White Fang — Page 14
They're sure goin' to get us, Henry."
"พวกมันจะจับพวกเราได้แน่ เฮนรี่"
"They've half got you a'ready, a-talkin' like that," Henry retorted sharply.
"แค่พูดแบบนั้น พวกมันก็ได้เธอไปครึ่งตัวแล้ว" เฮนรี่โต้กลับอย่างคมคาย
"A man's half licked when he says he is.
"คนเราแพ้ไปครึ่งหนึ่งแล้วเมื่อยอมรับว่าตัวเองแพ้
An' you're half eaten from the way you're goin' on about it."
และเธอก็โดนกินไปครึ่งตัวแล้วจากที่พูดมาอย่างนั้น"
"They've got away with better men than you an' me," Bill answered.
"พวกมันเคยจัดการคนที่เก่งกว่าเธอและฉันมาแล้ว" บิลล์ตอบ
"Oh, shet up your croakin'.
"โอ้ หยุดบ่นได้แล้ว
You make me all-fired tired."
เธอทำให้ฉันเบื่อสุดๆ เลย"
Henry rolled over angrily on his side, but was surprised that Bill made no similar display of temper.
เฮนรี่ พลิก ตัว ด้วย ความ โกรธ แต่ก็แปลกใจที่บิลล์ไม่ได้แสดงอารมณ์โกรธออกมาเช่นกัน
This was not Bill's way, for he was easily angered by sharp words.
นี่ไม่ใช่นิสัยของบิลล์เลย เพราะปกติเขามักโกรธง่ายเมื่อถูกพูดคำคมคาย
Henry thought long over it before he went to sleep, and as his eyelids fluttered down and he dozed off, the thought in his mind was: "There's no mistakin' it, Bill's almighty blue.
เฮนรี่คิดทบทวนเรื่องนี้นานก่อนจะหลับ และขณะที่เปลือกตาของเขากระพริบลงและเขาเริ่มโงกหลับ ความคิดในใจเขาคือ "ไม่ต้องสงสัยเลย บิลล์หดหู่มาก
I'll have to cheer him up to-morrow.
พรุ่งนี้ฉันต้องหาทางให้กำลังใจเขาสักหน่อยแล้ว
Vocabulary
- พวก
- phuak — group of people; they/those (informal pronoun)
- มัน
- man — it; informal third-person pronoun
- จะ
- ja — future tense marker; will, going to
- จับ
- jap — to catch, grab, or arrest someone
- เรา
- rao — we, us; informal first-person singular pronoun
- ได้
- dai — can, able to; indicates past or success
- แน่
- nae — certain, sure; definitely, for sure
- แค่
- khae — only, just, merely, no more than
- พูด
- phut — to speak, talk, or say something
- แบบ
- baep — style, type, pattern; in the manner of
- นั้น
- nan — that, those; referring to something distant
- ก็
- ko — also, then, so; discourse connector particle
- เธอ
- thoe — you (informal); she/her in some contexts
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- ครึ่ง
- khrueng — half; one of two equal parts
- ตัว
- tua — body, self; classifier for animals and objects
- แล้ว
- laeo — already; then, after that (discourse marker)
- โต้
- to — to argue back, retaliate, counter an argument
- กลับ
- klap — to return, go back; reversal of action
- อย่าง
- yang — way, manner, type; in the way of
- คม
- khom — sharp (blade or wit); keen, cutting
- คาย
- khai — to spit out, expel from mouth
- คน
- khon — person, people; human being, classifier for people
- แพ้
- phae — to lose, be defeated; to be allergic to
- หนึ่ง
- nueng — one; the number one
- เมื่อ
- muea — when, at the time that (past events)
- ยอม
- yom — to yield, accept, surrender, give in
- รับ
- rap — to receive, accept, take something offered
- ว่า
- wa — that (conjunction); to say, to think
- เอง
- eng — oneself; by oneself, on one's own
- และ
- lae — and; connecting words, phrases, or clauses
- โดน
- don — to be subjected to; get hit or affected
- กิน
- kin — to eat, consume food or drink
- จาก
- jak — from, away from; departing a place or person
- ที่
- thi — at, place; relative clause marker; classifier
- มา
- ma — to come; directional particle toward speaker
- เคย
- khoei — ever have done; used to do previously
- จัดการ
- jat-kan — to manage, handle, deal with a situation
- เก่ง
- keng — skilled, talented, good at something
- กว่า
- kwa — more than, -er than; comparative particle
- ฉัน
- chan — I, me (polite female or neutral speaker)
- ตอบ
- top — to answer, reply, respond to a question
- โอ้
- o — oh! exclamation of surprise or emotion
- หยุด
- yut — to stop, halt, cease an action
- บ่น
- bon — to complain, grumble, mutter in discontent
- ทำ
- tham — to do, make, perform an action
- ให้
- hai — to give; causative marker; for someone
- เบื่อ
- buea — bored, fed up, tired of something
- สุดๆ
- sut-sut — extremely, to the utmost degree (intensifier)
- เลย
- loei — so, therefore; at all; right away, just
- พลิก
- phlik — to flip, turn over, reverse something
- ด้วย
- duai — also, too, with; along with someone
- ความ
- khwam — nominalizer prefix creating abstract nouns
- โกรธ
- krot — angry, furious; to feel anger toward someone
- แต่
- tae — but, however; only, just (conjunction)
- แปลก
- plaek — strange, weird, unusual, unfamiliar
- ใจ
- jai — heart, mind; feelings, spirit, inner self
- ไม่
- mai — not, no; negation particle in Thai
- แสดง
- sa-daeng — to show, display, perform, express something
- อารมณ์
- a-rom — mood, emotion, feeling, temperament
- ออก
- ok — out, outward; to exit, come out of
- เช่น
- chen — for example, such as, like (exemplification)
- กัน
- kan — together, each other; mutual action particle
- นี่
- ni — this, here; close demonstrative pronoun/particle
- ไม่ใช่
- mai-chai — is not, no it isn't; negating identity
- นิสัย
- ni-sai — habit, character, personality trait, nature
- ของ
- khong — of, belonging to; possessive particle
- เพราะ
- phro — because, due to; the reason that
- ปกติ
- pa-ka-ti — normal, usual, ordinary, regular
- เขา
- khao — he, she, they; third-person pronoun
- มัก
- mak — usually, tend to; often does something
- ง่าย
- ngai — easy, simple, not difficult
- ถูก
- thuk — cheap; correct; passive marker (to be done to)
- คำ
- kham — word, term; unit of spoken language
- คิด
- khit — to think, consider, calculate, reflect on
- ทบทวน
- thop-thuan — to review, reconsider, go over again
- เรื่อง
- rueang — matter, story, topic, issue, subject
- นี้
- ni — this; near demonstrative adjective/pronoun
- นาน
- nan — long time; for a prolonged duration
- ก่อน
- kon — before, first, prior to something
- หลับ
- lap — to sleep, fall asleep, close eyes
- ขณะ
- kha-na — while, during, at the moment of
- เปลือกตา
- plueaktา — eyelid; the skin covering the eye
- กระพริบ
- kra-phip — to blink, flutter (eyes or eyelids)
- ลง
- long — down, downward; to descend, go down
- เริ่ม
- roem — to start, begin, commence an action
- โงก
- ngok — to nod drowsily; head drooping from sleepiness
- ความคิด
- khwam-khit — thought, idea, opinion, thinking
- ใน
- nai — in, inside, within a place or context
- คือ
- khue — is, means, that is to say (definition marker)
- ต้อง
- tong — must, have to, need to do something
- สงสัย
- song-sai — to suspect, wonder, be curious or doubtful
- หดหู่
- hot-hu — depressed, gloomy, dejected, disheartened
- มาก
- mak — very, much, a lot, many
- พรุ่งนี้
- phrung-ni — tomorrow; the day after today
- หา
- ha — to look for, search, find something
- ทาง
- thang — way, path, direction, means, route
- กำลังใจ
- kam-lang-jai — encouragement, morale, motivation, moral support
- สัก
- sak — just a little; some (softening particle)
- หน่อย
- noi — a little, a bit; softening request particle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →