White Fang — Page 1
THE TRAIL OF THE MEAT
เส้นทางแห่งเนื้อสัตว์
Dark spruce forest frowned on either side the frozen waterway.
ป่าสนทึบมืดทอดตัวขมึงทึงอยู่ทั้งสองข้างของเส้นทางน้ำที่แข็งตัว
The trees had been stripped by a recent wind of their white covering of frost, and they seemed to lean towards each other, black and ominous, in the fading light.
ต้นไม้ถูกลมพัดพาเอาเปลือกน้ำแข็งสีขาวที่คลุมอยู่ออกไปเมื่อไม่นานมานี้ และดูเหมือนว่าต้นไม้เหล่านั้นจะโน้มเอนเข้าหากัน ดำมืดและน่าสะพรึงกลัว ในแสงสลัวที่กำลังจะดับมอด
A vast silence reigned over the land.
ความเงียบอันกว้างใหญ่ไพศาลปกครองแผ่นดินแห่งนี้
The land itself was a desolation, lifeless, without movement, so lone and cold that the spirit of it was not even that of sadness.
แผ่นดินนั้นเป็นดินแดน황량ที่ปราศจากชีวิต ไร้การเคลื่อนไหว โดดเดี่ยวและหนาวเย็นจนกระทั่งจิตวิญญาณของมันนั้นไม่ใช่แม้แต่ความโศกเศร้า
There was a hint in it of laughter, but of a laughter more terrible than any sadness—a laughter that was mirthless as the smile of the sphinx, a laughter cold as the frost and partaking of the grimness of infallibility.
มีเค้าลางของเสียงหัวเราะแฝงอยู่ในนั้น แต่เป็นเสียงหัวเราะที่น่าสยดสยองยิ่งกว่าความโศกเศร้าใดๆ เสียงหัวเราะที่ไร้ความสุขดั่งรอยยิ้มของสฟิงซ์ เสียงหัวเราะที่เย็นชาดั่งน้ำแข็งและเปี่ยมไปด้วยความน่าสะพรึงกลัวของสิ่งที่ไม่มีวันผิดพลาด
It was the masterful and incommunicable wisdom of eternity laughing at the futility of life and the effort of life.
มันคือปัญญาอันเชี่ยวชาญและบอกเล่าไม่ได้ของนิรันดรกาลที่กำลังหัวเราะเยาะความไร้ประโยชน์ของชีวิตและความพยายามของชีวิต
It was the Wild, the savage, frozen-hearted Northland Wild.
มันคือแดนป่าเถื่อน ดินแดนเถื่อนทางเหนือที่โหดร้ายและหัวใจแข็งดั่งน้ำแข็ง
But there was life, abroad in the land and defiant.
แต่ก็มีชีวิตอยู่ในดินแดนนั้น ท้าทายต่อทุกสิ่ง
Down the frozen waterway toiled a string of wolfish dogs.
ฝูงสุนัขที่ดูดุร้ายดั่งหมาป่าเป็นแถวกำลังลากเลื่อนฝ่าเส้นทางน้ำที่แข็งตัวอยู่ด้านล่าง
Their bristly fur was rimed with frost.
ขนแข็งกระด้างของพวกมันเคลือบด้วยน้ำแข็ง
Their breath froze in the air as it left their mouths, spouting forth in spumes of vapour that settled upon the hair of their bodies and formed into crystals of frost.
ลมหายใจของพวกมันแข็งตัวในอากาศทันทีที่พวยพุ่งออกมาจากปาก กลายเป็นกลุ่มไอน้ำที่เกาะติดบนขนตามร่างกายและก่อตัวเป็นผลึกน้ำแข็ง
Leather harness was on the dogs, and leather traces attached them to a sled which dragged along behind.
สายรัดหนังสวมอยู่บนตัวสุนัข และสายหนังยึดพวกมันไว้กับเลื่อนที่ลากตามมาข้างหลัง
The sled was without runners.
เลื่อนนั้นไม่มีแผ่นเหล็กสำหรับลื่น
It was made of stout birch-bark, and its full surface rested on the snow.
มันทำจากเปลือกต้นเบิร์ชที่แข็งแรง และพื้นผิวทั้งหมดวางราบอยู่บนหิมะ
Vocabulary
- เส้นทาง
- sen thang — A route or path leading somewhere
- แห่ง
- haeng — Classifier for places; of, at a location
- เนื้อสัตว์
- nuea sat — Meat from animals used as food
- ป่า
- pa — Forest or jungle, wild wooded area
- สน
- son — Pine tree, coniferous evergreen tree
- ทึบ
- thuep — Dense, thick, opaque, or impenetrable
- มืด
- muet — Dark, lacking light, gloomy
- ทอด
- thot — To fry food; to extend or stretch out
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and letters
- อยู่
- yu — To live, stay, or be located somewhere
- ทั้ง
- thang — Both, all, entire amount included
- สอง
- song — The number two
- ข้าง
- khang — Side, flank, or direction beside something
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- น้ำ
- nam — Water; liquid in general
- ที่
- thi — Place, location; relative pronoun marker
- แข็ง
- khaeng — Hard, solid, firm, or stiff
- ต้นไม้
- ton mai — A tree or plant
- ถูก
- thuk — To be correct; cheap; to be struck by
- ลม
- lom — Wind; air current
- พัด
- phat — To blow, as wind; a fan
- พา
- pha — To bring, lead, or take someone along
- เอา
- ao — To take, get, or want something
- เปลือก
- plueак — Bark of a tree; outer shell or skin
- น้ำแข็ง
- nam khaeng — Ice; frozen water
- สี
- si — Color; to color or paint something
- ขาว
- khao — White in color
- คลุม
- khlum — To cover or drape something over
- ออก
- ok — To go out, exit, or emerge
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something happened
- ไม่
- mai — No, not; negation particle
- นาน
- nan — Long time, for a lengthy duration
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- นี้
- ni — This, referring to something nearby
- และ
- lae — And, connecting words or clauses
- ดู
- du — To look at, watch, or observe
- เหมือน
- muean — Similar to, like, resembling something else
- ว่า
- wa — That; to say; quotative conjunction
- เหล่า
- lao — Those; plural marker for a group
- นั้น
- nan — That, referring to something farther away
- จะ
- cha — Will, going to; future tense marker
- เอน
- en — To lean or tilt to one side
- เข้า
- khao — To enter; directional particle inward
- หา
- ha — To search for, look for something
- กัน
- kan — Together, each other; mutual action particle
- ดำ
- dam — Black in color
- น่า
- na — Worthy of, likely to provoke a feeling
- กลัว
- klua — To fear, be afraid of something
- ใน
- nai — In, inside, within a place
- แสง
- saeng — Light, ray, or beam of light
- สลัว
- salua — Dim, faint, or poorly lit
- กำลัง
- kamlang — Currently doing; strength, power, energy
- ดับ
- dap — To extinguish, go out, or switch off
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix indicating abstract quality
- เงียบ
- ngiap — Quiet, silent, still, without sound
- อัน
- an — General classifier; one unit of something
- กว้าง
- kwang — Wide, broad, spacious in extent
- ใหญ่
- yai — Big, large in size
- ปกครอง
- pokkhrong — To rule, govern, or administer a territory
- แผ่นดิน
- phaendin — Land, earth, territory, or ground
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- ดินแดน
- dindan — Territory, region, or domain of land
- ปราศจาก
- prasat chak — Without, devoid of, lacking something entirely
- ชีวิต
- chiwit — Life, existence, living being
- ไร้
- rai — Without, lacking, devoid of something
- การ
- kan — Nominalizing prefix for actions or processes
- เคลื่อนไหว
- khluean wai — To move, stir, show movement
- โดดเดี่ยว
- dot diao — Alone, isolated, solitary, without companions
- หนาว
- nao — Cold, chilly weather or temperature
- เย็น
- yen — Cool, cold, or refreshingly low temperature
- จน
- chon — Until; poor, lacking money
- กระทั่ง
- kratang — Until, up to, even to the point of
- จิตวิญญาณ
- chit winyan — Soul, spirit, the inner essence of being
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not, not the case, incorrect
- แม้แต่
- mae tae — Not even, not so much as
- โศกเศร้า
- sok sao — Sorrowful, sad, grief-stricken, mournful
- มี
- mi — To have, there is, to exist
- เสียง
- siang — Sound, noise, or voice
- หัวเราะ
- hua ro — To laugh, produce sounds of laughter
- แฝง
- faeng — Hidden within, concealed, lurking inside
- แต่
- tae — But, however, yet; only
- ยิ่ง
- ying — Even more, increasingly, to a greater degree
- กว่า
- kwa — More than, greater than in comparison
- ใดๆ
- dai dai — Any, whichever, any kind whatsoever
- สุข
- suk — Happiness, joy, well-being, contentment
- รอย
- roi — Mark, trace, scar, or impression left behind
- ยิ้ม
- yim — To smile, show a pleased expression
- ชา
- cha — Numb, insensible; also tea
- เปี่ยม
- piam — Full, brimming, overflowing with something
- ด้วย
- duai — With, also, by means of
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or matter
- วัน
- wan — Day, a twenty-four hour period
- ผิดพลาด
- phit phlat — To make a mistake, err, go wrong
- คือ
- khue — Is, means, that is to say
- ปัญญา
- panya — Wisdom, intelligence, knowledge, insight
- เชี่ยวชาญ
- chiao chan — Expert, highly skilled, proficient in something
- บอก
- bok — To tell, inform, or say to someone
- เล่า
- lao — To narrate, tell a story or account
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot, unable to, did not do
- นิรันดร
- nirandon — Eternal, everlasting, without end
- ประโยชน์
- prayot — Benefit, use, advantage, or utility
- พยายาม
- phayayam — To try, attempt, make an effort
- แดน
- daen — Land, territory, or domain area
- ทาง
- thang — Way, path, direction, or route
- เหนือ
- nuea — North; above, over something
- โหด
- hot — Cruel, brutal, harsh, ruthless
- ร้าย
- rai — Evil, wicked, fierce, or dangerous
- หัวใจ
- huachai — Heart; the center of emotion or feeling
- ก็
- ko — Also, too; connective or concessive particle
- ท้าทาย
- tha thai — To challenge, dare, or defy someone
- ต่อ
- to — Against, toward, per, to continue
- ทุก
- thuk — Every, all, each without exception
- ฝูง
- fung — Pack, herd, or flock of animals
- สุนัข
- sunak — Dog, canine animal
- ดุร้าย
- du rai — Fierce, ferocious, aggressive, or vicious
- หมา
- ma — Dog; informal word for canine
- แถว
- thaeo — Row, line, or queue; area around
- ลาก
- lak — To drag, pull, or haul something along
- เลื่อน
- luean — To slide, postpone, or move along surface
- ฝ่า
- fa — To push through, overcome, or brave
- ด้าน
- dan — Side, face, aspect of something
- ล่าง
- lang — Lower, below, underneath something
- ขน
- khon — Fur, hair on body; to transport goods
- พวก
- phuak — Group, gang, bunch of people or things
- เคลือบ
- khluap — To coat, glaze, or cover with a layer
- หายใจ
- hai jai — To breathe, inhale and exhale air
- อากาศ
- akat — Air, atmosphere, or weather
- ทันที
- thanthi — Immediately, instantly, right away
- พุ่ง
- phung — To shoot, spurt, or rush forward quickly
- จาก
- chak — From, away from, departing a place
- ปาก
- pak — Mouth; opening of a container or river
- กลาย
- klai — To become, transform, or turn into
- กลุ่ม
- klum — Group, cluster, or collection of things
- ไอ
- ai — Steam, vapor; to cough
- เกาะ
- ko — Island; to cling or attach to something
- ติด
- tit — Stuck, attached, adjacent; to be addicted
- บน
- bon — On top of, above, on a surface
- ตาม
- tam — To follow; according to, along
- ร่างกาย
- rang kai — Body, physical form of a person
- ก่อ
- ko — To form, create, build, or cause something
- สาย
- sai — Line, wire, strap; late in the morning
- รัด
- rat — To bind, strap, or tie tightly around
- หนัง
- nang — Leather, skin, hide; also a movie film
- สวม
- suam — To wear, put on clothing or accessories
- ยึด
- yuet — To hold, grip, seize, or occupy firmly
- ไว้
- wai — To keep, retain, hold in place
- กับ
- kap — With, and, together with
- หลัง
- lang — Back; behind; after a time
- แผ่น
- phaen — Sheet, flat piece, slab of material
- เหล็ก
- lek — Iron, steel, or metal
- สำหรับ
- samrap — For, intended for a purpose or person
- ลื่น
- luen — Slippery, smooth, easy to slide on
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- ต้น
- ton — Tree trunk; origin; classifier for trees
- แข็งแรง
- khaeng raeng — Strong, sturdy, physically powerful and healthy
- พื้นผิว
- phuen phiu — Surface, outer layer of an object
- ทั้งหมด
- thang mot — All, everything, the entire total amount
- วาง
- wang — To place, put, or set something down
- ราบ
- rap — Flat, level, smooth, lying even
- หิมะ
- hima — Snow; frozen precipitation falling from sky
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →