Treasure Island — Page 32
They had lit a fire fit to roast an ox, and it was now grown so hot that they could only approach it from the windward, and even there not without precaution.
พวกเขาได้จุดกองไฟที่ร้อนแรงพอจะย่างวัวทั้งตัวได้ และบัดนี้มันร้อนจัดเสียจนพวกเขาเข้าใกล้ได้แต่เพียงทางด้านต้นลม และแม้แต่จากทางนั้นก็ยังต้องระวังตัว
In the same wasteful spirit, they had cooked, I suppose, three times more than we could eat; and one of them, with an empty laugh, threw what was left into the fire, which blazed and roared again over this unusual fuel.
ด้วยความสุรุ่ยสุร่ายในทำนองเดียวกัน พวกเขาปรุงอาหารมากกว่าที่เราจะกินได้ถึงสามเท่า ฉันเดาว่าเช่นนั้น และคนหนึ่งในพวกนั้นหัวเราะลั่นอย่างไร้สาระแล้วโยนสิ่งที่เหลือทิ้งลงในกองไฟ ซึ่งลุกโชนและคำรามขึ้นอีกครั้งด้วยเชื้อเพลิงอันผิดปกตินี้
I never in my life saw men so careless of the morrow; hand to mouth is the only word that can describe their way of doing; and what with wasted food and sleeping sentries, though they were bold enough for a brush and be done with it, I could see their entire unfitness for anything like a prolonged campaign.
ฉันไม่เคยเห็นคนที่ไม่แยแสต่ออนาคตเช่นนี้มาก่อนในชีวิต การใช้ชีวิตแบบมือถึงไหนกินถึงนั้นเป็นคำเดียวที่จะพรรณนาวิธีการของพวกเขาได้ และด้วยอาหารที่สูญเปล่าและยามที่หลับยาม แม้พวกเขาจะกล้าหาญพอสำหรับการปะทะสั้นๆ แต่ฉันก็เห็นได้ชัดว่าพวกเขาไม่เหมาะเลยสำหรับการรบที่ยืดเยื้อ
Even Silver, eating away, with Captain Flint upon his shoulder, had not a word of blame for their recklessness.
แม้แต่ซิลเวอร์ที่กำลังกินอาหารอยู่ โดยมีกัปตันฟลินท์เกาะอยู่บนบ่า ก็ไม่มีคำตำหนิใดๆ ต่อความประมาทเลินเล่อของพวกเขา
And this the more surprised me, for I thought he had never shown himself so cunning as he did then.
และสิ่งนี้ยิ่งทำให้ฉันแปลกใจมากขึ้น เพราะฉันคิดว่าเขาไม่เคยแสดงความแยบยลออกมาได้เท่านี้มาก่อน
"Aye, mates," said he, "it's lucky you have Barbecue to think for you with this here head.
"อ้าว เพื่อนๆ" เขากล่าว "โชคดีที่พวกแกมีบาร์บีคิวคอยคิดแทนให้ด้วยหัวนี้
I got what I wanted, I did.
ฉันได้สิ่งที่ต้องการมาแล้ว ใช่แล้ว
Sure enough, they have the ship.
แน่นอนทีเดียว พวกเขามีเรืออยู่
Where they have it, I don't know yet; but once we hit the treasure, we'll have to jump about and find out.
พวกเขาเอาไว้ที่ไหน ฉันยังไม่รู้ แต่เมื่อเราพบสมบัติแล้ว เราก็ต้องรีบออกไปหาให้พบ
And then, mates, us that has the boats, I reckon, has the upper hand.
และแล้ว เพื่อนๆ พวกเรา ที่มีเรือน้อยอยู่ในมือ ฉันคิดว่า ย่อมได้เปรียบ
Vocabulary
- พวกเขา
- phuak khao — Third person plural pronoun meaning 'they' or 'them'
- ได้
- dai — Auxiliary verb indicating ability, permission, or past action
- จุด
- chut — To light or ignite; also means 'point' or 'dot'
- กองไฟ
- kong fai — A campfire or bonfire, pile of burning flames
- ที่
- thi — Relative pronoun or preposition meaning 'at', 'which', 'that'
- ร้อนแรง
- ron raeng — Intensely hot; fiercely burning or passionate
- พอ
- pho — Enough, sufficient; also 'just as' or 'when'
- จะ
- cha — Future tense marker; indicates intention or prediction
- ย่าง
- yang — To grill or roast food over fire or heat
- วัว
- wua — A cow or cattle, common farm animal
- ทั้งตัว
- thang tua — The whole body; entirely, all of something
- และ
- lae — Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses
- บัดนี้
- bat ni — At this moment; right now, at present
- มัน
- man — Third person pronoun for things or animals; 'it'
- ร้อนจัด
- ron chat — Extremely hot, very intense heat
- เสียจน
- sia chon — So much so that; to the point where
- เข้าใกล้
- khao klai — To approach, come close to something or someone
- แต่เพียง
- tae phiang — Only, merely, just to a limited extent
- ทางด้าน
- thang dan — On the side of; in the direction of
- ต้นลม
- ton lom — Upwind side; the direction from which wind blows
- แม้แต่
- mae tae — Even; used to emphasize an extreme or unlikely case
- ก็
- ko — Discourse particle meaning 'also', 'then', or 'so'
- ยังต้อง
- yang tong — Still must; still required or necessary to do
- ระวังตัว
- rawang tua — To be careful, watch out, guard oneself
- ด้วย
- duay — Also, too, with; used to add or accompany something
- ความสุรุ่ยสุร่าย
- khwam surui surai — Wastefulness, extravagance, excessive spending or use
- ใน
- nai — Preposition meaning 'in', 'inside', or 'within'
- ทำนองเดียวกัน
- thamnong diao kan — In the same manner; similarly, likewise
- ปรุงอาหาร
- prung ahan — To cook or prepare food
- มากกว่า
- mak kwa — More than; exceeding a certain amount or degree
- เรา
- rao — First person pronoun meaning 'we', 'us', or 'I'
- กินได้
- kin dai — Edible; able to be eaten
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; up to, as many as
- สามเท่า
- sam thao — Three times as much; triple the amount
- ฉัน
- chan — First person pronoun 'I', used by females or casually
- เดาว่า
- dao wa — To guess that; to speculate or suppose something
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that; in that manner, such as that
- คนหนึ่ง
- khon nueng — One person; a certain individual
- พวกนั้น
- phuak nan — Those people; that group or those ones
- หัวเราะลั่น
- hua ro lan — To burst out laughing loudly
- อย่าง
- yang — In a manner of; a type or kind of something
- ไร้สาระ
- rai sara — Nonsensical, absurd, pointless, without meaning
- แล้ว
- laeo — Already; indicates completed action or 'then'
- โยน
- yon — To throw or toss something
- สิ่ง
- sing — Thing, object, item, or matter
- เหลือ
- luea — To remain, be left over, have surplus
- ทิ้ง
- thing — To discard, abandon, throw away something
- ลง
- long — Downward directional particle; to go down or decrease
- ซึ่ง
- sueng — Relative pronoun meaning 'which', 'that', 'who'
- ลุกโชน
- luk chon — To blaze up, flare brightly with flames
- คำราม
- kham ram — To roar or growl, make a deep loud sound
- ขึ้น
- khuen — Upward directional particle; to rise or increase
- อีกครั้ง
- ik khrang — Once more, again, one more time
- เชื้อเพลิง
- chuea phloeng — Fuel; material used to sustain fire or energy
- อัน
- an — Classifier for objects; also 'which' or 'that'
- ผิดปกติ
- phit pakati — Abnormal, unusual, out of the ordinary
- นี้
- ni — Demonstrative meaning 'this'; indicating nearby thing
- ไม่เคย
- mai khoei — Never; have never done something before
- เห็น
- hen — To see, observe, or witness something visually
- คน
- khon — Person, human being; classifier for people
- ไม่แยแส
- mai yae sae — Indifferent, unconcerned, not caring about something
- ต่อ
- to — Toward, against, per; to connect or continue
- อนาคต
- anakhot — The future; time yet to come
- เช่นนี้
- chen ni — Like this; in this manner or such a way
- มาก่อน
- ma kon — Before; to have come previously or in the past
- ชีวิต
- chiwit — Life; one's existence or way of living
- การใช้ชีวิต
- kan chai chiwit — A way of living; lifestyle, daily life conduct
- แบบ
- baep — Style, type, pattern, or manner of something
- มือถึงไหนกินถึงนั้น
- mue thueng nai kin thueng nan — Living hand to mouth; spending whatever one earns
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- คำเดียว
- kham diao — A single word; just one word
- พรรณนา
- phannana — To describe, depict, or narrate in detail
- วิธีการ
- withi kan — Method, procedure, way of doing something
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- อาหาร
- ahan — Food; meals or anything consumed as nourishment
- สูญเปล่า
- sun plao — Wasted, in vain, lost without benefit
- ยาม
- yam — At the time of; during a period or moment
- หลับ
- lap — To sleep; be in a state of sleep
- แม้
- mae — Even though; although, despite the fact that
- กล้าหาญ
- kla han — Brave, courageous, bold in facing danger
- สำหรับ
- samrap — For; intended for a specific purpose or person
- การปะทะ
- kan patha — A clash, confrontation, or conflict between parties
- สั้นๆ
- san san — Brief, short, concise in duration or length
- แต่
- tae — But, however; conjunction showing contrast
- เห็นได้ชัด
- hen dai chat — Clearly visible; obvious, evidently apparent
- ว่า
- wa — That; introduces reported speech or a clause
- ไม่เหมาะ
- mai mo — Unsuitable, inappropriate, not fitting a situation
- เลย
- loei — At all; emphatic particle, or 'so' indicating result
- การรบ
- kan rop — Warfare, battle, military combat
- ยืดเยื้อ
- yuet yuea — Prolonged, drawn-out, lasting longer than expected
- กำลัง
- kamlang — Currently doing; strength or power
- กิน
- kin — To eat; to consume food or drink
- อยู่
- yu — To live, stay, be located; progressive aspect marker
- โดยมี
- doi mi — With; having someone or something accompanying
- กัปตัน
- kap tan — Captain; leader or commander of a ship or group
- เกาะ
- ko — Island; a land mass surrounded by water
- บน
- bon — On, on top of, above a surface
- บ่า
- ba — Shoulder; the area between neck and upper arm
- ไม่มี
- mai mi — There is not; to not have, absence of something
- คำ
- kham — Word; a unit of language or speech
- ตำหนิ
- tamni — To blame, criticize, or find fault with someone
- ใดๆ
- dai dai — Any; whatsoever, of any kind at all
- ความประมาทเลินเล่อ
- khwam pramat loen loe — Carelessness, negligence, reckless inattention
- สิ่งนี้
- sing ni — This thing; referring to something specific nearby
- ยิ่ง
- ying — Even more, increasingly; to a greater degree
- ทำให้
- tham hai — To cause, make, or render something a certain way
- แปลกใจ
- plaek chai — Surprised, astonished, feeling unexpected wonder
- มากขึ้น
- mak khuen — More and more; increasingly, to a greater extent
- เพราะ
- phro — Because; giving a reason or cause for something
- คิดว่า
- khit wa — To think that; believe or suppose something
- เขา
- khao — He, she, him, her; third person singular pronoun
- แสดง
- sadaeng — To show, display, demonstrate, or perform
- ความแยบยล
- khwam yaep yon — Cleverness, subtlety, shrewd ingenuity
- ออกมา
- ok ma — To come out, emerge outward from somewhere
- เท่านี้
- thao ni — Just this much; only to this extent
- อ้าว
- ao — Exclamation of surprise or mild protest; 'Oh!'
- เพื่อนๆ
- phuean phuean — Friends; companions or associates (plural)
- กล่าว
- klao — To say, speak, state formally or in narration
- โชคดี
- chok di — Good luck; fortunate, having good fortune
- พวกแก
- phuak kae — You guys; informal second person plural
- มี
- mi — To have; there is/are, to possess something
- บาร์บีคิว
- ba bi khu — Barbecue; grilling food over open fire
- คอย
- khoi — To wait for; to anticipate something eagerly
- คิด
- khit — To think, consider, or plan something
- แทน
- thaen — Instead of; in place of, as a substitute
- ให้
- hai — To give; causative marker, for the purpose of
- หัว
- hua — Head; the top part of a body or object
- ต้องการ
- tong kan — To want, need, or require something
- มาแล้ว
- ma laeo — Has come; already arrived or has occurred
- ใช่แล้ว
- chai laeo — That's right; yes, correct, exactly so
- แน่นอน
- nae non — Certainly, definitely, for sure, without doubt
- ทีเดียว
- thi diao — Quite, very, indeed; emphasizing degree or certainty
- เรือ
- ruea — Boat, ship; a water vessel for transport
- เอาไว้
- ao wai — To keep, hold onto, set aside for later use
- ที่ไหน
- thi nai — Where; asking about a location or place
- ยังไม่รู้
- yang mai ru — Still don't know; not yet known or discovered
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- พบ
- phop — To find, meet, or encounter someone or something
- สมบัติ
- sombat — Treasure; wealth, valuable possessions or property
- ต้อง
- tong — Must, have to; expressing obligation or necessity
- รีบ
- rip — To hurry, rush, do something quickly
- ออกไป
- ok pai — To go out, leave, head outward from a place
- หา
- ha — To look for, search for, seek something
- ให้พบ
- hai phop — To find, so that one meets or discovers it
- พวกเรา
- phuak rao — We, us; our group, first person plural
- เรือน้อย
- ruea noi — Small boat; a little vessel or dinghy
- มือ
- mue — Hand; the body part at the end of the arm
- ย่อม
- yom — Naturally, certainly, inevitably; it follows that
- ได้เปรียบ
- dai priap — To have an advantage; to be at a benefit
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →