Treasure Island — Page 28
"
"
So saying, he stepped back a little way, till he was out of earshot, and there sat down upon a tree-stump and began to whistle, spinning round now and again upon his seat so as to command a sight, sometimes of me and the doctor and sometimes of his unruly ruffians as they went to and fro in the sand between the fire--which they were busy rekindling--and the house, from which they brought forth pork and bread to make the breakfast.
พูดดังนั้นแล้ว เขาก็ถอยหลังออกไปเล็กน้อย จนกระทั่งอยู่นอกระยะได้ยิน แล้วนั่งลงบนตอไม้และเริ่มผิวปาก หันกลับไปกลับมาบนที่นั่งของตนเป็นครั้งคราว เพื่อให้มองเห็นได้ทั้งฉันกับหมอ และบรรดาคนพาลอันธพาลของเขาที่เดินไปมาบนทรายระหว่างกองไฟ ซึ่งพวกเขากำลังง่วนอยู่กับการก่อใหม่ กับตัวบ้าน ที่พวกเขาขนเนื้อหมูและขนมปังออกมาเพื่อทำอาหารเช้า
"So, Jim," said the doctor sadly, "here you are.
"ดังนั้น จิม" หมอพูดด้วยน้ำเสียงเศร้า "นี่แกอยู่นี่เอง
As you have brewed, so shall you drink, my boy.
แกทำอะไรไว้ก็ต้องรับผลนั้น เจ้าหนู
Heaven knows, I cannot find it in my heart to blame you, but this much I will say, be it kind or unkind: when Captain Smollett was well, you dared not have gone off; and when he was ill and couldn't help it, by George, it was downright cowardly!"
พระเจ้าเป็นพยาน ข้าหาใจที่จะตำหนิแกไม่ได้เลย แต่ข้าจะพูดเพียงเท่านี้ จะเป็นคำพูดที่ดีหรือร้ายก็ตาม คือเมื่อกัปตันสมอลเล็ตยังแข็งแรง แกไม่กล้าหนีไปหรอก แต่เมื่อเขาล้มป่วยและช่วยตัวเองไม่ได้ โอ้โห มันช่างขี้ขลาดอย่างที่สุด!"
I will own that I here began to weep.
ข้าขอยอมรับว่าตอนนี้ข้าเริ่มร้องไห้
"Doctor," I said, "you might spare me.
"หมอครับ" ข้าพูด "หมออาจจะยกโทษให้ข้าได้
I have blamed myself enough; my life's forfeit anyway, and I should have been dead by now if Silver hadn't stood for me; and doctor, believe this, I can die--and I dare say I deserve it--but what I fear is torture.
ข้าตำหนิตัวเองมากพอแล้ว ชีวิตข้าต้องสูญเสียไปอยู่ดี และข้าคงตายไปแล้วหากซิลเวอร์ไม่ยืนหยัดเพื่อข้า และหมอครับ เชื่อเถิดว่าข้าตายได้ และข้าอาจกล่าวได้ว่าข้าสมควรได้รับ แต่สิ่งที่ข้ากลัวคือการทรมาน
If they come to torture me--"
ถ้าพวกเขามาทรมานข้า--"
"Jim," the doctor interrupted, and his voice was quite changed, "Jim, I can't have this.
"จิม" หมอพูดสอดขึ้น และน้ำเสียงของเขาเปลี่ยนไปอย่างชัดเจน "จิม ข้าทนดูเช่นนี้ไม่ได้
Whip over, and we'll run for it."
รีบข้ามมาเลย แล้วเราจะวิ่งหนีไปด้วยกัน"
"Doctor," said I, "I passed my word.
"หมอครับ" ข้าพูด "ข้าได้ให้คำสัญญาไว้แล้ว
Vocabulary
- พูด
- phûut — To speak or talk to someone
- ดังนั้น
- dang-nán — Therefore; so; as a result
- แล้ว
- láew — Already; then; indicates completed action
- เขา
- khǎo — He, she, or they (third person pronoun)
- ก็
- gôr — Also; then; particle linking clauses
- ถอย
- thɔ̌i — To retreat or move backward
- หลัง
- lǎng — Behind; back; after
- ออก
- òok — To go out; exit; emerge
- ไป
- pai — To go; away; directional particle
- เล็กน้อย
- lék-nɔ́i — A little; slightly; a small amount
- จนกระทั่ง
- jon-grà-thâng — Until; up to the point that
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; to live somewhere
- นอก
- nôok — Outside; beyond; exterior
- ระยะ
- rá-yá — Distance; range; interval
- ได้ยิน
- dâi-yin — To hear; to perceive sound
- นั่ง
- nâng — To sit down
- ลง
- long — To go down; downward directional particle
- บน
- bon — On top of; above; upper
- ไม้
- máai — Wood; tree; stick
- และ
- lɛ́ — And; connecting two things together
- เริ่ม
- rôem — To begin; to start something
- ผิว
- phǐw — Skin; surface; complexion
- ปาก
- pàak — Mouth; entrance; opening
- หัน
- hǎn — To turn; to face a direction
- กลับ
- glàp — To return; to go back
- มา
- maa — To come; toward speaker directional particle
- ที่นั่ง
- thîi-nâng — A seat; a place to sit
- ของ
- khɔ̌ng — Of; belonging to; possessive particle
- ตน
- dton — Oneself; one's own self (formal)
- เป็น
- pen — To be; to become; indicating state
- ครั้ง
- khráng — Time; instance; occurrence (classifier)
- คราว
- khraao — Time; occasion; turn
- เพื่อ
- phɯ̂a — In order to; for the purpose of
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative particle
- มอง
- mɔɔng — To look at; to gaze
- เห็น
- hěn — To see; to visually perceive
- ได้
- dâi — Can; able to; to obtain; past marker
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entire; whole
- ฉัน
- chǎn — I; me (first person, informal female)
- กับ
- gàp — With; and; together with
- หมอ
- mɔ̌ɔ — Doctor; physician; healer
- บรรดา
- ban-daa — All of; the group of; those various
- คน
- khon — Person; people; human being
- อันธพาล
- an-tha-phaan — Hoodlum; thug; violent troublemaker
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun; classifier
- เดิน
- dooen — To walk
- ทราย
- saai — Sand; fine granular ground material
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between; among; during
- กอง
- gɔɔng — Pile; heap; stack of things
- ไฟ
- fai — Fire; flame; electricity; light
- ซึ่ง
- sɯ̂ng — Which; that; relative pronoun connector
- พวกเขา
- phûak-khǎo — They; them; that group of people
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; strength; power
- การ
- gaan — Action; activity; nominalizing prefix
- ก่อ
- gɔ̀ — To build; to kindle; to cause
- ใหม่
- mài — New; fresh; again
- ตัว
- dtuua — Body; self; classifier for animals
- บ้าน
- bâan — House; home; village
- ขน
- khǒn — Fur; feathers; body hair; to transport
- เนื้อ
- nɯ́a — Meat; flesh; body tissue
- หมู
- mǔu — Pig; pork
- ขนมปัง
- khà-nǒm-pang — Bread; loaf of baked bread
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform
- อาหาร
- aa-hǎan — Food; meal; nourishment
- เช้า
- cháao — Morning; early part of the day
- ด้วย
- dûuai — With; also; too; by means of
- น้ำเสียง
- náam-sǐiang — Tone of voice; vocal quality
- เศร้า
- sâo — Sad; sorrowful; unhappy
- นี่
- nîi — This; here; this one (near speaker)
- แก
- gɛɛ — You; he/she (informal, familiar pronoun)
- เอง
- eeng — Oneself; yourself; by oneself
- อะไร
- à-rai — What; anything; something
- ไว้
- wái — To keep; to put aside; for future use
- ต้อง
- dtɔ̂ng — Must; have to; need to
- รับ
- ráp — To receive; to accept; to take
- ผล
- phǒn — Result; outcome; fruit
- นั้น
- nán — That; those; over there (demonstrative)
- เจ้า
- jâo — You (informal/archaic); lord; owner
- หนู
- nǔu — Mouse; rat; I/me (child or female, humble)
- พระเจ้า
- phrá-jâo — God; Lord; divine being
- พยาน
- phá-yaan — Witness; testimony; evidence
- ข้า
- khâa — I; me (archaic/formal humble pronoun)
- หา
- hǎa — To look for; to search; to find
- ใจ
- jai — Heart; mind; spirit; inner feeling
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- ตำหนิ
- dtam-nì — To blame; to criticize; to reproach
- ไม่ได้
- mâi-dâi — Cannot; did not; not able to
- เลย
- loei — At all; ever; so; then; therefore
- แต่
- dtɛ̀ — But; however; only
- เพียง
- phiiang — Only; merely; just
- เท่านี้
- thâo-níi — Just this much; only this amount
- คำพูด
- kham-phûut — Words spoken; speech; utterance
- ดี
- dii — Good; fine; well; nice
- หรือ
- rɯ̌ɯ — Or; question particle for yes/no
- ร้าย
- ráai — Bad; evil; wicked; terrible
- ตาม
- taam — To follow; according to; along
- คือ
- khɯɯ — Is; that is; namely; meaning
- เมื่อ
- mɯ̂a — When; at the time of; ago
- กัปตัน
- gáp-dtan — Captain; commander of a ship
- ยัง
- yang — Still; yet; also; still continuing
- แข็งแรง
- khɛ̌ng-rɛɛng — Strong; healthy; physically robust
- ไม่
- mâi — Not; no; negation particle
- กล้า
- glâa — To dare; brave; courageous
- หนี
- nǐi — To flee; to run away; to escape
- หรอก
- rɔ̀k — Particle softening denial or negation
- ล้ม
- lóm — To fall down; to collapse; to topple
- ป่วย
- pùuai — To be sick; ill; unwell
- ช่วย
- chûuai — To help; to assist; to aid
- ตัวเอง
- dtuua-eeng — Oneself; by oneself; yourself
- โอ้โห
- ôo-hǒo — Wow; oh my; exclamation of surprise
- มัน
- man — It; he/she (informal); that thing
- ช่าง
- châang — How; what a; exclamation intensifier; craftsman
- ขี้ขลาด
- khîi-khlàat — Cowardly; timid; lacking courage
- อย่าง
- yàang — Type; kind; way; manner; like
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most; extremely; the utmost degree
- ขอ
- khɔ̌ɔ — To request; to ask for; please
- ยอมรับ
- yɔɔm-ráp — To admit; to accept; to acknowledge
- ว่า
- wâa — That; to say; quotation conjunction
- ตอน
- dton — Period; moment; episode; section
- นี้
- níi — This; these; current (demonstrative)
- ร้องไห้
- rɔ́ng-hâi — To cry; to weep; to sob
- ครับ
- khráp — Polite particle used by male speakers
- อาจ
- àat — Might; may; possibly; perhaps
- ยก
- yók — To lift; to raise; to carry up
- โทษ
- thôot — Fault; punishment; I'm sorry; to blame
- มาก
- mâak — Many; much; a lot; very
- พอ
- phɔɔ — Enough; sufficient; just as
- ชีวิต
- chii-wít — Life; existence; living
- สูญเสีย
- sǔun-sǐia — To lose; to forfeit; to suffer loss
- อยู่ดี
- yùu-dii — To be fine; doing well; still okay
- คง
- khong — Probably; likely; still; to remain
- ตาย
- taai — To die; dead; lifeless
- หาก
- hàak — If; in case; should it happen that
- ยืนหยัด
- yɯɯn-yàt — To stand firm; to persist; persevere
- เชื่อ
- chɯ̂a — To believe; to trust; to have faith
- เถิด
- thòet — Go ahead; please do (gentle imperative)
- กล่าว
- glàao — To say; to state; to speak formally
- สมควร
- sǒm-khuuan — Appropriate; deserving; fitting; worthy
- ได้รับ
- dâi-ráp — To receive; to obtain; to get
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; item
- กลัว
- gluua — To be afraid; to fear; to dread
- ทรมาน
- thɔ-rá-maan — To suffer; to torment; to cause pain
- ถ้า
- thâa — If; on condition that; supposing
- สอด
- sòot — To insert; to slip in; to interject
- ขึ้น
- khɯ̂n — To go up; upward; to increase; to rise
- เปลี่ยน
- plìian — To change; to switch; to alter
- ชัดเจน
- chát-jeen — Clear; distinct; obvious; evident
- ทน
- thon — To endure; to tolerate; to bear
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe
- เช่นนี้
- chên-níi — Like this; in this way; such as this
- รีบ
- rîip — To hurry; to rush; to be in a hurry
- ข้าม
- khâam — To cross over; to pass across
- เรา
- rao — We; us; I (informal first person)
- วิ่ง
- wîng — To run; to sprint
- ด้วยกัน
- dûuai-gan — Together; jointly; with each other
- คำ
- kham — Word; term; unit of speech
- สัญญา
- sǎn-yaa — Promise; contract; agreement; vow
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →