Treasure Island — Page 54
"As for you, Jim," he said, "it went against my heart, but I did what I thought best for those who had stood by their duty; and if you were not one of these, whose fault was it?"
"สำหรับเจ้านะ จิม" เขากล่าว "มันขัดกับใจฉัน แต่ฉันก็ทำในสิ่งที่คิดว่าดีที่สุดสำหรับผู้ที่ยืนหยัดในหน้าที่ของตน และถ้าเจ้าไม่ใช่หนึ่งในนั้น มันเป็นความผิดของใครเล่า"
That morning, finding that I was to be involved in the horrid disappointment he had prepared for the mutineers, he had run all the way to the cave, and leaving the squire to guard the captain, had taken Gray and the maroon and started, making the diagonal across the island to be at hand beside the pine.
เช้าวันนั้น เมื่อทราบว่าข้าพเจ้าจะต้องเข้าไปพัวพันกับความผิดหวังอันน่าสยดสยองที่เขาได้เตรียมไว้สำหรับพวกกบฏ เขาได้วิ่งตลอดทางไปยังถ้ำ และทิ้งให้สควายร์คอยเฝ้านายกัปตัน แล้วพาเกรย์และชายที่ถูกทิ้งไว้บนเกาะออกเดินทาง ตัดข้ามเกาะในแนวทแยงเพื่อไปอยู่ใกล้ๆ ต้นสน
Soon, however, he saw that our party had the start of him; and Ben Gunn, being fleet of foot, had been dispatched in front to do his best alone.
แต่ไม่นานนัก เขาก็เห็นว่าพวกของเราออกหน้าไปก่อนแล้ว และเบน กันน์ ซึ่งวิ่งเร็ว ก็ถูกส่งตัวออกไปข้างหน้าเพื่อทำดีที่สุดเท่าที่จะทำได้ตามลำพัง
Then it had occurred to him to work upon the superstitions of his former shipmates, and he was so far successful that Gray and the doctor had come up and were already ambushed before the arrival of the treasure-hunters.
แล้วเขาก็นึกขึ้นมาได้ว่าจะอาศัยความเชื่อโชคลางของอดีตเพื่อนร่วมเรือ และเขาก็ประสบความสำเร็จเป็นอย่างดี จนกระทั่งเกรย์และหมอได้ขึ้นมาและซุ่มอยู่เรียบร้อยก่อนที่พวกนักล่าสมบัติจะมาถึง
"Ah," said Silver, "it were fortunate for me that I had Hawkins here. You would have let old John be cut to bits, and never given it a thought, doctor."
"อา" ซิลเวอร์กล่าว "มันช่างโชคดีสำหรับฉันที่มีฮอว์กินส์อยู่ที่นี่ ท่านคงปล่อยให้จอห์นแก่ถูกสับเป็นชิ้นๆ และไม่เคยนึกถึงมันเลย คุณหมอ"
"Not a thought," replied Dr. Livesey cheerily.
"ไม่เคยนึกถึงเลย" ดร.ลิฟวิซีย์ตอบอย่างร่าเริง
And by this time we had reached the gigs.
และในเวลานั้นเราก็ไปถึงเรือบดแล้ว
The doctor, with the pick-axe, demolished one of them, and then we all got aboard the other and set out to go round by sea for North Inlet.
หมอใช้ขวานจอบทำลายลำหนึ่ง จากนั้นพวกเราทุกคนก็ขึ้นเรืออีกลำและออกเดินทางอ้อมทางทะเลไปยังนอร์ธอินเล็ต
This was a run of eight or nine miles.
นั่นเป็นระยะทางราวแปดหรือเก้าไมล์
Vocabulary
- สำหรับ
- sam-rap — for, intended for a specific purpose or person
- เจ้า
- jao — you (informal), owner, or noble title
- นะ
- na — particle softening statements or seeking agreement
- เขา
- khao — he, she, they; third-person pronoun
- กล่าว
- klao — to say, state, or mention formally
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- ขัด
- khat — to conflict with, obstruct, or oppose
- กับ
- kap — with, together with; connecting two items
- ใจ
- jai — heart, mind, inner feelings or intention
- ฉัน
- chan — I, me; first-person pronoun (informal)
- แต่
- tae — but, however; introduces a contrasting clause
- ก็
- ko — also, then; connective particle in sentences
- ทำ
- tham — to do, make, or perform an action
- ใน
- nai — in, inside, within a place or context
- สิ่ง
- sing — thing, object, or matter in general
- ที่
- thi — that, which; relative pronoun or place marker
- คิด
- khit — to think, consider, or have a thought
- ว่า
- wa — that; introduces a quote or subordinate clause
- ดี
- di — good, fine, or of high quality
- ที่สุด
- thi-sut — the most, superlative degree of any adjective
- ผู้
- phu — person who, one who; nominalizing prefix
- ยืนหยัด
- yuen-yat — to stand firm, persevere steadfastly despite difficulty
- หน้าที่
- na-thi — duty, responsibility, or assigned role
- ของ
- khong — of, belonging to; possession marker
- ตน
- ton — oneself; reflexive pronoun referring to the subject
- และ
- lae — and; conjunction connecting words or clauses
- ถ้า
- tha — if; introduces a conditional clause
- ไม่ใช่
- mai-chai — is not, not the case; negation of identity
- หนึ่ง
- nueng — one; the number one or a single unit
- นั้น
- nan — that; demonstrative pronoun referring to something distant
- เป็น
- pen — to be, to exist as something
- ความผิด
- khwam-phit — fault, wrongdoing, or criminal offense
- ใคร
- khrai — who, whoever; interrogative or relative pronoun
- เล่า
- lao — to tell, narrate a story or account
- เช้า
- chao — morning, the early part of the day
- วันนั้น
- wan-nan — that day, a specific day previously mentioned
- เมื่อ
- muea — when, at the time that something happened
- ทราบ
- sap — to know, be informed (formal register)
- ข้าพเจ้า
- kha-phra-jao — I, me; very formal first-person pronoun
- จะ
- ja — will, going to; future tense marker
- ต้อง
- tong — must, have to; expresses obligation or necessity
- เข้าไป
- khao-pai — to go into, enter a place or situation
- พัวพัน
- phua-phan — to be involved or entangled in something
- ความ
- khwam — abstract noun prefix indicating a state or quality
- ผิดหวัง
- phit-wang — to be disappointed, let down by an outcome
- อัน
- an — classifier for various objects; that, which
- น่า
- na — worthy of, deserving; precedes adjective for emotion
- สยดสยอง
- sa-yot-sa-yong — horrifying, causing great terror or disgust
- ได้
- dai — can, able to; past tense or ability marker
- เตรียม
- triam — to prepare, get ready for something
- ไว้
- wai — to keep, retain; perfective particle for preparation
- พวก
- phuak — group, gang, or a bunch of people
- กบฏ
- ka-bot — rebel, traitor; one who revolts against authority
- วิ่ง
- wing — to run, move quickly on foot
- ตลอด
- ta-lot — throughout, all along a path or time
- ทาง
- thang — way, path, road, or direction
- ไป
- pai — to go, move away from current location
- ยัง
- yang — still, yet; also indicates continuation of action
- ถ้ำ
- tham — cave, cavern; a hollow in rock or ground
- ทิ้ง
- thing — to abandon, leave behind, or throw away
- ให้
- hai — to give; causative marker meaning to let or make
- คอย
- khoi — to wait for, stay in anticipation of something
- เฝ้า
- fao — to guard, watch over, or keep vigil
- นาย
- nai — mister, boss, male employer or master
- กัปตัน
- kap-tan — captain; leader or commander of a vessel
- แล้ว
- laeo — already, then; indicates completion of an action
- พา
- pha — to lead, bring, or take someone along
- ชาย
- chai — man, male person; also means shore or edge
- ถูก
- thuk — to be hit; correct; passive voice marker
- บน
- bon — on, on top of, above a surface
- เกาะ
- ko — island; a land mass surrounded by water
- ออก
- ok — to exit, go out, come out of somewhere
- เดินทาง
- doen-thang — to travel, make a journey somewhere
- ตัด
- tat — to cut, sever, or cross through something
- ข้าม
- kham — to cross over, go across a boundary
- แนว
- naeo — line, row, direction, or zone of something
- ทแยง
- tha-yaeng — diagonal, slanting at an angle across something
- เพื่อ
- phuea — in order to, for the purpose of something
- อยู่
- yu — to be located, stay, or live somewhere
- ใกล้ๆ
- klai-klai — nearby, very close in proximity to something
- ต้น
- ton — tree, plant; beginning or origin of something
- สน
- son — pine tree; a coniferous evergreen tree
- ไม่
- mai — no, not; general negation particle
- นานนัก
- nan-nak — for a very long time; very long duration
- เห็น
- hen — to see, perceive visually something
- เรา
- rao — we, us; first-person plural pronoun
- หน้า
- na — face, front, page; the forward side
- ก่อน
- kon — before, first, prior to something else
- ซึ่ง
- sueng — which, who; relative pronoun linking clauses
- เร็ว
- reo — fast, quick, rapid in movement or time
- ส่ง
- song — to send, deliver, or dispatch something
- ตัว
- tua — body, self; classifier for animals and certain objects
- ข้างหน้า
- khang-na — ahead, in front, the forward direction
- เท่า
- thao — as much as, equal to, the same amount
- ตาม
- tam — to follow, according to, along with
- ลำพัง
- lam-phang — alone, by oneself, without company or help
- นึก
- nuek — to think, recall, or imagine something mentally
- ขึ้น
- khuen — to rise, go up; upward directional particle
- มา
- ma — to come, arrive; directional particle toward speaker
- อาศัย
- a-sai — to live, reside, or depend on something
- เชื่อ
- chuea — to believe, trust, have faith in something
- โชคลาง
- chok-lang — omen, sign of luck or fortune ahead
- อดีต
- a-dit — past, former times; history or previous era
- เพื่อน
- phuean — friend, companion, close associate
- ร่วม
- ruam — to join, share, participate together with others
- เรือ
- ruea — boat, ship; a water vessel for travel
- ประสบ
- pra-sop — to encounter, experience an event or situation
- ความสำเร็จ
- khwam-sam-ret — success, achievement of a goal or objective
- อย่าง
- yang — manner, way, type; like or as something
- จน
- jon — until, so much that; also means poor
- กระทั่ง
- kra-thang — until, even up to a certain point
- หมอ
- mo — doctor, physician; one who practices medicine
- ซุ่ม
- sum — to ambush, lurk in hiding waiting to attack
- เรียบร้อย
- riap-roi — neat, orderly, properly done or finished
- นัก
- nak — very, intensifier; also means expert or enthusiast
- ล่า
- la — to hunt, chase prey or a target
- สมบัติ
- som-bat — treasure, wealth, or valuable possessions
- ถึง
- thueng — to reach, arrive at; until, up to
- อา
- a — uncle or aunt (father's younger sibling)
- ช่าง
- chang — craftsman, technician; also expresses resignation or emphasis
- โชคดี
- chok-di — good luck, fortunate outcome or circumstance
- มี
- mi — to have, there is, to possess something
- นี่
- ni — this, here; demonstrative pronoun for nearby things
- ท่าน
- than — you or he/she; respectful honorific pronoun
- คง
- khong — probably, likely; expresses probability or likelihood
- ปล่อย
- ploi — to release, let go, set free something
- แก่
- kae — to, for; aged, old; indirect object marker
- สับ
- sap — to chop, hack, or mince into pieces
- ชิ้นๆ
- chin-chin — into pieces, cut into many small parts
- เคย
- khoei — used to, have ever done something before
- เลย
- loei — at all, ever; so, therefore, or then
- คุณ
- khun — you; polite second-person pronoun, also means virtue
- ดร.
- dok-to — Dr.; abbreviation for doctor, academic or medical title
- ตอบ
- top — to answer, respond to a question or call
- ร่าเริง
- ra-roeng — cheerful, lively, in a merry mood
- เวลา
- we-la — time, moment, period during which something occurs
- บด
- bot — to grind, crush into a powder or paste
- ใช้
- chai — to use, utilize, employ a tool or resource
- ขวาน
- khwan — axe, hatchet; a tool for chopping wood
- จอบ
- chop — hoe; a gardening or digging hand tool
- ทำลาย
- tham-lai — to destroy, damage, or demolish something completely
- ลำ
- lam — classifier for boats or aircraft; hull or body
- จากนั้น
- chak-nan — after that, then; indicates sequence of events
- ทุกคน
- thuk-khon — everyone, every person without exception
- อีก
- ik — more, again, another, additionally
- อ้อม
- om — to go around, detour, bypass an obstacle
- ทะเล
- tha-le — sea, ocean; a large body of saltwater
- นั่น
- nan — that over there; distal demonstrative pronoun
- ระยะทาง
- ra-ya-thang — distance, the length between two points
- ราว
- rao — about, approximately; a rough estimated number
- แปด
- paet — eight; the number 8
- หรือ
- rue — or; conjunction offering an alternative choice
- เก้า
- kao — nine; the number 9
- ไมล์
- mai — mile; a unit of distance measurement
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →