White Fang — Page 12
She sprang away, yelling with pain, and while he took delight in the smell of burning flesh and hair, he watched her shaking her head and growling wrathfully a score of feet away.
มันกระโจนหนีออกไป ส่งเสียงโหยหวนด้วยความเจ็บปวด และขณะที่เขาเพลิดเพลินกับกลิ่นเนื้อและขนที่ถูกไฟไหม้ เขามองดูมันสั่นหัวและขู่คำรามอย่างโกรธแค้นอยู่ห่างออกไปราวยี่สิบฟุต
But this time, before he dozed again, he tied a burning pine-knot to his right hand.
แต่คราวนี้ ก่อนที่เขาจะหลับใหลอีกครั้ง เขาผูกปมสนที่กำลังลุกไหม้ไว้กับมือขวาของเขา
His eyes were closed but few minutes when the burn of the flame on his flesh awakened him.
ดวงตาของเขาปิดลงได้เพียงไม่กี่นาที เมื่อเปลวเพลิงที่แผดเผาเนื้อหนังปลุกเขาให้ตื่นขึ้น
For several hours he adhered to this programme.
เป็นเวลาหลายชั่วโมงที่เขายึดถือแผนการนี้อย่างเคร่งครัด
Every time he was thus awakened he drove back the wolves with flying brands, replenished the fire, and rearranged the pine-knot on his hand.
ทุกครั้งที่เขาถูกปลุกให้ตื่นด้วยวิธีนี้ เขาขับไล่ฝูงหมาป่าด้วยการขว้างปาดุ้นไฟ เติมเชื้อเพลิงในกองไฟ และจัดปมสนบนมือของเขาเสียใหม่
All worked well, but there came a time when he fastened the pine-knot insecurely.
ทุกอย่างดำเนินไปด้วยดี แต่แล้วก็มีช่วงเวลาหนึ่งที่เขาผูกปมสนไว้อย่างไม่แน่นหนา
As his eyes closed it fell away from his hand.
ขณะที่ดวงตาของเขาปิดลง ปมสนนั้นก็หลุดหล่นจากมือของเขา
He dreamed.
เขาฝัน
It seemed to him that he was in Fort McGurry.
ดูเหมือนว่าเขาอยู่ที่ป้อมแมคเกอร์รี
It was warm and comfortable, and he was playing cribbage with the Factor.
ที่นั่นอบอุ่นและสบาย และเขากำลังเล่นไพ่คริบเบจกับนายด่าน
Also, it seemed to him that the fort was besieged by wolves.
นอกจากนี้ ดูเหมือนว่าป้อมถูกล้อมโจมตีโดยฝูงหมาป่า
They were howling at the very gates, and sometimes he and the Factor paused from the game to listen and laugh at the futile efforts of the wolves to get in.
พวกมันโหยหวนอยู่แทบหน้าประตู และบางครั้งเขากับนายด่านก็หยุดเล่นไพ่เพื่อฟังและหัวเราะเยาะความพยายามอันไร้ผลของฝูงหมาป่าที่จะบุกเข้ามา
And then, so strange was the dream, there was a crash.
และแล้ว ความฝันที่แปลกประหลาดนั้นก็มีเสียงดังสนั่น
The door was burst open.
ประตูถูกพังเปิดออก
He could see the wolves flooding into the big living-room of the fort.
เขามองเห็นฝูงหมาป่าหลั่งไหลเข้ามาในห้องนั่งเล่นขนาดใหญ่ของป้อม
They were leaping straight for him and the Factor.
พวกมันกระโจนตรงเข้าใส่เขาและนายด่าน
With the bursting open of the door, the noise of their howling had increased tremendously.
เมื่อประตูถูกพังเปิดออก เสียงโหยหวนของพวกมันก็ดังขึ้นอย่างมากมาย
This howling now bothered him.
เสียงโหยหวนนี้รบกวนเขาในขณะนั้น
Vocabulary
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or things
- กระโจน
- kra-jon — To leap or jump suddenly forward
- หนี
- nee — To flee or run away from something
- ออก
- awk — To exit or go out of a place
- ไป
- pai — To go; moving away from current location
- ส่ง
- song — To send or emit something to another
- เสียง
- siang — Sound or voice produced by something
- โหย
- hoy — A mournful, wailing, or longing sound
- หวน
- huan — To return or echo back; reminisce
- ด้วย
- duay — With; also; by means of something
- ความ
- kwaam — Nominalizing prefix indicating abstract state or feeling
- เจ็บ
- jep — To feel pain or physical hurt
- ปวด
- puat — To ache; persistent pain in body
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- ขณะ
- kha-na — While; at the moment or time of
- ที่
- tee — That; at; relative pronoun or place marker
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- เพลิด
- plert — Part of compound meaning to enjoy or delight
- เพลิน
- plern — To enjoy or be pleasantly absorbed in something
- กับ
- gap — With; together with; and (linking nouns)
- กลิ่น
- klin — Smell or odor of something
- เนื้อ
- neua — Meat or flesh of an animal
- ขน
- khon — Fur, hair, or feathers on an animal
- ถูก
- tuuk — To be hit by; to receive an action
- ไฟ
- fai — Fire or flame; also electricity
- ไหม้
- mai — To burn or be scorched by fire
- มอง
- mawng — To look at or gaze toward something
- ดู
- duu — To watch or look at something
- สั่น
- san — To shake or tremble involuntarily
- หัว
- hua — Head; top part of a body or object
- ขู่
- khuu — To threaten or intimidate someone
- คำราม
- kham-raam — To growl or roar as an animal does
- อย่าง
- yaang — In the manner of; a type or kind
- โกรธ
- groht — To be angry or furious at someone
- แค้น
- khaen — Resentment or deep grudging anger
- อยู่
- yuu — To be located; to stay or reside
- ห่าง
- haang — Far away; distant from a point
- ราว
- raaw — About; approximately a certain amount
- ยี่สิบ
- yee-sip — The number twenty
- ฟุต
- fut — Foot; unit of length measurement
- แต่
- tae — But; however; indicating contrast between clauses
- คราว
- khraaw — Time; occasion or instance of an event
- นี้
- nee — This; referring to something nearby or current
- ก่อน
- gawn — Before; prior to a time or event
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- หลับ
- lap — To sleep or fall asleep
- ใหล
- lai — To drift or flow; used in deep sleep compound
- อีก
- eek — Again; another; once more
- ครั้ง
- khrang — Time; a classifier for occurrences or instances
- ผูก
- puuk — To tie or bind something together
- ปม
- pom — A knot tied in rope or string
- สน
- son — To be interested in; to care about
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; strength or power
- ลุก
- luk — To rise up or stand up
- ไว้
- wai — To keep; to place or set aside
- มือ
- mue — Hand; the part used for grasping
- ขวา
- khwaa — Right side; the right-hand direction
- ของ
- khawng — Of; belonging to; possessive particle
- ดวง
- duang — Orb or round object; classifier for eyes, stars
- ตา
- taa — Eye; the organ used for seeing
- ปิด
- pit — To close or shut something
- ลง
- long — Down; to descend or go downward
- ได้
- dai — Can; able to; or past tense marker
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- ไม่
- mai — No; not; negation particle in Thai
- กี่
- gee — How many; used in questions about quantity
- นาที
- naa-tee — Minute; unit of time equal to sixty seconds
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- เปลว
- plaew — A tongue or lick of flame or fire
- เพลิง
- ploeng — Fire; flames in a larger or fierce sense
- แผด
- phaet — To blaze intensely or scorch fiercely
- เผา
- phao — To burn or incinerate something with fire
- หนัง
- nang — Skin or leather; hide of an animal
- ปลุก
- pluk — To wake someone up from sleep
- ให้
- hai — To give; to allow; causative particle
- ตื่น
- tuen — To wake up or become alert
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise or increase upward
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- เวลา
- we-laa — Time; a period or moment in time
- หลาย
- laai — Many; several; a large number of
- ชั่วโมง
- chua-moong — Hour; unit of time equal to sixty minutes
- ยึด
- yuet — To seize, hold firm, or grip tightly
- ถือ
- thue — To hold or carry something in hand
- แผนการ
- phaen-gaan — A plan or scheme of action
- เคร่งครัด
- khreng-khrat — Strict, rigorous, or firmly disciplined
- ทุก
- thuk — Every; each; all without exception
- วิธี
- wi-thee — Method, way, or means of doing something
- ขับ
- khap — To drive away or expel something
- ไล่
- lai — To chase away or drive something off
- ฝูง
- fuung — A pack, herd, or flock of animals
- หมาป่า
- maa-paa — Wolf; wild dog of the forest
- การ
- gaan — Nominalizing prefix for actions or activities
- ขว้าง
- khwaang — To throw or hurl an object forcefully
- ปา
- paa — To throw or fling something at a target
- ดุ้น
- dun — A thick stick, log, or chunk of wood
- เติม
- toem — To add or refill something to a supply
- เชื้อ
- chue — Fuel or kindling that feeds a fire
- ใน
- nai — In; inside; within a place or container
- กอง
- gaawng — A pile or heap of things together
- จัด
- jat — To arrange or organize things in order
- บน
- bon — On top of; upon a surface
- เสีย
- sia — To lose or waste; broken or ruined
- ใหม่
- mai — New; again; fresh or recently made
- ดำเนิน
- dam-noen — To proceed, carry out, or conduct something
- ดี
- dee — Good; well; of positive quality
- แล้ว
- laew — Already; then; indicating completion of action
- ก็
- gaw — Then; also; a connective or filler particle
- มี
- mee — To have; there is or there are
- ช่วง
- chuang — A period, stretch, or interval of time
- หนึ่ง
- neung — One; the number one or a single unit
- แน่น
- naen — Tight, firm, or tightly packed together
- หนา
- naa — Thick; dense in depth or consistency
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- หลุด
- lut — To slip free or come loose from something
- หล่น
- lon — To fall or drop down from a height
- จาก
- jaak — From; away from a place or source
- ฝัน
- fan — To dream; a dream during sleep
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- ว่า
- waa — That; to say; introducing a reported clause
- ป้อม
- pawm — A fort or fortified outpost building
- นั่น
- nan — That (one); pointing to something specific
- อบอุ่น
- op-un — Warm and cozy; comfortably warm feeling
- สบาย
- sa-baai — Comfortable, at ease, or feeling well
- เล่น
- len — To play or engage in a game
- ไพ่
- phai — Playing cards used in card games
- นาย
- naai — Mister; sir; a male title or address
- ด่าน
- daan — A checkpoint, outpost, or frontier station
- นอกจาก
- nawk-jaak — Except for; besides; other than something
- ล้อม
- lawm — To surround or encircle something or someone
- โจมตี
- johm-tee — To attack or assault aggressively
- โดย
- doi — By; by means of; indicating agent or method
- พวก
- phuak — Group; a gang or collective of people
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; right at the edge of
- หน้า
- naa — Face; front; the forward side of something
- ประตู
- pra-tuu — Door or gate; an entrance to a place
- บาง
- baang — Some; thin; a few among many
- หยุด
- yut — To stop or halt movement or action
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ฟัง
- fang — To listen or pay attention to sound
- หัวเราะ
- hua-raw — To laugh; expressing amusement audibly
- เยาะ
- yaw — To mock or jeer at someone scornfully
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try hard or make an effort
- อัน
- an — A classifier for various objects; a thing
- ไร้
- rai — Without; lacking; devoid of something
- ผล
- phon — Result, outcome, or fruit of an action
- บุก
- buk — To charge into or push through aggressively
- เข้า
- khao — To enter; inward direction of movement
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- แปลก
- plaek — Strange, unusual, or unfamiliar
- ประหลาด
- pra-laat — Surprising, odd, or wonderfully strange
- ดัง
- dang — Loud; famous; making a strong sound
- สนั่น
- sa-nan — To resound loudly; a thundering noise
- พัง
- phang — To collapse, break down, or be destroyed
- เปิด
- poet — To open something that was closed
- เห็น
- hen — To see or perceive visually
- หลั่ง
- lang — To pour out or flow in a stream
- ไหล
- lai — To flow or stream like liquid
- ห้อง
- hawng — Room; an enclosed space inside a building
- นั่ง
- nang — To sit down in a place
- ขนาด
- kha-naat — Size or dimension of something
- ใหญ่
- yai — Large, big, or great in size
- ตรง
- trong — Straight; directly; right at a point
- ใส่
- sai — To put into; to wear or insert
- มาก
- maak — Many, much, or a great amount
- มาย
- maai — Many; used in reduplicated compound มากมาย
- รบกวน
- rop-guan — To disturb, bother, or cause inconvenience
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →