Treasure Island — Page 36
The red cross was, of course, far too large to be a guide; and the terms of the note on the back, as you will hear, admitted of some ambiguity.
กากบาทสีแดงนั้น แน่นอนว่ามีขนาดใหญ่เกินกว่าจะใช้เป็นเครื่องนำทางได้ และถ้อยความในบันทึกที่อยู่ด้านหลัง ดังที่ท่านจะได้ยินต่อไปนี้ ยังมีความหมายที่คลุมเครืออยู่บ้าง
They ran, the reader may remember, thus:
ถ้อยความนั้น ผู้อ่านอาจจำได้ มีใจความว่า
Tall tree, Spy-glass shoulder, bearing a point to the N. of N.N.E. Skeleton Island E.S.E. and by E. Ten feet.
ต้นไม้สูง บ่าเขาสปายกลาส วัดทิศไปทางเหนือของทิศเหนือ-เหนือ-ตะวันออก เกาะสเกเลตันทิศตะวันออก-ใต้-ตะวันออก และตะวันออก สิบฟุต
A tall tree was thus the principal mark.
ต้นไม้สูงจึงเป็นเครื่องหมายหลักที่สำคัญ
Now, right before us the anchorage was bounded by a plateau from two to three hundred feet high, adjoining on the north the sloping southern shoulder of the Spy-glass and rising again towards the south into the rough, cliffy eminence called the Mizzenmast Hill.
บัดนี้ ตรงหน้าเราพอดี บริเวณทอดสมอถูกล้อมรอบด้วยที่ราบสูงซึ่งมีความสูงราวสองถึงสามร้อยฟุต ทางเหนือติดกับบ่าทางใต้ที่ลาดเอียงของเขาสปายกลาส และทางใต้สูงขึ้นไปเป็นเนินหินขรุขระที่เรียกว่าเนินมิซเซนมาสต์
The top of the plateau was dotted thickly with pine-trees of varying height.
บนยอดที่ราบสูงนั้นเต็มไปด้วยต้นสนที่มีความสูงแตกต่างกัน
Every here and there, one of a different species rose forty or fifty feet clear above its neighbours, and which of these was the particular "tall tree" of Captain Flint could only be decided on the spot, and by the readings of the compass.
ประปรายอยู่ทั่วไป ต้นไม้ต่างพันธุ์ต้นหนึ่งจะสูงโพ้นขึ้นไปสี่สิบหรือห้าสิบฟุตเหนือต้นไม้ข้างเคียง และต้นใดในนั้นคือ "ต้นไม้สูง" ของกัปตันฟลินต์โดยเฉพาะนั้น ต้องตัดสินกันในที่นั้นเองและโดยการอ่านเข็มทิศเท่านั้น
Yet, although that was the case, every man on board the boats had picked a favourite of his own ere we were half-way over, Long John alone shrugging his shoulders and bidding them wait till they were there.
กระนั้น แม้จะเป็นเช่นนั้น ชายทุกคนบนเรือก็ได้เลือกต้นไม้ที่ตนถูกใจไว้แล้วแต่ละคนก่อนที่เราจะพายข้ามไปถึงครึ่งทาง มีแต่ลองจอห์นคนเดียวที่เพียงยักไหล่และบอกให้พวกเขารอจนกว่าจะถึงที่นั่น
We pulled easily, by Silver's directions, not to weary the hands prematurely, and after quite a long passage, landed at the mouth of the second river--that which runs down a woody cleft of the Spy-glass.
เราพายเรืออย่างเบาๆ ตามคำสั่งของซิลเวอร์ เพื่อไม่ให้ฝีพายเหนื่อยก่อนเวลาอันควร และหลังจากผ่านการเดินทางที่ค่อนข้างยาวนาน ก็ขึ้นฝั่งที่ปากแม่น้ำสายที่สอง ซึ่งไหลลงมาตามหุบเขาที่มีป่าไม้ของเขาสปายกลาส
Vocabulary
- กากบาท
- kak baat — A cross mark or X symbol used for marking
- สีแดง
- sii daeng — The color red
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- แน่นอน
- naae non — Certainly; definitely; of course
- ว่า
- waa — That; to say; introducing a clause or quote
- มี
- mii — To have; to exist; there is
- ขนาด
- kha naat — Size; dimension; measurement of something
- ใหญ่
- yai — Large; big; of great size
- เกินกว่า
- goen gwaa — More than; exceeding; beyond a certain amount
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- ใช้
- chai — To use; to employ something for a purpose
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- เครื่อง
- khrueang — Machine; device; instrument; apparatus
- นำทาง
- nam thaang — To guide; to navigate; lead the way
- ได้
- dai — Can; able to; indicates possibility or achievement
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- ถ้อยความ
- thoei khwaam — Statement; wording; textual expression or phrase
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- บันทึก
- ban thuek — Record; note; written document or log
- ที่
- thii — At; which; relative pronoun or place marker
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; to reside
- ด้านหลัง
- daan lang — Behind; the back side of something
- ดังที่
- dang thii — As; just as; in the manner that
- ท่าน
- than — You (formal/respectful); honorable person
- ได้ยิน
- dai yin — To hear; to have heard something
- ต่อไป
- tòo pai — Continue; next; going forward from here
- นี้
- nii — This; referring to something nearby or current
- ยัง
- yang — Still; yet; also; indicating continuation
- ความหมาย
- khwaam maai — Meaning; significance; the sense of something
- คลุมเครือ
- khlum khruea — Vague; ambiguous; unclear in meaning
- บ้าง
- baang — Some; somewhat; to some extent
- ผู้อ่าน
- phuu aan — Reader; person who reads something
- อาจ
- aat — May; might; possibly; expressing possibility
- จำ
- jam — To remember; to memorize; to recall
- ใจความ
- jai khwaam — Main point; gist; essential meaning of text
- ต้นไม้
- ton maai — Tree; a woody plant with trunk and branches
- สูง
- suung — Tall; high; elevated in height
- บ่าเขา
- baa khao — Shoulder of a hill; sloping hillside area
- วัดทิศ
- wat thit — To take a bearing; measure compass direction
- ไป
- pai — To go; to travel toward a destination
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; route
- เหนือ
- nuea — North; above; northern direction
- ของ
- khoong — Of; belonging to; possessive particle
- ทิศ
- thit — Cardinal direction; compass point
- ตะวันออก
- ta wan ook — East; the eastern direction or region
- เกาะ
- ko — Island; a land mass surrounded by water
- ใต้
- tai — South; below; underneath something
- สิบ
- sip — Ten; the number ten
- ฟุต
- fut — Foot; unit of length measurement
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently; as a result
- เครื่องหมาย
- khrueang maai — Mark; symbol; sign used for notation
- หลัก
- lak — Main; principal; primary; key element
- สำคัญ
- sam khan — Important; significant; of great importance
- บัดนี้
- bat nii — Now; at this moment; currently (formal)
- ตรง
- trong — Straight; directly; exactly at a point
- หน้า
- naa — Front; face; ahead; next page
- เรา
- rao — We; us; I (informal first person)
- พอดี
- phoo dii — Exactly; just right; perfectly fitting
- บริเวณ
- bo ri wen — Area; zone; surrounding region or vicinity
- ทอดสมอ
- thoat sa mo — To anchor; drop anchor; moor a vessel
- ถูก
- thuuk — Correct; right; to be hit or affected
- ล้อมรอบ
- loom roob — To surround; encircle; enclose on all sides
- ด้วย
- duai — With; also; by means of something
- ที่ราบสูง
- thii raap suung — Plateau; elevated flat area of land
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- ความสูง
- khwaam suung — Height; elevation; altitude of something
- ราว
- raao — About; approximately; around a number
- สอง
- soong — Two; the number two
- ถึง
- thueng — To reach; until; up to; arriving at
- สามร้อย
- saam roi — Three hundred; the number 300
- ทางเหนือ
- thaang nuea — Northward; toward the north direction
- ติดกับ
- tit gap — Adjacent to; connected to; next to something
- บ่า
- baa — Shoulder; the upper shoulder area
- ทางใต้
- thaang tai — Southward; toward the south direction
- ลาดเอียง
- laat iang — Sloping; inclined; at an angle downward
- เขา
- khao — Hill; mountain; he/she (pronoun)
- สูงขึ้น
- suung khuen — Rising higher; increasing in height or elevation
- เนินหิน
- noen hin — Rocky knoll; stony hill or mound
- ขรุขระ
- khru khra — Rough; uneven; jagged surface texture
- เรียกว่า
- riak waa — Called; named; referred to as something
- เนิน
- noen — Knoll; small hill; gentle raised ground
- บน
- bon — On top of; above; on a surface
- ยอด
- yoot — Summit; top; peak of a hill or tree
- เต็ม
- tem — Full; covered with; completely filled
- ต้นสน
- ton son — Pine tree; coniferous evergreen tree
- แตกต่าง
- taek tang — Different; distinct; varying from one another
- กัน
- gan — Each other; together; mutual particle
- ประปราย
- pra praai — Scattered; sparse; here and there sporadically
- ทั่วไป
- thua pai — General; common; widespread; everywhere
- ต่างพันธุ์
- tang phan — Different species; various kinds or varieties
- ต้น
- ton — Tree; plant; beginning; classifier for trees
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a single item
- โพ้น
- phoon — Yonder; over there; far in the distance
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; to increase; upward direction
- สี่สิบ
- sii sip — Forty; the number forty
- หรือ
- rue — Or; whether; a disjunctive conjunction
- ห้าสิบ
- haa sip — Fifty; the number fifty
- ข้างเคียง
- khaang khiang — Nearby; adjacent; in the vicinity of
- ใด
- dai — Any; which; whichever; interrogative pronoun
- คือ
- khue — Is; means; that is to say
- กัปตัน
- gap tan — Captain; commander of a ship or vessel
- โดยเฉพาะ
- dooi cha phaw — Especially; particularly; specifically singled out
- ต้อง
- tong — Must; have to; required to do something
- ตัดสิน
- tat sin — To decide; to judge; to make a determination
- เอง
- eng — Oneself; by oneself; emphasizing self-action
- โดย
- dooi — By; via; through; by means of
- การ
- gaan — The act of; process; nominalizing prefix
- อ่าน
- aan — To read; to read text or written material
- เข็มทิศ
- khem thit — Compass; instrument for finding direction
- เท่านั้น
- thao nan — Only; just that; nothing more than
- กระนั้น
- gra nan — Even so; nevertheless; despite that fact
- แม้
- mae — Even; although; even though; despite
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that; in that manner; such as that
- ชาย
- chaai — Man; male person; boy
- ทุกคน
- thuk khon — Everyone; every person; all people
- เรือ
- ruea — Boat; ship; watercraft
- ก็
- go — Also; then; particle indicating consequence
- เลือก
- lueak — To choose; to select; to pick something
- ตน
- ton — Oneself; self; reflexive pronoun (formal)
- ถูกใจ
- thuuk jai — To please; to be to one's liking
- ไว้
- wai — To keep; to store; to set aside for later
- แล้ว
- laeo — Already; then; after that; completion marker
- แต่ละคน
- tae la khon — Each person; every individual separately
- ก่อน
- goon — Before; first; prior to something happening
- พาย
- phaai — To paddle; to row a boat with oar
- ข้าม
- khaam — To cross; to go across; traverse something
- ครึ่งทาง
- khrueng thaang — Halfway; midway; the middle of a journey
- มีแต่
- mii tae — Only; nothing but; having only one thing
- คนเดียว
- khon diao — Alone; by oneself; only one person
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than
- ยักไหล่
- yak lai — To shrug; raise shoulders in indifference
- บอก
- book — To tell; to inform; to say something to someone
- ให้
- hai — To give; to allow; causative particle
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; those people (third person plural)
- รอ
- ro — To wait; to wait for someone or something
- จนกว่า
- jon gwaa — Until; up to the point when something happens
- ที่นั่น
- thii nan — There; at that place; over there
- อย่าง
- yaang — In the manner of; as; like; a type
- เบาๆ
- bao bao — Gently; softly; lightly; in a gentle manner
- ตาม
- taam — To follow; according to; in accordance with
- คำสั่ง
- kham sang — Order; command; instruction given by authority
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of something
- ไม่ให้
- mai hai — To not allow; to prevent; so as not to
- ฝีพาย
- fii phaai — Oarsman; rower; person who rows a boat
- เหนื่อย
- nueai — Tired; exhausted; weary from effort
- เวลา
- we laa — Time; moment; period; when something occurs
- อันควร
- an khuan — Appropriate; proper; as it should be
- หลังจาก
- lang jaak — After; following; subsequent to an event
- ผ่าน
- phaan — To pass; to go through; to pass by
- การเดินทาง
- gaan doen thaang — Journey; travel; a trip from one place
- ค่อนข้าง
- khon khaang — Rather; quite; fairly; somewhat more than average
- ยาวนาน
- yaao naan — Long; lengthy; prolonged period of time
- ขึ้นฝั่ง
- khuen fang — To come ashore; to land on the shore
- ปาก
- paak — Mouth; opening; entrance of a river
- แม่น้ำ
- mae naam — River; a large natural stream of water
- สาย
- saai — Stream; line; thin flow of water
- ไหล
- lai — To flow; to stream; movement of liquid
- ลงมา
- long maa — To come down; to flow downward toward here
- หุบเขา
- hup khao — Valley; low land between hills or mountains
- ป่าไม้
- paa maai — Forest; woodland; an area full of trees
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →