Treasure Island — Page 48
Shaken as I was with these alarms, it was hard for me to keep up with the rapid pace of the treasure-hunters.
แม้ฉันจะสั่นสะทานด้วยความหวาดกลัวเหล่านั้น แต่ก็ยากนักที่จะก้าวตามทันความเร็วของพวกนักล่าสมบัติ
Now and again I stumbled, and it was then that Silver plucked so roughly at the rope and launched at me his murderous glances.
ฉันสะดุดล้มอยู่บ่อยครั้ง และทุกครั้งที่เป็นเช่นนั้น ซิลเวอร์ก็กระชากเชือกอย่างหยาบกระด้างและขว้างแววตาฆาตกรมาใส่ฉัน
Dick, who had dropped behind us and now brought up the rear, was babbling to himself both prayers and curses as his fever kept rising.
ดิคซึ่งตามหลังพวกเราและเดินปิดท้ายขบวนอยู่นั้น พึมพำทั้งบทสวดและคำแช่งด้วยตนเองขณะที่ไข้ของเขายิ่งพุ่งสูงขึ้น
This also added to my wretchedness, and to crown all, I was haunted by the thought of the tragedy that had once been acted on that plateau, when that ungodly buccaneer with the blue face--he who died at Savannah, singing and shouting for drink--had there, with his own hand, cut down his six accomplices.
สิ่งนี้ยิ่งเพิ่มความทุกข์ทรมานให้แก่ฉัน และที่หนักยิ่งกว่านั้น ฉันยังถูกหลอกหลอนด้วยความคิดถึงโศกนาฏกรรมที่เคยเกิดขึ้นบนที่ราบสูงแห่งนั้น เมื่อโจรสลัดอาธรรม์ใบหน้าสีน้ำเงินคนนั้น ผู้ซึ่งสิ้นใจที่เมืองซาวันนาห์ท่ามกลางเสียงร้องเพลงและตะโกนขอเหล้า ได้ใช้มือของตนเองสังหารสมุนทั้งหกของเขาในที่แห่งนั้น
This grove that was now so peaceful must then have rung with cries, I thought; and even with the thought I could believe I heard it ringing still.
ฉันคิดว่าสวนป่าที่สงบนิ่งอยู่ขณะนี้ ในยามนั้นต้องกังวานไปด้วยเสียงกรีดร้อง และแม้เพียงแค่คิดถึงเรื่องนี้ ฉันก็แทบเชื่อว่ายังได้ยินเสียงนั้นก้องอยู่
We were now at the margin of the thicket.
บัดนี้พวกเราอยู่ที่ชายขอบของพุ่มไม้แล้ว
"Huzza, mates, all together!" shouted Merry; and the foremost broke into a run.
"ไชโย เพื่อน พร้อมกันเลย!" เมอร์รีตะโกน และคนที่อยู่หน้าสุดก็วิ่งออกไป
And suddenly, not ten yards further, we beheld them stop.
และในทันใด เพียงไม่ถึงสิบหลาถัดไป เราก็เห็นพวกเขาหยุดชะงัก
A low cry arose.
เสียงร้องเบาๆ ดังขึ้น
Silver doubled his pace, digging away with the foot of his crutch like one possessed; and next moment he and I had come also to a dead halt.
ซิลเวอร์เร่งฝีเท้าเป็นสองเท่า กระทุ้งปลายไม้ค้ำลงพื้นประหนึ่งผู้ถูกสิง และในชั่วพริบตาถัดมา ทั้งเขาและฉันก็หยุดนิ่งสนิท
Before us was a great excavation, not very recent, for the sides had fallen in and grass had sprouted on the bottom.
ตรงหน้าเราคือหลุมขุดขนาดใหญ่ที่ไม่ได้เพิ่งขุดขึ้นมาไม่นาน เพราะขอบด้านข้างพังทลายลงมาแล้วและมีหญ้าขึ้นงอกอยู่ที่ก้นหลุม
Vocabulary
- แม้
- mae — Even though; despite a condition being true
- ฉัน
- chan — I; first-person pronoun used informally
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- สั่น
- san — To shake or tremble involuntarily
- สะทาน
- sa-than — To shudder; be shaken with fear or shock
- ด้วย
- duay — With; also; by means of something
- ความ
- khwam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
- หวาด
- wat — Fearful; terrified; feeling dread
- กลัว
- klua — To be afraid or scared of something
- เหล่า
- lao — Those; a group or bunch of people
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- แต่
- tae — But; however; conjunction showing contrast
- ก็
- ko — Also; then; particle used for emphasis or continuation
- ยาก
- yak — Difficult; hard to do or achieve
- นัก
- nak — Very; intensifier meaning greatly or excessively
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun in Thai
- ก้าว
- kao — To step; a stride or footstep forward
- ตาม
- tam — To follow; according to; in pursuit of
- ทัน
- than — To catch up; in time; keeping pace with
- เร็ว
- reo — Fast; quick; moving at high speed
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- พวก
- phuak — Group; gang; a bunch of people
- ล่า
- la — To hunt; chase; pursue prey or target
- สมบัติ
- sombat — Treasure; property; valuable possessions
- สะดุด
- sadut — To trip; stumble over an obstacle
- ล้ม
- lom — To fall down; collapse to the ground
- อยู่
- yu — To be located; to stay; existence marker
- บ่อย
- boi — Often; frequently; happening many times
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; a count of occurrences
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- เช่น
- chen — Such as; for example; like
- กระชาก
- krachak — To yank; snatch or pull sharply and forcefully
- เชือก
- chueak — Rope; cord; a length of twisted fiber
- อย่าง
- yang — Like; in the manner of; a kind of
- หยาบ
- yap — Rough; coarse; rude in texture or manner
- กระด้าง
- kradang — Harsh; stiff; rude and unrefined in manner
- ขว้าง
- khwang — To throw; hurl an object through the air
- แวว
- waeo — Glint; glimmer; a flash in one's eyes
- ตา
- ta — Eye; the organ used for seeing
- ฆาตกร
- khat-ta-kon — Murderer; killer; one who commits homicide
- มา
- ma — To come; to arrive; toward the speaker
- ใส่
- sai — To put in; to direct at; to wear
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun in Thai
- หลัง
- lang — Back; behind; after something in position or time
- เรา
- rao — We; us; first-person plural pronoun
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- ปิด
- pit — To close; to shut; to end something
- ท้าย
- thai — Tail end; rear; the back of a group
- ขบวน
- khabuan — Convoy; procession; a moving group or train
- พึม
- phuem — To mutter; mumble softly under one's breath
- ทั้ง
- thang — Both; all; entirety of a set
- บท
- bot — Lesson; passage; a section of text
- สวด
- suat — To chant; recite prayers or sacred verses
- คำ
- kham — Word; syllable; unit of language
- แช่ง
- chaeng — To curse; utter a curse against someone
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- เอง
- eng — Self; oneself; by one's own action
- ขณะ
- khana — While; moment; at the time of
- ไข้
- khai — Fever; illness marked by high temperature
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; to a greater degree
- พุ่ง
- phung — To surge; shoot upward or forward rapidly
- สูง
- sung — High; tall; elevated in position or degree
- ขึ้น
- khuen — To rise; go up; increase in level
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an abstract or physical entity
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or current
- เพิ่ม
- phoem — To add; increase; augment in quantity
- ทุกข์
- thuk — Suffering; misery; pain in Buddhist context
- ทรมาน
- tho-ra-man — To torture; cause intense suffering or pain
- ให้
- hai — To give; to allow; causative verb marker
- แก่
- kae — To; for; unto someone or something
- หนัก
- nak — Heavy; severe; weighty in burden or degree
- กว่า
- kwa — More than; comparative particle in Thai
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing up to now
- ถูก
- thuk — To be hit; correct; passive marker in Thai
- หลอก
- lok — To deceive; trick; fool someone dishonestly
- หลอน
- lon — To haunt; frighten; cause eerie dread
- คิด
- khit — To think; consider; reflect on something
- ถึง
- thueng — To reach; until; about; regarding something
- โศกนาฏกรรม
- sok-na-tat-kam — Tragedy; a sad disastrous event or story
- เคย
- khoei — Used to; have ever done something before
- เกิด
- koet — To occur; be born; happen or arise
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- ที่ราบสูง
- thi-rap-sung — Highland; elevated plateau or upland terrain
- แห่ง
- haeng — Of; at; classifier for places
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- โจรสลัด
- chon-salat — Pirate; a sea robber or buccaneer
- ใบหน้า
- bai-na — Face; the front of a person's head
- สี
- si — Color; hue; shade of visual appearance
- น้ำเงิน
- nam-ngoen — Blue; the color of the sky or sea
- คน
- khon — Person; people; human being
- ผู้
- phu — Person who; one who does something
- สิ้น
- sin — To end; expire; run out completely
- ใจ
- jai — Heart; mind; the center of emotions
- เมือง
- mueang — City; town; urban settlement or territory
- ท่าม
- tham — Amid; in the middle of a setting
- กลาง
- klang — Middle; center; in between two sides
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise heard by ears
- ร้อง
- rong — To cry out; sing; shout or wail
- เพลง
- phleng — Song; music; a musical composition
- ตะโกน
- ta-kon — To shout; yell loudly at someone
- ขอ
- kho — To request; ask for; beg something
- เหล้า
- lao — Liquor; alcohol; strong alcoholic beverage
- ได้
- dai — Can; able to; past tense marker
- ใช้
- chai — To use; employ; make use of something
- มือ
- mue — Hand; the body part used for grasping
- สังหาร
- sang-han — To kill; slay; put someone to death
- สมุน
- samun — Henchman; subordinate; follower of a villain
- หก
- hok — Six; the number 6
- ใน
- nai — In; inside; within a space or period
- ว่า
- wa — That; say; quotation marker or conjunction
- สวน
- suan — Garden; grove; a planted outdoor space
- ป่า
- pa — Forest; jungle; wild wooded area
- สงบ
- sa-ngop — Calm; peaceful; free from noise or disturbance
- นิ่ง
- ning — Still; motionless; remaining quiet and steady
- ยาม
- yam — Guard; watch; a period of time on duty
- ต้อง
- tong — Must; have to; be required to do
- ไป
- pai — To go; away; directional particle forward
- กรีด
- krit — To slash; shriek; cut with a sharp blade
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- แค่
- khae — Just; only; nothing more than this
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic or subject of discussion
- แทบ
- thaep — Hardly; almost; barely managing to do
- เชื่อ
- chuea — To believe; trust; have faith in something
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear; perceive sound through the ears
- ก้อง
- kong — To resound; echo; reverberate loudly
- ชาย
- chai — Man; male; the edge or border of something
- ขอบ
- khop — Edge; rim; border of an area or object
- พุ่ม
- phum — Bush; shrub; a dense low-growing plant
- ไม้
- mai — Wood; tree; plant material or timber
- แล้ว
- laeo — Already; then; after completing an action
- ไชโย
- chai-yo — Hooray; cheer; exclamation of joy or victory
- เพื่อน
- phuen — Friend; companion; a person one is close to
- พร้อม
- phrom — Ready; together; prepared for something
- กัน
- kan — Together; each other; reciprocal action marker
- เลย
- loei — At all; so; right away; emphatic particle
- หน้า
- na — Face; front; next; page in a book
- สุด
- sut — Utmost; extreme; the very end or limit
- วิ่ง
- wing — To run; move swiftly on foot
- ออก
- ok — To exit; come out; go outward
- ใด
- dai — Any; which; interrogative or relative particle
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- สิบ
- sip — Ten; the number 10
- หลา
- la — Yard; a unit of length measurement
- ถัด
- that — Next; adjacent; the following in sequence
- เห็น
- hen — To see; perceive visually; notice something
- หยุด
- yut — To stop; halt; cease an action
- ชะงัก
- cha-ngak — To pause abruptly; suddenly stop midway
- เบาๆ
- bao-bao — Gently; softly; lightly and with little force
- ดัง
- dang — Loud; famous; making a strong sound
- เร่ง
- reng — To accelerate; speed up; hasten one's pace
- ฝีเท้า
- fi-thao — Footstep speed; pace; quickness of one's stride
- สอง
- song — Two; the number 2
- เท่า
- thao — Equal to; as much as; times in multiplication
- กระทุ้ง
- kra-thung — To thrust; jab; poke forcefully with an object
- ปลาย
- plai — Tip; end; the pointed extremity of something
- ค้ำ
- kham — To prop; support; hold up from below
- ลง
- long — To go down; descend; downward direction
- พื้น
- phuen — Floor; ground; surface beneath one's feet
- ประหนึ่ง
- pra-nueng — As if; as though; seemingly like something
- สิง
- sing — To inhabit; possess; as a spirit occupies
- ชั่ว
- chua — Evil; wicked; a short span of time
- พริบตา
- phrit-ta — A blink; an instant; in the blink of an eye
- สนิท
- sanit — Close; tight; intimate; firmly shut or sealed
- ตรง
- trong — Straight; directly; exactly at a point
- คือ
- khue — Is; means; that is to say
- หลุม
- lum — Hole; pit; a hollow in the ground
- ขุด
- khut — To dig; excavate; hollow out the ground
- ขนาด
- khanat — Size; dimension; the measure of something
- ใหญ่
- yai — Large; big; great in size or extent
- เพิ่ง
- phoeng — Just; recently; having just done something
- นาน
- nan — Long; for a long time; duration
- เพราะ
- phro — Because; due to; the reason for something
- ด้าน
- dan — Side; aspect; a face or surface of something
- ข้าง
- khang — Side; beside; next to something or someone
- พัง
- phang — To collapse; break down; be destroyed
- ทลาย
- thalai — To crumble; demolish; fall apart completely
- มี
- mi — To have; there is; to possess something
- หญ้า
- ya — Grass; low green plants covering the ground
- งอก
- ngok — To sprout; grow; emerge as new plant growth
- ก้น
- kon — Bottom; base; the lowest part of something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →