White Fang — Page 11
This it repeated several times, till it was a short hundred yards away.
มันทำแบบนี้ซ้ำหลายครั้ง จนกระทั่งเข้ามาใกล้ในระยะไม่ถึงร้อยหลา
It paused, head up, close by a clump of spruce trees, and with sight and scent studied the outfit of the watching men.
มันหยุดนิ่ง เงยหัวขึ้น ใกล้กับกลุ่มต้นสนสปรูซ และใช้ทั้งสายตาและกลิ่นสังเกตศึกษาอุปกรณ์เครื่องใช้ของบรรดาผู้ชายที่จับตามองมันอยู่
It looked at them in a strangely wistful way, after the manner of a dog; but in its wistfulness there was none of the dog affection.
มันจ้องมองพวกเขาด้วยท่าทีโหยหาอย่างประหลาด ดั่งท่าทางของสุนัข แต่ในความโหยหานั้นหาได้มีความรักใคร่แบบสุนัขไม่
It was a wistfulness bred of hunger, as cruel as its own fangs, as merciless as the frost itself.
มันเป็นความโหยหาที่เกิดจากความหิวโหย โหดร้ายดั่งเขี้ยวของมันเอง และไร้ความปรานีดั่งน้ำค้างแข็ง
It was large for a wolf, its gaunt frame advertising the lines of an animal that was among the largest of its kind.
มันมีขนาดใหญ่สำหรับหมาป่า โครงร่างผอมโซของมันบ่งบอกถึงรูปทรงของสัตว์ที่อยู่ในกลุ่มที่ใหญ่ที่สุดในบรรดาพวกเดียวกัน
"Stands pretty close to two feet an' a half at the shoulders," Henry commented.
"ความสูงที่ไหล่ก็ใกล้เคียงสองฟุตครึ่งทีเดียว" เฮนรีพูด
"An' I'll bet it ain't far from five feet long."
"และฉันเดิมพันได้เลยว่าความยาวก็ไม่ห่างจากห้าฟุต"
"Kind of strange colour for a wolf," was Bill's criticism.
"สีค่อนข้างแปลกสำหรับหมาป่านะ" บิลวิจารณ์
"I never seen a red wolf before.
"ฉันไม่เคยเห็นหมาป่าสีแดงมาก่อนเลย
Looks almost cinnamon to me."
ดูเกือบจะเป็นสีอบเชยสำหรับฉัน"
The animal was certainly not cinnamon-coloured.
สัตว์ตัวนั้นแน่นอนว่าไม่ได้มีสีอบเชย
Its coat was the true wolf-coat.
ขนของมันเป็นขนหมาป่าที่แท้จริง
The dominant colour was grey, and yet there was to it a faint reddish hue—a hue that was baffling, that appeared and disappeared, that was more like an illusion of the vision, now grey, distinctly grey, and again giving hints and glints of a vague redness of colour not classifiable in terms of ordinary experience.
สีหลักคือสีเทา แต่กระนั้นก็มีสีแดงอ่อนๆ ปรากฏอยู่ด้วย เป็นสีที่ชวนงุนงง ที่ปรากฏและหายไป ที่ดูเหมือนภาพลวงตา บางครั้งก็เทา เทาชัดเจน แล้วก็ให้ร่องรอยและประกายของสีแดงอ่อนๆ ที่ไม่อาจจัดประเภทได้ในแง่ของประสบการณ์ทั่วไป
"Looks for all the world like a big husky sled-dog," Bill said.
"ดูทุกอย่างเหมือนสุนัขฮัสกี้ลากเลื่อนตัวใหญ่เลย" บิลพูด
"I wouldn't be s'prised to see it wag its tail."
"ฉันคงไม่แปลกใจถ้าได้เห็นมันกระดิกหาง"
"Hello, you husky!" he called.
"เฮ้ เจ้าฮัสกี้!" เขาร้องเรียก
Vocabulary
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or things
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- แบบนี้
- baep níi — Like this; in this manner or way
- ซ้ำ
- sám — To repeat; doing something again
- หลาย
- lǎai — Many; a large number of something
- ครั้ง
- kráng — Time; a counter for occurrences or instances
- จน
- jon — Until; up to a point in time
- กระทั่ง
- grà-tâng — Until; even; up to a certain point
- เข้า
- kâo — To enter; move inward toward something
- มา
- maa — To come; move toward the speaker
- ใกล้
- glâi — Near; close in distance to something
- ใน
- nai — In; inside; within a space or area
- ระยะ
- rá-yá — Distance; a measured span of space
- ไม่ถึง
- mâi tʉ̌ng — Not reaching; less than a certain amount
- ร้อย
- rói — One hundred; the number 100
- หลา
- lǎa — Yard; a unit of length measurement
- หยุด
- yùt — To stop; cease movement or activity
- นิ่ง
- nîng — Still; motionless; not moving at all
- เงย
- ngoei — To raise one's head upward to look
- หัว
- hǔa — Head; the top part of a body
- ขึ้น
- kʉ̂n — To go up; rise; increase in direction
- กับ
- gàp — With; together with; and (connecting nouns)
- กลุ่ม
- glùm — Group; a cluster of people or things
- ต้น
- tôn — Tree; trunk; classifier for plants
- สน
- sǒn — Pine tree; a coniferous evergreen tree
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- ใช้
- chái — To use; employ something for a purpose
- ทั้ง
- táng — Both; all; entirety of something included
- สายตา
- sǎai-dtaa — Eyesight; one's gaze or visual perception
- กลิ่น
- glìn — Smell; scent; an odor perceived by nose
- สังเกต
- sǎng-gèet — To observe; notice details carefully
- ศึกษา
- sʉ̀k-sǎa — To study; learn or examine something thoroughly
- อุปกรณ์
- ùp-bpa-gɔɔn — Equipment; tools or devices for a purpose
- เครื่องใช้
- kʉ̂ang-chái — Utensils; everyday tools or household implements
- ของ
- kɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- บรรดา
- ban-daa — All of; the various; referring to a group
- ผู้ชาย
- pûu-chaai — Man; male person; a grown male human
- ที่
- tîi — At; place; relative pronoun marker
- จับตา
- jàp-dtaa — To keep an eye on; watch closely
- มอง
- mɔɔng — To look at; gaze toward something
- อยู่
- yùu — To be; stay; exist at a location
- จ้องมอง
- jɔ̂ng-mɔɔng — To stare; gaze intently and fixedly at
- พวกเขา
- pûak-kǎo — They; them; a group of other people
- ด้วย
- dûai — Also; too; with; as well as something
- ท่าที
- tâa-tii — Attitude; demeanor; manner of behavior shown
- โหยหา
- hǒoi-hǎa — To yearn for; long or crave something deeply
- อย่าง
- yàang — In a manner; kind; way of doing something
- ประหลาด
- bprà-lǎat — Strange; weird; unusual or surprising in nature
- ดั่ง
- dâng — Like; as; similar to something else
- ท่าทาง
- tâa-taang — Appearance; bearing; the way one looks or acts
- สุนัข
- sù-nák — Dog; a domesticated canine animal
- แต่
- dtàe — But; however; yet; introducing a contrast
- ความ
- kwaam — Nominalizer prefix expressing an abstract concept
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- หา
- hǎa — To find; search for something or someone
- ได้
- dâai — Can; able to; indicating possibility or achievement
- มี
- mii — To have; there is; possessing something
- รักใคร่
- rák-krâi — To be fond of; feel affection or love
- แบบ
- bàep — Style; type; pattern or form of something
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai sentences
- เป็น
- bpen — To be; is; exist as something
- เกิด
- gèet — To occur; be born; happen or arise
- จาก
- jàak — From; originating at a place or source
- หิวโหย
- hǐw-hǒoi — Starving; extremely hungry; famished with hunger
- โหดร้าย
- hòot-ráai — Cruel; fierce; brutal in nature or behavior
- เขี้ยว
- kîao — Fang; sharp tooth of an animal
- เอง
- eeng — Self; oneself; by one's own accord
- ไร้
- rái — Without; lacking; devoid of something entirely
- ปรานี
- bpraa-nii — Mercy; compassion; kindness shown to others
- น้ำค้างแข็ง
- nám-káang-kǎeng — Frost; frozen water crystals on cold surfaces
- ขนาด
- kà-nàat — Size; dimension; the scale of something
- ใหญ่
- yài — Big; large; great in size or extent
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a specific purpose or person
- หมาป่า
- mǎa-bpàa — Wolf; a wild carnivorous canine animal
- โครงร่าง
- krong-râang — Frame; skeletal build or body structure
- ผอมโซ
- pǒom-soo — Gaunt; extremely thin and undernourished looking
- บ่งบอก
- bòng-bɔ̀ɔk — To indicate; suggest; point to a meaning
- ถึง
- tʉ̌ng — To reach; arrive at; up to a point
- รูปทรง
- rûup-song — Shape; form; the physical outline of something
- สัตว์
- sàt — Animal; a living creature other than humans
- ที่สุด
- tîi-sùt — Most; the superlative degree of something
- พวก
- pûak — Group; gang; classifier for people or things
- เดียวกัน
- diao-gan — Same; the very same as another thing
- ความสูง
- kwaam-sǔung — Height; the vertical measurement of something
- ไหล่
- lài — Shoulder; the joint connecting arm to body
- ก็
- gɔ̂ — Also; then; particle indicating continuation or result
- ใกล้เคียง
- glâi-kiang — Approximately; close to; nearly a certain amount
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two; the number 2
- ฟุต
- fút — Foot; a unit of length equal to 12 inches
- ครึ่ง
- krʉ̂ng — Half; one of two equal parts
- ทีเดียว
- tii-diao — Indeed; quite; all at once or exactly so
- พูด
- pûut — To speak; say; talk to someone
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun informal female
- เดิมพัน
- deem-pan — To bet; wager; stake something on an outcome
- ได้เลย
- dâai loei — Right away; can do it without hesitation
- ว่า
- wâa — That; says; introducing reported speech or clause
- ความยาว
- kwaam-yaao — Length; the measurement of something from end to end
- ห่าง
- hàang — Far apart; distant; separated by a space
- ห้า
- hâa — Five; the number 5
- สี
- sǐi — Color; the visual property of an object
- ค่อนข้าง
- kɔ̂n-kâang — Rather; quite; fairly; somewhat to a degree
- แปลก
- bplàek — Strange; odd; unusual or out of the ordinary
- นะ
- ná — Particle softening tone or seeking agreement
- วิจารณ์
- wí-jaan — To criticize; comment on or review something
- ไม่เคย
- mâi koei — Never; have not ever experienced something before
- เห็น
- hěn — To see; perceive visually with one's eyes
- สีแดง
- sǐi-daeng — Red; the color red
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before; prior to a time or event
- เลย
- loei — At all; ever; particle emphasizing a statement
- ดู
- duu — To look; watch; observe something visually
- เกือบ
- gùeap — Almost; nearly; close to but not quite
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- อบเชย
- òp-choei — Cinnamon; a warm reddish-brown spice color
- ตัวนั้น
- dtua-nán — That one; referring to that particular creature
- แน่นอน
- nâe-nɔɔn — Certainly; definitely; for sure without doubt
- ไม่ได้
- mâi dâai — Did not; cannot; negating past or ability
- ขน
- kǒn — Fur; hair; feathers covering an animal's body
- แท้จริง
- táe-jing — True; real; genuine in fact or nature
- หลัก
- làk — Main; primary; principal characteristic or element
- คือ
- kʉʉ — Is; namely; used to define or identify something
- สีเทา
- sǐi-tao — Gray; the color gray
- กระนั้น
- grà-nán — Even so; nevertheless; despite that circumstance
- อ่อนๆ
- ɔ̀ɔn-ɔ̀ɔn — Soft; faint; light and gentle in quality
- ปรากฏ
- bpraa-gòt — To appear; become visible or evident
- ชวน
- chuan — To invite; attract; cause to follow along
- งุนงง
- ngun-ngong — Confused; puzzled; bewildered by something unclear
- หาย
- hǎai — To disappear; vanish; go away or recover
- ไป
- bpai — To go; move away from the speaker
- เหมือน
- mʉ̌ean — Like; similar to; resembling something else
- ภาพลวงตา
- pâap-luang-dtaa — Optical illusion; a deceptive visual perception
- บางครั้ง
- baang-kráng — Sometimes; occasionally; not always happening
- เทา
- tao — Gray; a neutral color between black and white
- ชัดเจน
- chát-jen — Clear; distinct; obvious and easy to understand
- แล้ว
- láew — Already; then; completed action or past marker
- ให้
- hâi — To give; allow; causative particle in Thai
- ร่องรอย
- rɔ̂ng-rɔɔi — Trace; clue; a mark left behind by something
- ประกาย
- bprà-gaai — Spark; glint; a brief flash of light
- ไม่อาจ
- mâi àat — Cannot; unable to; it is not possible to
- จัดประเภท
- jàt-bprà-pêet — To classify; categorize into groups or types
- แง่
- ngâe — Aspect; angle; point of view or perspective
- ประสบการณ์
- bprà-sòp-gaan — Experience; knowledge gained from past events
- ทั่วไป
- tûa-bpai — General; common; ordinary and widely applicable
- ทุกอย่าง
- túk-yàang — Everything; all things without exception
- ลากเลื่อน
- lâak-lʉ̂ean — Sled-pulling; to haul a sled across snow
- ตัวใหญ่
- dtua-yài — Large-bodied; describing a big individual animal
- คง
- kong — Probably; likely; still; expressing probability
- แปลกใจ
- bplàek-jai — Surprised; astonished; feeling unexpected wonder
- ถ้า
- tâa — If; supposing that; conditional conjunction
- กระดิก
- grà-dìk — To wag; wiggle; move something back and forth
- หาง
- hǎang — Tail; the rear appendage of an animal
- เฮ้
- hée — Hey; an exclamation to get someone's attention
- เจ้า
- jâo — You; a pronoun addressing an animal or inferior
- เขา
- kǎo — He; she; they; third-person pronoun
- ร้องเรียก
- rɔ́ɔng-rîak — To call out; shout to get someone's attention
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →