว้
- wái — to keep; to retain; to store; to maintain
- เลย
- looei — at all; ever; so; then; emphasizing particle
- ร้อง
- ráawng — to cry; to shout; to sing; to call out
- กิน
- gin — to eat; to consume food or drink
- เธอ
- thooe — you; she; second or third person pronoun informal
- หรอก
- ràawk — not really; not at all; softening negation particle
- ส่ง
- sòng — to send; to deliver; to pass something along
- ไอ้
- âi — derogatory prefix for males; rude name marker
- โง่
- ngôo — stupid; foolish; not intelligent; dumb
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →