White Fang — Page 6
"
"
"I'm a-thinkin' that was the one I lambasted with the club."
"ข้าคิดว่านั่นแหละตัวที่ข้าตีด้วยไม้คลับ"
"Ain't the slightest doubt in the world," was Henry's response.
"ไม่ต้องสงสัยเลยแม้แต่น้อย" เฮนรี่ตอบ
"An' right here I want to remark," Bill went on, "that that animal's familyarity with campfires is suspicious an' immoral."
"และตรงนี้เลยข้าอยากจะพูดว่า" บิลล์พูดต่อ "ว่าความคุ้นเคยของสัตว์ตัวนั้นกับกองไฟนั้นน่าสงสัยและผิดปกติ"
"It knows for certain more'n a self-respectin' wolf ought to know," Henry agreed.
"มันรู้แน่ๆ มากกว่าที่หมาป่าที่รู้จักเกียรติตัวเองควรจะรู้" เฮนรี่เห็นด้วย
"A wolf that knows enough to come in with the dogs at feedin' time has had experiences."
"หมาป่าที่รู้พอจะเข้ามากับหมาในเวลาให้อาหารนั้นผ่านประสบการณ์มาแล้ว"
"Ol' Villan had a dog once that run away with the wolves," Bill cogitates aloud.
"โอล' วิลลันเคยมีสุนัขตัวหนึ่งที่หนีไปกับฝูงหมาป่า" บิลล์คิดออกเสียง
"I ought to know. I shot it out of the pack in a moose pasture over 'on Little Stick.
"ข้าควรรู้ดี ข้ายิงมันออกมาจากฝูงที่ทุ่งหญ้ามูสแถวลิตเติ้ล สติ๊ก
An' Ol' Villan cried like a baby. Hadn't seen it for three years, he said. Ben with the wolves all that time."
และโอล' วิลลันก็ร้องไห้เหมือนเด็ก บอกว่าไม่ได้เห็นมันมาสามปีแล้ว อยู่กับฝูงหมาป่ามาตลอดเวลานั้น"
"I reckon you've called the turn, Bill. That wolf's a dog, an' it's eaten fish many's the time from the hand of man."
"ข้าคิดว่าแกพูดถูกแล้ว บิลล์ หมาป่าตัวนั้นเป็นสุนัข และมันเคยกินปลาจากมือมนุษย์มาหลายครั้งแล้ว"
"An if I get a chance at it, that wolf that's a dog'll be jes' meat," Bill declared.
"และถ้าข้าได้โอกาส หมาป่าที่เป็นสุนัขตัวนั้นก็จะเป็นแค่เนื้อเท่านั้น" บิลล์ประกาศ
"We can't afford to lose no more animals."
"เราไม่อาจเสียสัตว์ไปอีกได้แล้ว"
"But you've only got three cartridges," Henry objected.
"แต่แกมีกระสุนอยู่แค่สามนัดเท่านั้น" เฮนรี่คัดค้าน
"I'll wait for a dead sure shot," was the reply.
"ข้าจะรอยิงให้แน่ใจจริงๆ" คือคำตอบ
In the morning Henry renewed the fire and cooked breakfast to the accompaniment of his partner's snoring.
ในตอนเช้า เฮนรี่ก่อกองไฟขึ้นใหม่และทำอาหารเช้าโดยมีเสียงกรนของหุ้นส่วนเป็นเพลงประกอบ
"You was sleepin' jes' too comfortable for anything," Henry told him, as he routed him out for breakfast.
"แกนอนหลับสบายเกินไปจริงๆ" เฮนรี่บอกเขา ขณะที่ปลุกเขาออกมากินอาหารเช้า
"I hadn't the heart to rouse you."
"ข้าใจไม่แข็งพอจะปลุกแกขึ้นมาหรอก"
Bill began to eat sleepily.
บิลล์เริ่มกินอาหารอย่างง่วงนอน
Vocabulary
- ข้า
- khâa — Archaic or formal first-person pronoun meaning 'I'.
- คิด
- khít — To think or consider something.
- ว่า
- wâa — That; used to introduce a clause or quote.
- นั่น
- nân — That; demonstrative pronoun referring to something distant.
- แหละ
- làe — Particle emphasizing a statement or conclusion.
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and certain objects.
- ที่
- thîi — Place; relative pronoun; at or which.
- ตี
- tii — To hit, strike, or beat something.
- ด้วย
- dûuay — Also; too; with; as well.
- ไม้
- máai — Wood; tree; stick.
- คลับ
- khláp — Club; a social or sports organization.
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai.
- ต้อง
- tông — Must; to have to do something.
- สงสัย
- sǒng-sǎi — To doubt or be suspicious about something.
- เลย
- looei — At all; so; therefore; right away.
- แม้
- máae — Even though; although; even if.
- แต่
- tàe — But; however; only.
- น้อย
- nóoi — Few; little; a small amount.
- ตอบ
- tòop — To answer or respond to a question.
- และ
- láe — And; used to connect words or clauses.
- ตรงนี้
- trong-níi — Right here; at this exact spot.
- อยาก
- yàak — To want or desire to do something.
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai.
- พูด
- phûut — To speak or talk.
- ต่อ
- tòo — To continue; next; against; per.
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract concepts.
- คุ้นเคย
- khún-khoei — Familiar; accustomed to someone or something.
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle.
- สัตว์
- sàt — Animal; a living creature.
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned.
- กับ
- kàp — With; and; together with someone.
- กอง
- koon — A pile or heap of things.
- ไฟ
- fai — Fire; flame; electricity.
- น่า
- nâa — Prefix indicating something seems or deserves a feeling.
- ผิด
- phìt — Wrong; incorrect; mistaken.
- ปกติ
- pà-kà-tì — Normal; usual; ordinary.
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals.
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something.
- แน่
- nâe — Certain; sure; definitely.
- ๆ
- máai-yà-môk — Repetition mark indicating a word is repeated.
- มาก
- mâak — Many; much; a lot; very.
- กว่า
- kwàa — More than; comparative particle in Thai.
- หมา
- mǎa — Dog; informal word for a dog.
- ป่า
- pàa — Forest; jungle; wilderness.
- รู้จัก
- rúu-jàk — To know; to be acquainted with someone.
- เกียรติ
- kìiat — Honor; dignity; reputation.
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself; by oneself; personally.
- ควร
- khuuan — Should; ought to do something.
- เห็น
- hěn — To see; to notice visually.
- พอ
- phoo — Enough; sufficient; just as; when.
- เข้า
- khâo — To enter; to go into something.
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker.
- ใน
- nai — In; inside; within.
- เวลา
- wee-laa — Time; period; moment.
- ให้
- hâi — To give; to let; for the purpose of.
- อาหาร
- aa-hǎan — Food; meal; nourishment.
- ผ่าน
- phàan — To pass; to go through something.
- ประสบการณ์
- prà-sòp-kaan — Experience; practical knowledge gained over time.
- แล้ว
- láaeo — Already; then; after completing an action.
- เคย
- khoei — To have ever done something before.
- มี
- mii — To have; there is; there are.
- สุนัข
- sù-nák — Dog; formal word for a dog.
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one.
- หนี
- nǐi — To flee; to run away from something.
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker.
- ฝูง
- fùung — A herd or pack of animals.
- ออก
- òok — To exit; to go out; outward direction.
- เสียง
- sǐiang — Sound; voice; noise.
- ดี
- dii — Good; well; nice.
- ยิง
- ying — To shoot with a weapon.
- จาก
- jàak — From; away from a place or source.
- ทุ่ง
- thûng — Field; open plain or meadow.
- หญ้า
- yâa — Grass; vegetation covering the ground.
- แถว
- thǎaeo — Row; area; around that vicinity.
- ก็
- kôo — Also; then; particle indicating consequence or concession.
- ร้องไห้
- róong-hâi — To cry; to weep with tears.
- เหมือน
- mǔuan — Like; similar to; resembling something.
- เด็ก
- dèk — Child; kid; young person.
- บอก
- bòok — To tell; to inform someone of something.
- ได้
- dâi — Can; to be able to; to get.
- สาม
- sǎam — Three; the number three.
- ปี
- pii — Year; a period of twelve months.
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to live somewhere.
- ตลอด
- tà-lòot — Throughout; all along; the entire time.
- แก
- kae — You; informal second-person pronoun.
- ถูก
- thùuk — Correct; cheap; to be hit or affected.
- เป็น
- pen — To be; to have a condition; can.
- กิน
- kin — To eat; to consume food.
- ปลา
- plaa — Fish; aquatic animal used as food.
- มือ
- muuu — Hand; the part of the body.
- มนุษย์
- má-nút — Human; human being; person.
- หลาย
- lǎai — Many; several; numerous.
- ครั้ง
- khráng — Time; occasion; instance of occurrence.
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction in Thai.
- โอกาส
- oo-kàat — Opportunity; chance; occasion.
- แค่
- khâe — Just; only; merely.
- เนื้อ
- núua — Meat; flesh; also the word for beef.
- เท่า
- thâo — Equal to; as much as; same level.
- ประกาศ
- prà-kàat — To announce; to declare publicly.
- เรา
- rao — We; us; first-person plural pronoun.
- อาจ
- àat — Might; may; possibly could happen.
- เสีย
- sǐia — To lose; broken; wasted; used up.
- อีก
- ìik — More; again; another; additionally.
- กระสุน
- krà-sǔn — Bullet; ammunition for a firearm.
- นัด
- nát — Appointment; round of ammunition; to arrange a meeting.
- คัดค้าน
- khát-khâan — To oppose; to object to something.
- รอ
- roo — To wait for someone or something.
- แน่ใจ
- nâe-jai — Sure; certain; confident about something.
- จริง
- jing — True; real; genuine; indeed.
- คือ
- khuuu — Is; means; that is to say.
- คำ
- kham — Word; syllable; a unit of language.
- ตอน
- toon — Period; when; episode; a time segment.
- เช้า
- cháo — Morning; early part of the day.
- ก่อ
- kòo — To cause; to build up; to create.
- ขึ้น
- khûen — To rise; to go up; upward direction.
- ใหม่
- mài — New; again; freshly done.
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action.
- โดย
- dooi — By; by means of; through.
- กรน
- kron — To snore while sleeping.
- หุ้นส่วน
- hûn-sùuan — Partner; business associate or companion.
- เพลง
- phleeng — Song; music; a musical piece.
- ประกอบ
- prà-kòop — To compose; to consist of; to accompany.
- นอน
- noon — To lie down; to sleep; to rest.
- หลับ
- làp — To be asleep; to fall asleep.
- สบาย
- sà-baai — Comfortable; at ease; feeling well.
- เกิน
- goen — Too much; exceeding a limit; over.
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun.
- ขณะ
- khà-nà — While; at the moment; during.
- ปลุก
- plùk — To wake someone up; to rouse.
- ใจ
- jai — Heart; mind; feelings; inner spirit.
- แข็ง
- khǎeng — Hard; firm; strong; rigid.
- หรอก
- ròok — Particle softening or negating a statement.
- เริ่ม
- rôem — To begin; to start something.
- อย่าง
- yàang — Kind; type; in a manner; like.
- ง่วง
- ngûuang — Sleepy; drowsy; feeling like sleeping.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →