← Treasure Island

Treasure Island — Page 62

English → Thai PART SIX--Captain Silver Level 6/10

The three fellows must have been watching us closer than we thought for, as we soon had proved.

พวกชายทั้งสามคงจับตามองเราอย่างใกล้ชิดยิ่งกว่าที่เราคิด ดังที่เราได้พิสูจน์ในไม่ช้า

For coming through the narrows, we had to lie very near the southern point, and there we saw all three of them kneeling together on a spit of sand, with their arms raised in supplication.

เพราะเมื่อแล่นผ่านช่องแคบ เราต้องแล่นเรือเข้าใกล้แหลมทางใต้มาก และที่นั่นเราเห็นพวกเขาทั้งสามคนคุกเข่าอยู่ด้วยกันบนสันทราย โดยยกมือขึ้นวิงวอน

It went to all our hearts, I think, to leave them in that wretched state; but we could not risk another mutiny; and to take them home for the gibbet would have been a cruel sort of kindness.

ข้าพเจ้าคิดว่าพวกเราทุกคนรู้สึกสะเทือนใจที่ต้องทิ้งพวกเขาไว้ในสภาพอันน่าสังเวชนั้น แต่เราไม่อาจเสี่ยงให้เกิดการกบฏอีกครั้ง และการพาพวกเขากลับบ้านเพื่อขึ้นตะแลงแกงก็คงเป็นความเมตตาที่โหดร้ายอยู่ดี

The doctor hailed them and told them of the stores we had left, and where they were to find them.

หมอร้องทักพวกเขาและบอกให้รู้ถึงเสบียงที่เราทิ้งไว้ รวมถึงที่ที่พวกเขาจะพบเสบียงเหล่านั้น

But they continued to call us by name and appeal to us, for God's sake, to be merciful and not leave them to die in such a place.

แต่พวกเขายังคงร้องเรียกชื่อเราและวิงวอนขอให้เราเมตตา เพื่อเห็นแก่พระเจ้า อย่าทิ้งพวกเขาให้ตายในสถานที่เช่นนั้น

At last, seeing the ship still bore on her course and was now swiftly drawing out of earshot, one of them--I know not which it was--leapt to his feet with a hoarse cry, whipped his musket to his shoulder, and sent a shot whistling over Silver's head and through the main-sail.

ในที่สุด เมื่อเห็นว่าเรือยังคงแล่นตามเส้นทางและกำลังออกห่างจนเกินระยะได้ยินอย่างรวดเร็ว คนหนึ่งในพวกเขา ข้าพเจ้าไม่รู้ว่าเป็นคนไหน ได้กระโดดลุกขึ้นพร้อมเสียงร้องแหบแห้ง ยกปืนคาบศิลาขึ้นเล็ง และยิงนัดหนึ่งผ่านหัวของซิลเวอร์และทะลุใบเรือใหญ่

After that, we kept under cover of the bulwarks, and when next I looked out they had disappeared from the spit, and the spit itself had almost melted out of sight in the growing distance.

หลังจากนั้น เราซ่อนตัวอยู่ใต้กำแพงกราบเรือ และเมื่อข้าพเจ้ามองออกไปอีกครั้ง พวกเขาได้หายไปจากสันทรายแล้ว และสันทรายนั้นเองก็แทบจะละลายหายไปจากสายตาตามระยะที่ห่างออกไปเรื่อยๆ

Vocabulary

พวก
phuak — group of people; they/them (informal pronoun)
ชาย
chaai — man; male person
ทั้ง
thang — all; both; entire amount or group
สาม
saam — the number three
คง
khong — probably; likely; to remain stable
จับตา
jap taa — to watch closely; to keep an eye on
มอง
maawng — to look at; to gaze at something
เรา
rao — we; us; I (informal first person)
อย่าง
yaang — way; manner; type; kind of
ใกล้ชิด
glâi chit — closely; intimately; in close proximity
ยิ่ง
ying — even more; increasingly; the more
กว่า
gwàa — more than; compared to; rather than
ที่
thîi — at; place; relative pronoun marker
คิด
khít — to think; to consider; to calculate
ดัง
dang — loud; famous; as; like
ได้
dâai — can; able to; to get; to obtain
พิสูจน์
phísùut — to prove; to verify; to demonstrate truth
ใน
nai — in; inside; within a place or time
ไม่ช้า
mâi cháa — soon; before long; in a short while
เพราะ
phráw — because; due to; the reason that
เมื่อ
mûea — when; at the time that; ago
แล่น
lâen — to sail; to glide; to run swiftly
ผ่าน
phàan — to pass through; to go past something
ช่องแคบ
châwng khâep — strait; narrow channel of water
ต้อง
tâwng — must; have to; to need to do
เรือ
ruea — boat; ship; vessel on water
เข้า
khâo — to enter; to go into; inward direction
ใกล้
glâi — near; close; not far away
แหลม
làem — cape; headland; sharp; pointed
ทาง
thaang — way; path; road; direction
ใต้
tâai — under; below; south; beneath something
มาก
mâak — much; many; a lot; very
และ
lǽ — and; connecting two words or phrases
ที่นั่น
thîi nân — there; at that place
เห็น
hěn — to see; to notice; to observe
เขา
khǎo — he; she; they; him; her
คน
khon — person; people; human being
คุกเข่า
khúk khào — to kneel down; to go on one's knees
อยู่
yùu — to be; to stay; to live somewhere
ด้วยกัน
dûay gan — together; along with each other
บน
bon — on; above; on top of
สัน
sǎn — ridge; crest; edge of something narrow
ทราย
saai — sand; fine granular beach or desert material
โดย
dooi — by; by means of; through
ยก
yók — to lift; to raise; to hold up
มือ
muue — hand; the human hand
ขึ้น
khûen — up; to rise; to go upward
วิงวอน
wing wawn — to plead; to beg; to implore earnestly
ข้าพเจ้า
khâa phá jâo — I; formal first-person pronoun (very polite)
ว่า
wâa — that; to say; quotation marker word
ทุก
thúk — every; all; each one
รู้สึก
rúu sùek — to feel; to sense; to experience emotion
สะเทือนใจ
sathùean jai — emotionally moved; deeply touching the heart
ทิ้ง
thíng — to abandon; to throw away; to leave behind
ไว้
wái — to keep; to leave in place; to hold
สภาพ
saphâap — condition; state; situation of something
อัน
an — classifier for items; thing; which (relative)
น่าสังเวช
nâa sǎng wêet — pitiful; pitiable; evoking pity or sympathy
นั้น
nán — that; those; referring to something previously mentioned
แต่
tàe — but; however; only; except
ไม่
mâi — not; no; negation particle
อาจ
àat — might; may; possibly; perhaps
เสี่ยง
sìang — to risk; to take a chance; risky
ให้
hâi — to give; to allow; for; causative marker
เกิด
gèet — to occur; to happen; to be born
การ
gaan — action; activity; nominalizing prefix for verbs
กบฏ
gà bòt — rebellion; mutiny; treason against authority
อีก
ìik — again; another; more; additionally
ครั้ง
khráng — time; occasion; instance of an event
พา
phaa — to take; to lead; to bring someone along
กลับ
glàp — to return; to go back; back
บ้าน
bâan — home; house; one's residence
เพื่อ
phûea — in order to; for the purpose of
ก็
gâw — also; then; so; discourse particle
เป็น
pen — to be; to become; to exist as
ความ
khwaam — abstract noun prefix; meaning; matter
เมตตา
mettaa — compassion; loving-kindness; mercy toward others
โหดร้าย
hòot ráai — cruel; brutal; savage; merciless in behavior
อยู่ดี
yùu dii — still; anyway; even so; nonetheless
หมอ
mǎaw — doctor; physician; medical professional
ร้อง
ráwng — to cry out; to shout; to sing
ทัก
thák — to greet; to call out to someone
บอก
bàwk — to tell; to inform; to say to someone
รู้
rúu — to know; to be aware of; to understand
ถึง
thǔeng — to reach; until; about; regarding
เสบียง
sabiang — provisions; food supplies; rations for travel
รวมถึง
ruam thǔeng — including; as well as; to include also
จะ
jà — will; going to; future tense marker
พบ
phóp — to meet; to find; to encounter someone
เหล่า
lào — group; those; plural marker for nouns
ยัง
yang — still; yet; also; to; towards
เรียก
rîak — to call; to name; to summon someone
ชื่อ
chûue — name; to be named; title of a person
ขอ
khǎaw — to request; to ask for; please (polite)
เห็นแก่
hěn gàe — for the sake of; out of consideration for
พระเจ้า
phrá jâo — God; Lord; a divine deity
อย่า
yàa — don't; do not; imperative negation
ตาย
taai — to die; to be dead; death
สถานที่
sathǎan thîi — place; location; a specific site or spot
เช่น
chên — such as; for example; like
ที่สุด
thîi sùt — most; the most extreme degree
ตาม
taam — to follow; according to; along with
เส้นทาง
sên thaang — route; path; course of travel
กำลัง
gamlang — currently doing; strength; power; force
ออก
àwk — to exit; to go out; outward direction
ห่าง
hàang — far from; distant; away from something
จน
jon — until; to the point that; poor
เกิน
goen — to exceed; too much; beyond a limit
ระยะ
rá yá — distance; range; interval; period of time
ได้ยิน
dâai yin — to hear; to be able to hear sound
รวดเร็ว
rûat reo — fast; quick; swift; rapid in action
หนึ่ง
nùeng — one; the number one; a single
ไหน
nǎi — where; which; interrogative location word
กระโดด
gràdòot — to jump; to leap; to spring upward
ลุก
lúk — to stand up; to rise from sitting
พร้อม
phráwm — ready; prepared; together with; simultaneously
เสียง
sǐang — sound; voice; noise; audio
แหบแห้ง
hàep hâeng — hoarse; dry and rough sounding voice
ปืน
puuen — gun; firearm; rifle or pistol
เล็ง
leng — to aim; to point at a target
ยิง
ying — to shoot; to fire a weapon
นัด
nát — bullet; shot; appointment; round of ammunition
หัว
hǔa — head; top; front end of something
ของ
khǎawng — of; belonging to; possessive particle
ทะลุ
thalú — to pierce through; to penetrate completely
ใบเรือ
bai ruea — sail; the canvas of a sailing vessel
ใหญ่
yài — big; large; great in size
หลัง
lǎng — after; behind; back; rear
จาก
jàak — from; away from; departing a place
ซ่อนตัว
sâwn tua — to hide oneself; to conceal one's body
กำแพง
gamphaaeng — wall; a solid vertical barrier structure
กราบ
grâap — to prostrate; to bow deeply in reverence
ไป
pai — to go; to leave; away
หาย
hǎai — to disappear; to be lost; to recover
แล้ว
láaeo — already; then; after that; done
เอง
eeng — self; oneself; by oneself; alone
แทบ
thâep — almost; nearly; barely; just about
ละลาย
lalǎai — to melt; to dissolve; to fade away
สายตา
sǎai taa — eyesight; line of vision; gaze
เรื่อยๆ
rûeai rûeai — continuously; gradually; on and on steadily
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →