← Walden, and On The Duty Of Civil Disobedience

Walden, and On The Duty Of Civil Disobedience — Page 8

English → My Full Text Level 9/10

It is hard to have a southern overseer; it is worse to have a northern one; but worst of all when you are the slave-driver of yourself.

တောင်ဘက်မှ အုပ်ထိန်းသူရှိခြင်းသည် ခက်ခဲသည်၊ မြောက်ဘက်မှ အုပ်ထိန်းသူရှိခြင်းသည် ပိုဆိုးသည်၊ သို့သော် သင်ကိုယ်တိုင် သင့်ကိုယ်သင် ကျွန်ခိုင်းနေသူဖြစ်သောအခါ ထိုအရာသည် အဆိုးဆုံးဖြစ်သည်။

Talk of a divinity in man!

လူသားအတွင်း ဘုရားဆန်မှုရှိသည်ဟု ပြောကြသည်!

Look at the teamster on the highway, wending to market by day or night; does any divinity stir within him?

မြို့လမ်းမပေါ်ရှိ မြင်းစီးကား တော်ဝင်သည့်သူကို ကြည့်ပါ၊ နေ့အချိန် ညအချိန်မဆိုဈေးသို့ သွားနေသည်၊ သူ့အတွင်း ဘုရားဆန်မှုတစ်ခုခု လှုပ်ရှားနေသလော?

His highest duty to fodder and water his horses!

သူ၏ အမြင့်ဆုံးသော တာဝန်မှာ မြင်းများကို မွေးကျွေးရေတိုက်ခြင်းဖြစ်သည်!

What is his destiny to him compared with the shipping interests?

သင်္ဘောကုန်သွယ်ရေးစိတ်ဝင်စားမှုနှင့် နှိုင်းယှဉ်လျှင် သူ၏ ကံကြမ္မာသည် သူ့အတွက် မည်သည့်အဓိပ္ပာယ်ရှိသနည်း?

Does not he drive for Squire Make-a-stir?

သူသည် ဆွိုင်းယာ မေးကာစတာအတွက် မောင်းနှင်နေခြင်း မဟုတ်လော?

How godlike, how immortal, is he?

သူသည် မည်မျှ ဘုရားကဲ့သို့ မည်မျှ မသေနိုင်သော သူဖြစ်သနည်း?

See how he cowers and sneaks, how vaguely all the day he fears, not being immortal nor divine, but the slave and prisoner of his own opinion of himself, a fame won by his own deeds.

သူသည် မည်သို့ ငိုက်မဲ့နေ ၍ ခိုးဝင်နေသည်ကို ကြည့်ပါ၊ မသေနိုင်သော သူမဟုတ် ဘုရားဆန်သောသူလည်းမဟုတ်ဘဲ တစ်နေကုန် မည်မျှ မရှင်းလင်းသော ကြောက်ရွံ့မှုနှင့် နေထိုင်သည်ကို ကြည့်ပါ၊ သူသည် သူ၏ကိုယ်ပိုင်အမြင်၏ ကျွန်နှင့် အကျဉ်းသားသာဖြစ်ပြီး သူကိုယ်တိုင် ပြုမူချက်များဖြင့် ရရှိသော နာမည်ကြီးမှုသာဖြစ်သည်။

Public opinion is a weak tyrant compared with our own private opinion.

လူထုထင်မြင်ချက်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ ကိုယ်ပိုင်ထင်မြင်ချက်နှင့် နှိုင်းယှဉ်လျှင် အားနည်းသော အဓမ္မဘုရင်သာဖြစ်သည်။

What a man thinks of himself, that it is which determines, or rather indicates, his fate.

လူတစ်ယောက်သည် မိမိကိုယ်မိမိ မည်သို့ ထင်မြင်သည်ဆိုသည်သည် ပင် သူ၏ ကံကြမ္မာကို ဆုံးဖြတ်သည် သို့မဟုတ် ညွှန်ပြသည်။

Self-emancipation even in the West Indian provinces of the fancy and imagination,—what Wilberforce is there to bring that about?

စိတ်ကူးနှင့် စိတ်ကူးယဉ်ခြင်း၏ အနောက်အိန္ဒိယပြည်နယ်များတွင်ပင် မိမိကိုယ်ကို လွတ်မြောက်စေခြင်း၊ ထိုအရာကို ဖြစ်ပေါ်စေရန် ဝီဘာဖိုးစ်ကဲ့သို့သောသူ ရှိနေမည်လော?

Think, also, of the ladies of the land weaving toilet cushions against the last day, not to betray too green an interest in their fates!

နောက်ဆုံးသောနေ့ကို ရင်ဆိုင်ရမည်ကို ဆင်ခြင်လျက် မိမိတို့ကံကြမ္မာကို အလွန်အကျွံ ဂရုစိုက်သည်ဟု မပေါ်ပေါက်ရန် ကြံ့ကြံ့ ခံနေကြသော ဤနိုင်ငံ၏ မိန်းမတော်များ အိမ်သာကုလားထိုင်ဖိုအတွက် ချည်ထိုးနေကြသည်ကိုလည်း စဉ်းစားပါ!

As if you could kill time without injuring eternity.

ထာဝရကာလကို ထိခိုက်စေခြင်းမရှိဘဲ အချိန်ကို သတ်ဖြတ်နိုင်သည်ဟု ထင်ကြသည်နှင့် တူသည်။

The mass of men lead lives of quiet desperation.

လူသားအများစုသည် တိတ်ဆိတ်သောနှလုံးသားကျိုးပျက်မှုဖြင့် ဘဝကို ဖြတ်သန်းကြသည်။

What is called resignation is confirmed desperation.

နှုတ်ထွက်ခြင်းဟု ခေါ်သောအရာသည် အတည်ပြုလိုက်သော နှလုံးသားကျိုးပျက်မှုသာဖြစ်သည်။

From the desperate city you go into the desperate country, and have to console yourself with the bravery of minks and muskrats.

နှလုံးသားကျိုးပျက်သော မြို့မှ နှလုံးသားကျိုးပျက်သောကျေးလက်သို့ သင်သွားရပြီး မင့်ကို့နှင့် မပ်စကရက်တို့၏ ရဲရင့်မှုဖြင့် ကိုယ့်ကိုကိုယ် နှစ်သိမ့်ရသည်။

Vocabulary

တောင်ဘက်မှ
taung-bek-hma — From the south, originating in the southern direction
အုပ်ထိန်းသူ
owk-htain-thu — Guardian, caretaker, or person in charge
ရှိခြင်းသည်
shi-jing-dhi — The state or act of existing or being present
ခက်ခဲ
khek-khe — Difficult, hard, challenging to do or endure
သည်
dhi — Topic marker or present-tense verb particle
မြောက်ဘက်မှ
myauk-bek-hma — From the north, originating in the northern direction
ပို
po — More, to a greater degree or extent
ဆိုး
so — Bad, wicked, evil, or harmful
သို့သော်
thoe-dho — However, but, nevertheless, despite that
သင်
thin — You, second-person singular pronoun
ကိုယ်တိုင်
ko-daing — Oneself, by oneself, personally doing something
သင့်ကိုယ်သင်
thin-ko-thin — Yourself, you yourself, reflexive second person
ကျွန်
kyun — Slave, servant, one in bondage
ခိုင်းနေသူ
khaing-ne-thu — Person who orders or commands others constantly
ဖြစ်သော
phyit-dho — Which is, that is, being a certain thing
အခါ
a-kha — Time, occasion, when something occurs
ထိုအရာ
hto-a-ya — That thing, that object, that particular matter
အဆိုးဆုံး
a-so-zone — The worst, most bad, most terrible possible
ဖြစ်သည်
phyit-dhi — Is, am, are; to be something
လူသား
lu-tha — Human being, mankind, humankind
အတွင်း
a-twing — Inside, within, during a period of time
ဘုရားဆန်မှု
phaya-san-hmu — Godliness, divine quality, resemblance to God
ရှိသည်
shi-dhi — There is, there are, exists
ဟု
hu — Quotation particle meaning 'said that' or 'as'
ပြောကြ
pyaw-kya — They say, people say, it is said
မြို့လမ်းမ
myo-lan-ma — City main road, urban thoroughfare or boulevard
ပေါ်ရှိ
paw-shi — On top of, situated upon, located on
မြင်းစီးကား
myin-si-ka — Horse-drawn carriage or horse-pulled vehicle
တော်ဝင်သည့်
taw-win-dhi — Royal, belonging to royalty or the palace
သူကို
thu-ko — Him, her; object marker for that person
ကြည့်ပါ
kyi-ba — Please look, please watch, take a look
နေ့အချိန်
ne-a-chain — Daytime, the time during the day
ညအချိန်
nya-a-chain — Nighttime, the time during the night
မဆို
ma-so — Any, whatever, whichever, regardless of which
ဈေး
ze — Market, price, bazaar, place to buy goods
သို့
thoe — To, toward, in the direction of
သွားနေ
thwa-ne — Is going, in the process of going somewhere
သူ့
thu — His, her, possessive form of third person
တစ်ခုခု
ta-khu-khu — Something, some thing, any particular thing
လှုပ်ရှားနေ
hlwut-sha-ne — Is moving, is active, in motion currently
သလော
tha-law — Questioning particle expressing wonder or doubt
သူ
thu — He, she, that person, third person pronoun
e — Possessive particle indicating ownership or belonging
အမြင့်ဆုံး
a-myint-zone — Highest, tallest, most elevated in rank or height
သော
dho — Relative clause marker, meaning 'which' or 'that'
တာဝန်
ta-wun — Responsibility, duty, obligation assigned to someone
မှာ
hma — At, in, on; location or assignment particle
မြင်းများ
myin-mya — Horses, plural of horse
ကို
ko — Object marker particle for direct objects
မွေးကျွေး
mwe-kwe — To raise, feed, and nurture animals or people
ရေတိုက်
ye-daik — Water trough, water container for animals
ခြင်း
jing — Nominalizing suffix turning verb into a noun
သင်္ဘော
thin-baw — Ship, large boat, ocean-going vessel
ကုန်သွယ်ရေး
kun-thwe-ye — Trade, commerce, exchange of goods and services
စိတ်ဝင်စားမှု
seit-win-sa-hmu — Interest, curiosity, engagement in something
နှင့်
hnin — And, with, together with something or someone
နှိုင်းယှဉ်
hnine-shin — To compare, make a comparison between things
လျှင်
hlyint — If, when, conditional particle in sentences
ကံကြမ္မာ
kan-kamma — Fate, destiny, karma determined by past actions
အတွက်
a-twet — For, for the sake of, on behalf of
မည်သည့်
myi-dhi — Which, whichever, any particular one of something
အဓိပ္ပာယ်
a-deit-pa-ye — Meaning, significance, definition of a word
ရှိ
shi — To have, to exist, to be present
သနည်း
tha-ne — Question particle asking 'what is it?' or 'is it?'
မောင်းနှင်
maung-hnin — To drive, steer, or propel a vehicle or animal
နေခြင်း
ne-jing — The act of living, residing, or staying somewhere
မဟုတ်
ma-hote — Is not, negation, not being something
လော
law — Question particle expressing curiosity or doubt
မည်မျှ
myi-hmya — How much, how many, to what extent
ဘုရား
phaya — God, deity, Buddha, divine being
ကဲ့သို့
ke-dho — Like, similar to, in the same way as
မသေနိုင်သော
ma-the-naing-dho — Immortal, unable to die, not capable of dying
ဖြစ်
phyit — To be, to become, to occur or happen
မည်သို့
myi-dho — How, in what way, by what means
ငိုက်မဲ့နေ
ngaik-me-ne — Is dazed, stupefied, or in a blank stupor
yway — Connective particle meaning 'therefore' or 'and so'
ခိုးဝင်
kho-win — To sneak in, intrude or enter stealthily
နေသည်
ne-dhi — Is staying, is living, continuous present state
ဘုရားဆန်သော
phaya-san-dho — Godly, divine, having god-like qualities
လည်း
le — Also, too, as well, additionally
ဘဲ
be — Without doing, particle indicating absence of action
တစ်နေကုန်
ta-ne-kun — All day long, throughout the entire day
မရှင်းလင်းသော
ma-shin-lin-dho — Unclear, ambiguous, not easy to understand
ကြောက်ရွံ့မှု
kyauk-yun-hmu — Fear, dread, terror felt toward something
နေထိုင်
ne-htaing — To live, reside, dwell in a place
ကိုယ်ပိုင်
ko-pine — Own, personal, belonging to oneself
အမြင်
a-myin — View, opinion, perspective on a subject
အကျဉ်းသား
a-kyin-tha — Prisoner, inmate, person confined in jail
သာ
tha — Only, just, merely, nothing but
ဖြစ်ပြီး
phyit-pyi — Having become, after being, being already
ပြုမူချက်များ
pyu-mu-chet-mya — Behaviors, actions, conducts, ways of acting
ဖြင့်
hpyin — With, by means of, using something as instrument
ရရှိသော
ya-shi-dho — Obtained, received, acquired something
နာမည်ကြီးမှု
na-myi-ji-hmu — Fame, renown, being widely known or celebrated
လူထု
lu-htu — The public, the masses, general population
ထင်မြင်ချက်
htin-myin-chet — Opinion, viewpoint, personal perspective on something
ကျွန်ုပ်တို့
kyun-noe-to — We, us, our group, first person plural
အားနည်းသော
a-ni-dho — Weak, feeble, lacking strength or power
အဓမ္မဘုရင်
a-da-ma-ba-yin — Tyrant, unjust king, ruler who governs unlawfully
လူ
lu — Person, human, man, individual
တစ်ယောက်
ta-yauk — One person, a single individual
မိမိကိုယ်မိမိ
mi-mi-ko-mi-mi — Oneself, reflexive pronoun referring to own self
ထင်မြင်
htin-myin — To think, to have an opinion about something
ဆိုသည်
so-dhi — Says, states, is called, means something
ပင်
pin — Indeed, even, emphasis particle in sentences
ဆုံးဖြတ်
zone-phyut — To decide, determine, make a final decision
သို့မဟုတ်
thoe-ma-hote — Or, otherwise, alternatively, if not that
ညွှန်ပြ
hnun-pya — To indicate, point out, show or direct toward
စိတ်ကူး
seit-ku — Idea, thought, mental concept or plan
စိတ်ကူးယဉ်
seit-ku-yin — Fantasy, imagination, daydream, wishful thinking
အနောက်
a-nauk — West, the western direction or side
အိန္ဒိယ
in-di-ya — India, the country of India in South Asia
ပြည်နယ်များ
pyi-ne-mya — States, provinces, regional administrative territories
တွင်
twin — In, at, inside a place or time period
မိမိကိုယ်ကို
mi-mi-ko-ko — Oneself, to oneself, reflexive object marker
လွတ်မြောက်
lwut-myauk — To escape, be freed, gain liberation from something
စေခြင်း
se-jing — The act of causing or making something happen
ဖြစ်ပေါ်စေ
phyit-paw-se — To cause to arise, make something occur or happen
ရန်
yan — In order to, for the purpose of doing something
ကဲ့သို့သော
ke-dho-dho — Such as, like, similar to in character
ရှိနေ
shi-ne — Is present, is there, continuing to exist
မည်
myi — Future tense marker indicating something will happen
နောက်ဆုံးသော
nauk-zone-dho — Last, final, the very end of something
နေ့
ne — Day, daytime, a single calendar day
ရင်ဆိုင်
yin-saing — To face, confront, deal with directly
ရမည်
ya-myi — Will get, must receive, shall obtain something
ဆင်ခြင်
sin-jing — To reflect, deliberate, think carefully about something
လျက်
lyet — While doing, in the process of, simultaneously
မိမိတို့
mi-mi-to — We ourselves, reflexive first person plural
အလွန်အကျွံ
a-lwun-a-kyun — Excessively, too much, beyond reasonable limits
ဂရုစိုက်
ga-yu-saik — To care about, pay attention, take notice of
မပေါ်ပေါက်
ma-paw-pauk — Does not appear, does not emerge or surface
ကြံ့ကြံ့
kyan-kyan — Firmly, steadfastly, with great endurance and strength
ခံနေကြသော
khan-ne-kya-dho — Those who are enduring, bearing or suffering together
ဤနိုင်ငံ
i-naing-ngan — This country, this particular nation or state
မိန်းမတော်များ
mein-ma-taw-mya — Noble ladies, respectable women of high standing
အိမ်သာ
ein-tha — Toilet, restroom, outhouse or lavatory
ကုလားထိုင်ဖို
ka-la-htaing-pho — Chair, seat intended for sitting upon
ချည်ထိုး
chi-hto — To sew, stitch, pierce with needle and thread
နေကြ
ne-kya — They live, they reside, plural continuous state
စဉ်းစား
sin-sa — To think over, consider, ponder carefully
ပါ
ba — Polite particle used at end of sentences
ထာဝရကာလ
hta-wa-ya-ka-la — Eternity, forever, an eternal period of time
ထိခိုက်စေ
hti-khaik-se — To harm, cause injury or damage to something
မရှိ
ma-shi — Does not exist, there is none, absent
အချိန်
a-chain — Time, a specific moment or period of time
သတ်ဖြတ်
thut-phyut — To kill, slaughter, put to death violently
နိုင်
naing — Can, able to, capable of doing something
ထင်ကြ
htin-kya — They think, people generally believe or suppose
တူ
tu — Similar, alike, resembling, the same as
အများစု
a-mya-su — Most, majority, the greater part of something
တိတ်ဆိတ်သော
teit-seit-dho — Silent, quiet, still, free from noise or activity
နှလုံးသား
hnalone-tha — Heart, inner feelings, emotional core of a person
ကျိုးပျက်မှု
kyo-pyet-hmu — Brokenness, failure, state of being shattered
ဘဝ
ba-wa — Life, existence, one's life circumstances or state
ဖြတ်သန်း
phyut-than — To pass through, traverse, live through a period
ကြသည်
kya-dhi — Plural verb marker indicating group action
နှုတ်ထွက်
hnout-thwet — To speak out, utter, words coming from mouth
ခေါ်သော
khaw-dho — Called, named, referred to as something
အရာ
a-ya — Thing, object, matter, item of any kind
အတည်ပြု
a-ta-pyu — To confirm, verify, approve, make official
လိုက်သော
laik-dho — Following, going along with, complying with something
ကျိုးပျက်သော
kyo-pyet-dho — Broken, shattered, collapsed, in a ruined state
မြို့
myo — Town, city, urban settlement or municipality
မှ
hma — From, since, away from a place or time
ကျေးလက်
kye-let — Rural area, countryside, village setting
သွား
thwa — To go, to travel to a place
ရပြီး
ya-pyi — Having received or obtained, and then continuing
မင့်ကို့
min-ko — To you, addressing you directly informally
တို့
to — Plural marker or group pronoun suffix
ရဲရင့်မှု
ye-yin-hmu — Bravery, courage, boldness in facing difficulty
ကိုယ့်ကိုကိုယ်
ko-ko-ko — Oneself, to oneself, reflexive self-reference
နှစ်သိမ့်
hnit-thein — To comfort, console, soothe someone's distress
ရသည်
ya-dhi — Gets, receives, obtains, present tense completion
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →