← Treasure Island

Treasure Island — Page 53

English → Thai PART SIX--Captain Silver Level 6/10

"

"

The doctor sent back Gray for one of the pick-axes deserted, in their flight, by the mutineers, and then as we proceeded leisurely downhill to where the boats were lying, related in a few words what had taken place.

หมอส่งเกรย์กลับไปเอาจอบที่พวกกบฏทิ้งไว้ในระหว่างหลบหนีอันหนึ่ง จากนั้นขณะที่เราค่อยๆ เดินลงเขาไปยังที่จอดเรือ ท่านก็เล่าให้ฟังสั้นๆ ถึงสิ่งที่เกิดขึ้น

It was a story that profoundly interested Silver; and Ben Gunn, the half-idiot maroon, was the hero from beginning to end.

เป็นเรื่องที่ซิลเวอร์สนใจอย่างลึกซึ้ง และเบน กันน์ ชายที่ถูกทอดทิ้งที่ดูเหมือนจะเป็นคนครึ่งบ้า คือวีรบุรุษตั้งแต่ต้นจนจบ

Ben, in his long, lonely wanderings about the island, had found the skeleton--it was he that had rifled it; he had found the treasure; he had dug it up (it was the haft of his pick-axe that lay broken in the excavation); he had carried it on his back, in many weary journeys, from the foot of the tall pine to a cave he had on the two-pointed hill at the north-east angle of the island, and there it had lain stored in safety since two months before the arrival of the HISPANIOLA.

เบนในระหว่างที่เขาเร่ร่อนโดดเดี่ยวอยู่บนเกาะเป็นเวลานาน ได้พบโครงกระดูกนั้น และเป็นเขาเองที่ได้ค้นหาสิ่งของในนั้น เขาพบสมบัติ เขาขุดมันขึ้นมา (ด้ามจอบที่หักอยู่ในหลุมนั้นก็คือจอบของเขา) เขาแบกมันบนหลังในการเดินทางอันเหนื่อยยากหลายครั้ง จากโคนต้นสนสูงไปยังถ้ำที่เขามีอยู่บนเนินเขาสองยอดที่มุมตะวันออกเฉียงเหนือของเกาะ และสมบัตินั้นก็ถูกเก็บไว้อย่างปลอดภัยที่นั่นตั้งแต่สองเดือนก่อนที่ฮิสแปนิโอลาจะมาถึง

When the doctor had wormed this secret from him on the afternoon of the attack, and when next morning he saw the anchorage deserted, he had gone to Silver, given him the chart, which was now useless--given him the stores, for Ben Gunn's cave was well supplied with goats' meat salted by himself--given anything and everything to get a chance of moving in safety from the stockade to the two-pointed hill, there to be clear of malaria and keep a guard upon the money.

เมื่อหมอได้ค่อยๆ สืบเอาความลับนี้จากเขาในบ่ายวันที่ถูกโจมตี และเมื่อเช้าวันรุ่งขึ้นท่านเห็นว่าท่าจอดเรือร้างผู้คน ท่านก็ไปหาซิลเวอร์ มอบแผนที่ให้ซึ่งบัดนี้ไร้ประโยชน์แล้ว มอบเสบียงให้ เนื่องจากถ้ำของเบน กันน์มีเนื้อแพะที่เขาหมักเกลือเองอย่างเพียงพออยู่แล้ว มอบทุกสิ่งทุกอย่างเพื่อให้ได้โอกาสเดินทางอย่างปลอดภัยจากค่ายไปยังเนินเขาสองยอด เพื่อจะได้พ้นจากไข้มาลาเรียและคอยเฝ้าดูแลสมบัติ

Vocabulary

หมอ
maw — Doctor or physician who treats patients
ส่ง
sòng — To send or deliver something to someone
กลับ
glàp — To return or go back to a place
ไป
bpai — To go; indicates movement away from speaker
เอา
ao — To take or get something
จอบ
jòp — A hoe or mattock used for digging
ที่
tîi — At; place; relative pronoun marker
พวก
pûak — Group of people; a bunch or gang
กบฏ
gà-bòt — Rebellion or mutiny against authority
ทิ้ง
tíng — To throw away or abandon something
ไว้
wái — To keep or leave something in place
ใน
nai — In; inside; within a space or time
ระหว่าง
rá-wàang — Between; during; among two or more things
หลบหนี
lòp nǐi — To flee or escape from danger
อัน
an — Classifier for small or general objects
หนึ่ง
nùeng — The number one; a single unit
จากนั้น
jàak nán — After that; then; following that moment
ขณะ
kà-nà — While; at the moment; during a time
เรา
rao — We; us; first-person plural pronoun
ค่อยๆ
khôi khôi — Slowly and gradually; little by little
เดิน
dern — To walk on foot
ลง
long — To go down; descend; downward direction
เขา
khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
ยัง
yang — Still; yet; also; indicating ongoing state
จอด
jòt — To park or anchor; stop a vehicle
เรือ
ruea — A boat or ship for water travel
ท่าน
tâan — Respectful second or third person pronoun
ก็
gâw — Also; then; discourse particle for cohesion
เล่า
lâo — To narrate or tell a story
ให้
hâi — To give; to allow; causative marker
ฟัง
fang — To listen or hear something attentively
สั้นๆ
sân sân — Briefly; in a short concise manner
ถึง
tǔeng — To reach; arrive at; until a point
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; an abstract item
เกิด
gèrt — To be born; to occur or happen
ขึ้น
khûen — To rise; go up; upward direction
เป็น
bpen — To be; to exist as something
เรื่อง
rûeang — Story, matter, or topic of discussion
สนใจ
sǒn jai — To be interested in something
อย่าง
yàang — Kind, type, or manner of something
ลึกซึ้ง
lûek súeng — Deep; profound; emotionally or intellectually meaningful
และ
láe — And; conjunction connecting words or phrases
ชาย
chaai — Man; male person; shore or bank
ถูก
tùuk — To be hit; correct; passive voice marker
ทอดทิ้ง
tôt tíng — To abandon or desert someone completely
ดู
duu — To look at or watch something
เหมือน
mǔean — Similar to; like; resembling something else
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
คน
khon — Person; people; human being
ครึ่ง
khrûeng — Half; one part of two equal parts
บ้า
bâa — Crazy; insane; mad person
คือ
khue — Is; means; to be equal to
วีรบุรุษ
wii-rá-bù-rùt — Hero; brave person of great courage
ตั้งแต่
dtâng dtàe — Since; from a certain point in time
ต้น
dtôn — Tree; beginning; start of something
จน
jon — Until; up to; poor; destitute person
จบ
jòp — To finish; end; conclude something
เร่ร่อน
rêe rôn — To wander or roam without fixed destination
โดดเดี่ยว
dòot dìao — Alone; isolated; lonely without companions
อยู่
yùu — To stay; live; be located somewhere
บน
bon — On; on top of; above a surface
เกาะ
gòr — Island; small land surrounded by water
เวลา
weh-laa — Time; period; a point in time
นาน
naan — Long time; for a lengthy duration
ได้
dâai — To get; can; able to do something
พบ
póp — To find or meet someone or something
โครง
khroong — Frame; skeleton; structure or framework
กระดูก
grà-dùuk — Bone; skeletal structure of a body
นั้น
nán — That; those; referring to something previously mentioned
เอง
eeng — Self; oneself; by oneself; emphasizing pronoun
ค้นหา
khón hǎa — To search for; look for something carefully
สิ่งของ
sìng khǎwng — Things; objects; belongings; physical items
สมบัติ
sǒm-bàt — Treasure; wealth; precious possessions
ขุด
khùt — To dig in ground or soil
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
มา
maa — To come; movement toward the speaker
ด้าม
dâam — Handle of a tool; shaft of instrument
หัก
hàk — To break; snap; deduct from an amount
หลุม
lǔm — Hole or pit dug in the ground
ของ
khǎwng — Of; belonging to; possessive particle
แบก
bàek — To carry on the back or shoulders
หลัง
lǎng — Back; behind; after; rear of body
การ
gaan — Action; process; nominalizing prefix for verbs
เดินทาง
dern taang — To travel; make a journey somewhere
เหนื่อยยาก
nùeay yâak — Exhausting and difficult; toilsome and laborious
หลาย
lǎai — Many; several; numerous times or items
ครั้ง
khráng — Time; occasion; instance of an event
จาก
jàak — From; away from; departing a place
โคน
koon — Base or trunk of a tree
สน
sǒn — Pine tree; coniferous tree
สูง
sǔung — Tall; high in height or elevation
ถ้ำ
tâm — Cave; natural hollow in rock or ground
มี
mii — To have; there is; to exist
เนิน
nern — Hill; small elevated mound of land
สอง
sǎwng — Two; the number 2
ยอด
yôt — Top; peak; tip of something
มุม
mum — Corner; angle of a shape or room
ตะวันออก
dtà-wan àwk — East; the eastern direction or region
เฉียง
chǐang — Diagonal; slanted; at an angle
เหนือ
nǔea — North; northern direction or region
เก็บ
gèp — To collect; pick up; store something away
ปลอดภัย
bplòt pai — Safe; free from danger or harm
นั่น
nân — That; over there; indicating distant object
เดือน
duean — Month; the moon; lunar month
ก่อน
gòn — Before; prior to; in advance of
เมื่อ
mûea — When; at the time of a past event
สืบ
sùep — To investigate; trace; follow up a matter
ความลับ
kwaam láp — Secret; confidential information kept hidden
นี้
níi — This; these; referring to nearby object
บ่าย
bàai — Afternoon; the midday to evening period
วัน
wan — Day; a 24-hour period of time
โจมตี
joom-dtii — To attack; assault aggressively
เช้า
cháo — Morning; early part of the day
รุ่งขึ้น
rûng khûen — Next morning; the following day at dawn
เห็น
hěn — To see; notice; perceive visually
ว่า
wâa — That; say; quotation or complementizer particle
ท่า
tâa — Pier; dock; posture; manner of movement
ร้าง
ráang — Abandoned; deserted; empty and unused
ผู้คน
pûu khon — People; folks; persons in general
หา
hǎa — To look for; search; seek something
มอบ
mâwp — To hand over; present; give formally
แผนที่
pǎen tîi — Map; a chart showing geographical information
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun connector
บัดนี้
bàt níi — Now; at this present moment; currently
ไร้
rái — Without; lacking; devoid of something
ประโยชน์
bprà-yòot — Benefit; usefulness; advantage gained from something
แล้ว
láew — Already; then; completion aspect marker
เสบียง
sà-biang — Provisions; food supplies for a journey
เนื่องจาก
nûeang jàak — Because of; due to; owing to a cause
เนื้อ
núea — Meat; flesh; bodily tissue
แพะ
páe — Goat; small horned domesticated animal
หมัก
màk — To marinate; ferment; preserve food in liquid
เกลือ
gluea — Salt; mineral used for seasoning food
เพียงพอ
piang paw — Enough; sufficient; adequate amount for needs
ทุกสิ่ง
túk sìng — Everything; all things without exception
ทุกอย่าง
túk yàang — Everything; every kind of thing
เพื่อ
pûea — For; in order to; for the purpose of
โอกาส
oo-gàat — Opportunity; chance; favorable circumstance
ค่าย
khâai — Camp; temporary settlement or military base
พ้น
phón — Past; beyond; free from; over something
ไข้
khâi — Fever; illness characterized by high temperature
มาลาเรีย
maa-laa-ria — Malaria; mosquito-borne tropical infectious disease
คอย
khoi — To wait for; await someone or something
เฝ้า
fâo — To guard; watch over; keep lookout
ดูแล
duu-lae — To take care of; look after someone
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →