← Treasure Island

Treasure Island — Page 51

English → Thai PART SIX--Captain Silver Level 6/10

Silver never moved; he watched them, very upright on his crutch, and looked as cool as ever I saw him.

ซิลเวอร์ไม่ได้ขยับเขยื้อนเลย เขาจับตามองพวกนั้น ยืนตัวตรงบนไม้ค้ำยันของเขา และดูสงบเย็นชาเหมือนอย่างที่ฉันเคยเห็นเขา

He was brave, and no mistake.

เขานั้นกล้าหาญ ไม่ต้องสงสัยเลย

At last Merry seemed to think a speech might help matters.

ในที่สุด เมอร์รีดูเหมือนจะคิดว่าการกล่าวสุนทรพจน์อาจช่วยให้สถานการณ์ดีขึ้น

"Mates," says he, "there's two of them alone there; one's the old cripple that brought us all here and blundered us down to this; the other's that cub that I mean to have the heart of.

"พวก" เขากล่าว "มีสองคนอยู่ที่นั่นตามลำพัง คนหนึ่งคือคนพิการแก่ๆ ที่พาพวกเราทุกคนมาที่นี่และทำให้เราตกอยู่ในสถานการณ์เช่นนี้ อีกคนคือไอ้หนุ่มน้อยที่ฉันตั้งใจจะเอาหัวใจของมัน

Now, mates--"

ทีนี้ พวก--"

He was raising his arm and his voice, and plainly meant to lead a charge.

เขากำลังยกแขนและเสียงขึ้น และชัดเจนว่าตั้งใจจะนำการบุกโจมตี

But just then--crack! crack! crack!--three musket-shots flashed out of the thicket.

แต่แล้วในขณะนั้น--แปะ! แปะ! แปะ!--เสียงปืนคาบศิลาสามนัดก็ดังระเบิดออกมาจากพุ่มไม้

Merry tumbled head foremost into the excavation; the man with the bandage spun round like a teetotum and fell all his length upon his side, where he lay dead, but still twitching; and the other three turned and ran for it with all their might.

เมอร์รีล้มหัวคะมำลงในหลุมขุด ชายที่พันผ้าพันแผลหมุนติ้วเหมือนลูกข่างและล้มลงทอดยาวตามด้านข้าง นอนตายอยู่ที่นั่นแต่ยังกระตุกอยู่ และอีกสามคนที่เหลือก็หันหลังและวิ่งหนีด้วยสุดกำลัง

Before you could wink, Long John had fired two barrels of a pistol into the struggling Merry, and as the man rolled up his eyes at him in the last agony, "George," said he, "I reckon I settled you."

ก่อนที่คุณจะกะพริบตาได้ ลองจอห์นก็ยิงปืนพกสองนัดใส่เมอร์รีที่กำลังดิ้นรน และเมื่อชายคนนั้นกลอกตาขึ้นมองเขาในความเจ็บปวดครั้งสุดท้าย "จอร์จ" เขากล่าว "ฉันคิดว่าฉันจัดการเจ้าเรียบร้อยแล้ว"

At the same moment, the doctor, Gray, and Ben Gunn joined us, with smoking muskets, from among the nutmeg-trees.

ในขณะเดียวกัน หมอ เกรย์ และเบน กันน์ ก็เข้าร่วมกับเรา พร้อมปืนคาบศิลาที่ยังควันอยู่ จากท่ามกลางต้นลูกจันทน์เทศ

"Forward!" cried the doctor.

"เดินหน้า!" หมอร้องขึ้น

"Double quick, my lads.

"รีบเร็วเข้า พวกหนุ่มๆ

We must head 'em off the boats."

เราต้องตัดหน้าพวกมันก่อนถึงเรือ"

And we set off at a great pace, sometimes plunging through the bushes to the chest.

และเราก็ออกเดินทางด้วยความเร็วสูง บางครั้งต้องฝ่าพุ่มไม้ที่สูงถึงอก

Vocabulary

ไม่ได้
mâi dâai — Did not; unable to; negates past or ability
ขยับเขยื้อน
kha-yàp kha-yûean — To move or budge slightly from a position
เลย
looei — At all; so; therefore; emphasizes a statement
เขา
khǎo — He, she, him, her; third-person pronoun
จับตา
jàp taa — To watch closely; keep an eye on someone
มอง
moong — To look at; to gaze toward something
พวก
phûak — Group; they; a bunch of people or things
นั้น
nán — That; those; referring to something previously mentioned
ยืน
yuuen — To stand; to be in an upright position
ตัวตรง
tua trong — Standing upright; body held straight and erect
บน
bon — On; above; on top of something
ไม้ค้ำยัน
máai khám yan — A crutch; wooden support used for walking
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle
และ
láe — And; conjunction connecting words or phrases
ดู
duu — To watch; to look at; to observe
สงบ
sa-ngòp — Calm; peaceful; quiet and undisturbed
เย็นชา
yen chaa — Cold; emotionally distant; indifferent and aloof
เหมือน
mǔean — Like; similar to; resembling something else
อย่าง
yàang — Like; as; in the manner of; type
ที่
thîi — At; place; relative pronoun; that which
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun, informal female
เคย
khooei — Used to; have ever done something before
เห็น
hěn — To see; to notice; to observe visually
กล้าหาญ
klâa hǎan — Brave; courageous; bold in facing danger
ไม่ต้อง
mâi tông — No need to; do not have to
สงสัย
sǒng-sǎi — To doubt; to be curious; to suspect
ใน
nai — In; inside; within a space or time
ที่สุด
thîi sùt — The most; superlative marker; utmost degree
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
คิด
khít — To think; to consider; to have a thought
ว่า
wâa — That; to say; complementizer after verbs
การ
gaan — Action; process; nominalizer for verbs
กล่าว
klàao — To say; to speak; to state formally
สุนทรพจน์
sǔn-thoon-pha-jon — A speech; formal address delivered to audience
อาจ
àat — May; might; possibly; expressing possibility
ช่วย
chûai — To help; to assist; to aid someone
ให้
hâi — To give; to let; causative or benefactive marker
สถานการณ์
sa-thǎan-gaan — Situation; circumstance; the current state of affairs
ดี
dii — Good; well; of positive quality
ขึ้น
khûen — Up; to rise; directional particle upward
มี
mii — To have; there is/are; to possess
สอง
sǒong — Two; the number 2
คน
khon — Person; people; human classifier
อยู่
yùu — To be; to stay; located at a place
นั่น
nân — That (over there); that thing indicated
ตาม
taam — To follow; according to; along with
ลำพัง
lam-phang — Alone; by oneself; without others' help
หนึ่ง
nùeng — One; the number 1
คือ
khuue — Is; equals; to be; defining something
พิการ
phí-gaan — Disabled; having a physical impairment or handicap
แก่ๆ
gàe gàe — Old; elderly; rather aged (reduplicated adjective)
พา
phaa — To take; to lead; to bring someone along
เรา
rao — We; us; I (informal); first-person plural
ทุก
thúk — Every; all; each one without exception
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
นี่
nîi — This; here; referring to something nearby
ทำให้
tham hâi — To make; to cause; to result in something
ตก
tòk — To fall; to drop; to descend suddenly
เช่น
chên — For example; such as; like (giving examples)
นี้
níi — This; these; indicating something close by
อีก
ìik — More; another; again; additionally
ไอ้
âi — Derogatory masculine prefix; that (rude reference)
หนุ่มน้อย
nùm nói — Young man; a young boy or lad
ตั้งใจ
tâng jai — To intend; to concentrate; to be determined
เอา
ao — To take; to get; to want; causative verb
หัวใจ
hǔa jai — Heart; the core of emotions and feelings
มัน
man — It; that thing; third-person for objects/animals
ที
thii — Time; once; a stroke or instance of action
กำลัง
gam-lang — Currently doing; in the process of; power/strength
ยก
yók — To lift; to raise up; to carry upward
แขน
khǎen — Arm; the upper limb of the body
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise produced by something
ชัดเจน
chát jeen — Clear; distinct; obvious and easy to understand
นำ
nam — To lead; to guide; to bring forward
บุก
bùk — To storm; to charge; to invade aggressively
โจมตี
joom tii — To attack; to assault; to strike aggressively
แต่
tàe — But; however; yet; contrasting conjunction
แล้ว
láeo — Already; then; after that; completion marker
ขณะ
kha-nà — While; moment; at the time of something
แปะ
pàe — To stick; to slap flat; to paste onto
สาม
sǎam — Three; the number 3
นัด
nát — Bullet; shot; an appointment or round fired
ก็
gôo — Also; then; as for; connective particle
ดัง
dang — Loud; famous; sounding; resonating loudly
ระเบิด
ra-bòet — To explode; a bomb; an explosion occurring
ออก
òok — Out; to exit; to emerge from inside
จาก
jàak — From; away from; departing a place
พุ่มไม้
phûm máai — A bush; a shrub; dense low vegetation
ล้ม
lóm — To fall over; to collapse; to topple down
หัวคะมำ
hǔa kha-mam — Headfirst; tumbling forward head-down suddenly
ลง
long — Down; to descend; directional particle downward
หลุม
lǔm — A hole; a pit dug in the ground
ขุด
khùt — To dig; to excavate earth or ground
ชาย
chaai — Man; male; edge or border of something
พัน
phan — To wrap; to wind around; one thousand
ผ้าพันแผล
phâa phan phlaae — Bandage; cloth used to wrap wounds
หมุน
mǔn — To spin; to rotate; to turn around
ทอด
thòot — To stretch out; to extend; to fry (food)
ยาว
yaao — Long; lengthy in size or duration
ด้านข้าง
dâan khâang — Side; lateral direction; to the side of
นอน
noon — To lie down; to sleep; to recline
ตาย
taai — To die; dead; lifeless; no longer living
ยัง
yang — Still; yet; still continuing an action
กระตุก
gra-tùk — To twitch; to jerk; sudden involuntary movement
เหลือ
lǔea — Remaining; left over; to have surplus
หัน
hǎn — To turn; to face a different direction
หลัง
lǎng — Back; behind; after; the rear side
วิ่ง
wîng — To run; to move quickly on foot
หนี
nǐi — To flee; to run away; to escape
ด้วย
dûai — Also; too; with; by means of
สุด
sùt — Utmost; extreme; end; at the furthest point
ก่อน
gòon — Before; first; prior to something else
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun; Mr./Ms.
กะพริบตา
ga-phríp taa — To blink; to wink; eyelids closing briefly
ได้
dâai — Can; able to; did; obtains something
ยิง
ying — To shoot; to fire a weapon at someone
ปืนพก
puuen phók — A pistol; a handgun carried on person
ใส่
sài — To put in; to wear; to aim at
ดิ้นรน
dîn ron — To struggle; to strive hard under difficulty
เมื่อ
mûea — When; at the time that something happened
กลอกตา
glòok taa — To roll one's eyes; eyes rolling around
ความ
khwaam — Abstract noun prefix; state or quality of
เจ็บปวด
jèp pùat — Pain; to feel hurt; physical or emotional aching
ครั้ง
khráng — Time; occasion; counter for times/instances
สุดท้าย
sùt tháai — Last; final; the very end of something
จัดการ
jàt gaan — To manage; to handle; to take care of
เจ้า
jâo — You (informal); lord; owner; pronoun for animals
เรียบร้อย
rîap rói — Neat; orderly; done properly and completely
เดียวกัน
diao gan — The same; identical; together at once
หมอ
mǒo — Doctor; physician; medical professional
เข้าร่วม
khâo rûam — To join; to participate; to become part of
กับ
gàp — With; and; together with someone or something
พร้อม
phróom — Ready; prepared; together with; simultaneously
ควัน
khwan — Smoke; fumes rising from fire or burning
ท่ามกลาง
thâam glaang — Amid; in the middle of; surrounded by
ต้น
tôn — Tree; trunk; origin; beginning; classifier for trees
เดินหน้า
dooen nâa — To move forward; to advance; to proceed ahead
ร้อง
róong — To cry out; to shout; to sing or call
รีบเร็ว
rîip reo — To hurry quickly; to rush; to move fast
เข้า
khâo — To enter; inward directional particle; into
หนุ่มๆ
nùm nùm — Young men; youths (reduplicated for plural/emphasis)
ต้อง
tông — Must; have to; need to do something
ตัด
tàt — To cut; to trim; to sever with blade
หน้า
nâa — Face; front; next; page; ahead of
ถึง
thǔeng — To reach; until; to; arriving at destination
เรือ
ruea — Boat; ship; watercraft for traveling on water
เดินทาง
dooen thaang — To travel; to make a journey somewhere
เร็ว
reo — Fast; quick; rapid in movement or action
สูง
sǔung — Tall; high; elevated in height or position
บางครั้ง
baang khráng — Sometimes; occasionally; not always happening
ฝ่า
fàa — To break through; to push past an obstacle
อก
òk — Chest; breast; the front of the torso
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →