← Treasure Island

Treasure Island — Page 61

English → Thai PART SIX--Captain Silver Level 6/10

I'm on your side now, hand and glove; and I shouldn't wish for to see the party weakened, let alone yourself, seeing as I know what I owes you.

ตอนนี้ฉันอยู่ข้างคุณอย่างแน่วแน่ และฉันไม่อยากเห็นพวกพ้องอ่อนแอลง ไม่ต้องพูดถึงตัวคุณเลย เพราะฉันรู้ดีว่าฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณแค่ไหน

But these men down there, they couldn't keep their word--no, not supposing they wished to; and what's more, they couldn't believe as you could."

แต่พวกผู้ชายพวกนั้นที่อยู่ที่นั่น พวกเขารักษาคำพูดไม่ได้หรอก ไม่ใช่ แม้ว่าพวกเขาจะอยากทำก็ตาม และยิ่งกว่านั้น พวกเขาไม่อาจเชื่อใจได้เหมือนอย่างที่คุณทำได้

"No," said the doctor. "You're the man to keep your word, we know that."

"ไม่หรอก" หมอพูด "คุณนั่นแหละคือคนที่รักษาคำพูดได้ เรารู้ดี"

Well, that was about the last news we had of the three pirates.

ก็ นั่นแหละคือข่าวสุดท้ายที่เราได้ยินเกี่ยวกับโจรสลัดทั้งสาม

Only once we heard a gunshot a great way off and supposed them to be hunting.

มีเพียงครั้งเดียวที่เราได้ยินเสียงปืนดังมาจากที่ไกลมาก และคาดว่าพวกเขาคงกำลังล่าสัตว์

A council was held, and it was decided that we must desert them on the island--to the huge glee, I must say, of Ben Gunn, and with the strong approval of Gray.

มีการประชุมกัน และมีมติว่าเราต้องทอดทิ้งพวกเขาไว้บนเกาะ ซึ่งต้องบอกว่าทำให้เบน กันน์ดีใจอย่างมาก และเกรย์ก็เห็นด้วยอย่างแข็งขัน

We left a good stock of powder and shot, the bulk of the salt goat, a few medicines, and some other necessaries, tools, clothing, a spare sail, a fathom or two of rope, and by the particular desire of the doctor, a handsome present of tobacco.

เราทิ้งดินปืนและลูกกระสุนไว้เป็นจำนวนมาก รวมถึงเนื้อแพะดองเกลือส่วนใหญ่ ยาสักสองสามอย่าง และสิ่งจำเป็นอื่นๆ เครื่องมือ เสื้อผ้า ใบเรือสำรอง เชือกสักหนึ่งหรือสองแฟทอม และตามความประสงค์โดยเฉพาะของหมอ ก็มียาสูบเป็นของขวัญงามๆ ด้วย

That was about our last doing on the island.

นั่นคือสิ่งสุดท้ายที่เราทำบนเกาะ

Before that, we had got the treasure stowed and had shipped enough water and the remainder of the goat meat in case of any distress; and at last, one fine morning, we weighed anchor, which was about all that we could manage, and stood out of North Inlet, the same colours flying that the captain had flown and fought under at the palisade.

ก่อนหน้านั้น เราได้จัดเก็บสมบัติและบรรทุกน้ำให้เพียงพอรวมถึงเนื้อแพะที่เหลือไว้สำหรับยามฉุกเฉิน และในที่สุด เช้าวันหนึ่งที่แจ่มใส เราก็ยกสมออย่างที่พอจะทำได้ และออกจากอ่าวนอร์ธอินเล็ต โดยชักธงผืนเดียวกับที่กัปตันเคยชักและต่อสู้ภายใต้ธงนั้นที่柵栏

Vocabulary

ตอนนี้
ton níi — Right now; at the present moment
ฉัน
chǎn — I; me (informal first-person pronoun)
อยู่
yùu — To be located; to stay or exist somewhere
ข้าง
khâang — Side; beside; next to something
คุณ
khun — You (polite second-person pronoun)
อย่าง
yàang — In a way; manner; type or kind
แน่วแน่
nǣo nǣ — Firmly resolved; steadfast and unwavering in purpose
และ
láe — And; connecting words or phrases together
ไม่
mâi — No; not; negation particle in Thai
อยาก
yàak — To want; to desire something strongly
เห็น
hěn — To see; to observe or notice something
พวกพ้อง
phûak phóong — Cronies; close associates or partisan allies
อ่อนแอ
òon ae — Weak; lacking strength or resilience
ลง
long — To go down; descend; downward direction
ต้อง
tôong — Must; to have to; obligated to do
พูดถึง
phûut thǔeng — To mention; to talk about something
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and objects
เลย
looei — At all; so; therefore; ever (intensifier/particle)
เพราะ
phró — Because; due to; for the reason that
รู้
rúu — To know; to be aware of something
ดี
dii — Good; well; of high quality or virtue
ว่า
wâa — That (conjunction); to say; quotation marker
เป็น
pen — To be; to have a condition or status
หนี้
nîi — Debt; money or obligation owed to someone
บุญคุณ
bun khun — Gratitude; kindness owed; debt of goodwill
แค่ไหน
khâe nǎi — How much; to what extent or degree
แต่
tàe — But; however; a contrasting conjunction
พวก
phûak — Group; bunch; a collective of people
ผู้ชาย
phûu chaai — Man; male person; adult male human
พวกนั้น
phûak nán — Those people; that group over there
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker in Thai
ที่นั่น
thîi nân — There; at that place or location
พวกเขา
phûak khǎo — They; them; third-person plural pronoun
รักษา
rák sǎa — To keep; to maintain; to treat medically
คำพูด
kham phûut — Words; speech; spoken statement or promise
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot; not able to; did not do
หรอก
ròok — Particle softening negation or denial politely
ไม่ใช่
mâi châi — Is not; that is incorrect or wrong
แม้ว่า
máe wâa — Even though; although; despite the fact
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
ก็ตาม
kô taam — Regardless; even so; no matter what
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; the more so
กว่า
kwàa — More than; comparative marker in Thai
นั้น
nán — That; those; demonstrative pronoun referring to something
อาจ
àat — May; might; expressing possibility or uncertainty
เชื่อใจ
chûua jai — To trust; to have confidence in someone
ได้
dâai — Can; able to; to obtain or receive
เหมือน
mǔuan — Like; similar to; resembling something else
อย่างที่
yàang thîi — As; in the way that something is described
หมอ
mǒo — Doctor; physician; medical professional
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something
นั่นแหละ
nân làe — That's exactly it; precisely that thing
คือ
khuu — Is; means; that is to say (copula)
คน
khon — Person; people; human being (classifier)
เรา
rao — We; us; I (informal first-person pronoun)
ก็
kô — Also; then; well (discourse particle)
ข่าว
khàao — News; report; information about current events
สุดท้าย
sùt tháai — Last; final; at the very end
ได้ยิน
dâai yin — To hear; to perceive sound with ears
เกี่ยวกับ
kìao kàp — About; concerning; related to a topic
โจรสลัด
joon salàt — Pirate; sea robber; maritime criminal
ทั้งสาม
tháng sǎam — All three; the trio; all of three
มี
mii — To have; there is; to possess something
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount
ครั้งเดียว
khráng diao — Only once; a single time or occurrence
เสียงปืน
sǐang puun — Gunshot sound; the report of a firearm
ดัง
dang — Loud; to sound; famous or well-known
มา
maa — To come; to arrive; toward the speaker
จาก
jàak — From; originating at a place or source
ไกล
klai — Far; distant; a long way away
มาก
mâak — Very; much; a large amount or degree
คาด
khâat — To expect; to predict; to anticipate something
คง
khong — Probably; likely; presumably will happen
กำลัง
kamlang — Currently doing; strength; power or force
ล่าสัตว์
lâa sàt — To hunt animals; go hunting in the wild
การ
kaan — Action; process; nominalizing prefix for verbs
ประชุม
prachum — To meet; a meeting or assembly of people
กัน
kan — Together; each other; reciprocal action particle
มติ
máti — Resolution; vote; official group decision reached
ทอดทิ้ง
thôot thíng — To abandon; to desert; to leave someone behind
ไว้
wái — To keep; to place; to reserve for later
บน
bon — On top of; above; upper surface
เกาะ
kò — Island; small landmass surrounded by water
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun connector in Thai
บอก
bòok — To tell; to inform; to say to someone
ทำให้
tham hâi — To cause; to make something happen or occur
ดีใจ
dii jai — Happy; pleased; glad about something
เห็นด้วย
hěn dûai — To agree; to concur with someone's opinion
แข็งขัน
khǎeng khǎn — Energetic; enthusiastic; active and diligent
ทิ้ง
thíng — To throw away; to abandon; to discard
ดินปืน
din puun — Gunpowder; explosive powder used in firearms
ลูกกระสุน
lûuk krasǔn — Bullet; projectile fired from a gun
จำนวน
jamnuan — Amount; number; quantity of something counted
รวมถึง
ruam thǔeng — Including; as well as; encompassing other things
ส่วนใหญ่
sùan yài — Mostly; the majority; for the most part
ยา
yaa — Medicine; drug; medication for treatment
สัก
sàk — Some; a few; just about (approximation particle)
สองสาม
sǒong sǎam — Two or three; a couple or few of something
สิ่ง
sìng — Thing; object; item or matter in general
จำเป็น
jampên — Necessary; essential; required or needed
อื่นๆ
ùun ùun — Others; other things; etcetera and more
เครื่องมือ
khrûuang muu — Tool; instrument; equipment for doing work
เสื้อผ้า
sûua phâa — Clothes; clothing; garments worn on body
สำรอง
sǎmroong — Reserve; backup; spare for future use
เชือก
chûuak — Rope; cord; string used for tying things
หนึ่ง
nùeng — One; the number one; a single unit
หรือ
rǔu — Or; alternatively; question particle in Thai
สอง
sǒong — Two; the number two; second in sequence
ตาม
taam — To follow; according to; in pursuit of
ความประสงค์
khwaam prasǒng — Wish; desire; intention or wanted outcome
โดยเฉพาะ
dooi chaphó — Especially; particularly; in specific terms
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
ยาสูบ
yaa sùup — Tobacco; plant material smoked in pipe or cigarette
ของขวัญ
khǒong khwǎn — Gift; present; something given to someone
งามๆ
ngaam ngaam — Nicely; beautifully; in a fine or pleasing way
ด้วย
dûai — Also; too; with; as well (particle)
นั่น
nân — That; that thing; demonstrative pointing away
ก่อนหน้า
kòon nâa — Before; previously; earlier in time
จัดเก็บ
jàt kèp — To store; to collect and put away orderly
สมบัติ
sǒmbàt — Treasure; property; valuable possessions or wealth
บรรทุก
banthúk — To load; to carry cargo; freight loaded aboard
น้ำ
náam — Water; liquid; any drinkable fluid
ให้
hâi — To give; to allow; causative marker particle
เพียงพอ
phiang phoo — Sufficient; enough; adequate amount available
เหลือ
lǔua — Remaining; left over; to have surplus
สำหรับ
sǎmràp — For; intended for; prepared for someone's use
ยาม
yaam — Guard; watch duty; time period of guarding
ฉุกเฉิน
chùk chəən — Emergency; urgent crisis situation requiring immediate action
ใน
nai — In; inside; within a space or period
ที่สุด
thîi sùt — Most; the utmost; superlative degree marker
เช้า
cháo — Morning; early part of the day
วันหนึ่ง
wan nùeng — One day; a certain day; someday in future
แจ่มใส
jǣm sǎi — Clear and bright; cheerful; fine weather or mood
ยก
yók — To lift; to raise up; to propose a motion
สมอ
samǒo — Anchor; heavy device holding a boat in place
พอ
phoo — Enough; sufficient; just right amount
ออก
òok — To exit; to go out; to depart from
อ่าว
àao — Bay; inlet; curved coastal body of water
โดย
dooi — By; by means of; through an agent
ชัก
chák — To hoist; to pull; to raise a flag
ธง
thong — Flag; banner; cloth symbol of a nation
ผืน
phǔun — Classifier for flat fabric items like flags
เดียวกับ
diao kàp — Same as; identical to; the very same
กัปตัน
káptan — Captain; commander of a ship or vessel
เคย
khooei — Ever; used to; have done something before
ต่อสู้
tòo sûu — To fight; to struggle; to battle against
ภายใต้
phaai tâi — Under; beneath; subject to authority or condition
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →