White Fang — Page 5
He ripped them open or split their skulls with shrewdly driven blows of his great hoofs.
มันฉีกพวกมันออกหรือทุบกะโหลกของพวกมันด้วยการเหวี่ยงกีบเท้าอันใหญ่โตอย่างแม่นยำ
He crushed them and broke them on his large horns.
มันบดขยี้พวกมันและทำให้พวกมันแตกสลายด้วยเขาอันใหญ่โตของมัน
He stamped them into the snow under him in the wallowing struggle.
มันเหยียบพวกมันลงไปในหิมะใต้ตัวมันในการต่อสู้ดิ้นรน
But he was foredoomed, and he went down with the she-wolf tearing savagely at his throat, and with other teeth fixed everywhere upon him, devouring him alive, before ever his last struggles ceased or his last damage had been wrought.
แต่มันถูกกำหนดชะตาไว้แล้ว และมันล้มลงพร้อมกับหมาป่าตัวเมียที่กัดฉีกคอของมันอย่างดุร้าย และมีฟันอื่นๆ กัดเกาะอยู่ทั่วตัวมัน กัดกินมันทั้งเป็น ก่อนที่การดิ้นรนครั้งสุดท้ายของมันจะสิ้นสุดลงหรือความเสียหายครั้งสุดท้ายที่มันก่อไว้จะสำเร็จ
There was food in plenty.
มีอาหารอุดมสมบูรณ์
The bull weighed over eight hundred pounds—fully twenty pounds of meat per mouth for the forty-odd wolves of the pack.
กระทิงตัวนั้นหนักกว่าแปดร้อยปอนด์ ซึ่งเป็นเนื้อยี่สิบปอนด์ต่อปากสำหรับหมาป่าในฝูงกว่าสี่สิบตัว
But if they could fast prodigiously, they could feed prodigiously, and soon a few scattered bones were all that remained of the splendid live brute that had faced the pack a few hours before.
แต่หากพวกมันสามารถอดอาหารได้อย่างน่าอัศจรรย์ พวกมันก็สามารถกินได้อย่างน่าอัศจรรย์เช่นกัน และในไม่ช้ากระดูกกระจัดกระจายเพียงไม่กี่ชิ้นก็คือสิ่งที่เหลืออยู่จากสัตว์ที่มีชีวิตอันยิ่งใหญ่ที่เคยเผชิญหน้ากับฝูงเมื่อไม่กี่ชั่วโมงก่อน
There was now much resting and sleeping.
บัดนี้มีการพักผ่อนและนอนหลับกันมาก
With full stomachs, bickering and quarrelling began among the younger males, and this continued through the few days that followed before the breaking-up of the pack.
ด้วยท้องที่อิ่มหนำ การทะเลาะเบาะแว้งและการต่อสู้กันเริ่มขึ้นในหมู่ตัวผู้ที่อายุน้อยกว่า และสิ่งนี้ยังคงดำเนินต่อไปตลอดไม่กี่วันที่ตามมาก่อนที่ฝูงจะแยกย้ายกัน
The famine was over.
ความอดอยากสิ้นสุดลงแล้ว
The wolves were now in the country of game, and though they still hunted in pack, they hunted more cautiously, cutting out heavy cows or crippled old bulls from the small moose-herds they ran across.
บัดนี้หมาป่าอยู่ในดินแดนที่มีเหยื่อชุกชุม และแม้ว่าพวกมันยังคงล่าเป็นฝูง พวกมันก็ล่าอย่างระมัดระวังมากขึ้น โดยแยกวัวที่อ้วนหนักหรือกระทิงแก่ที่พิการออกจากฝูงมูสขนาดเล็กที่พวกมันพบเจอ
There came a day, in this land of plenty, when the wolf-pack split in half and went in different directions.
มีวันหนึ่งในดินแดนแห่งความอุดมสมบูรณ์นี้ ที่ฝูงหมาป่าแยกออกเป็นสองส่วนและต่างมุ่งหน้าไปในทิศทางที่ต่างกัน
Vocabulary
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or things
- ฉีก
- chîik — To tear or rip something apart
- พวก
- phûak — Group, pack, or bunch of beings
- ออก
- òok — To go out or emerge from somewhere
- หรือ
- rǔu — Or; conjunction offering alternatives
- ทุบ
- thúp — To pound or strike with force
- กะโหลก
- ka-lòok — Skull or cranium of an animal or human
- ของ
- khǎawng — Of; possessive particle indicating belonging
- ด้วย
- dûay — Also, with, or by means of
- การ
- kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- เหวี่ยง
- wìang — To swing or hurl something forcefully
- กีบ
- kìip — Hoof of an animal such as a horse
- เท้า
- tháo — Foot or paw of a person or animal
- อัน
- an — Classifier for small or general objects
- ใหญ่
- yài — Large or big in size
- โต
- too — Grown, big, or large in stature
- อย่าง
- yàang — In a manner of; type or kind
- แม่นยำ
- mâen-yam — Accurate, precise, or exact in action
- บด
- bòt — To grind or crush into small pieces
- ขยี้
- khayîi — To crush, smash, or pulverize completely
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- ทำให้
- tham-hâi — To cause or make something happen
- แตก
- tàek — To break, crack, or shatter apart
- สลาย
- salǎai — To disintegrate, dissolve, or fall apart
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- เหยียบ
- yìap — To step on or trample something underfoot
- ลง
- long — Down; directional particle indicating downward movement
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away movement
- ใน
- nai — In, inside, or within a location
- หิมะ
- hìma — Snow; frozen precipitation falling from sky
- ใต้
- tâi — Under, below, or beneath something
- ตัว
- tua — Classifier for animals; body or self
- ต่อสู้
- tòo-sûu — To fight or struggle against opposition
- ดิ้นรน
- dîn-ron — To struggle or strive desperately for survival
- แต่
- tàe — But; conjunction indicating contrast or exception
- ถูก
- thùuk — To be subjected to an action; passive marker
- กำหนด
- kam-nòt — To determine, set, or prescribe something
- ชะตา
- cha-taa — Fate, destiny, or fortune of a being
- ไว้
- wái — Particle indicating keeping or prior completion
- แล้ว
- láew — Already; particle indicating completed action
- ล้ม
- lóm — To fall down or collapse to ground
- พร้อม
- phróom — Ready, prepared, or together with others
- กับ
- kàp — With; preposition connecting two entities together
- หมาป่า
- mǎa-pàa — Wolf; a wild canine predator
- ตัวเมีย
- tua-mia — Female animal of a species
- ที่
- thîi — At, which, or relative clause marker
- กัด
- kàt — To bite using teeth forcefully
- คอ
- khoo — Neck or throat of a person or animal
- ดุร้าย
- du-ráai — Fierce, ferocious, or savage in nature
- มี
- mii — To have or there is something
- ฟัน
- fan — Tooth or teeth of a person or animal
- อื่นๆ
- ùun-ùun — Others; referring to additional items or beings
- เกาะ
- kò — To cling, grip, or hold on tightly
- อยู่
- yùu — To be located at; present tense marker
- ทั่ว
- thûa — All over, throughout, or everywhere
- กิน
- kin — To eat or consume food
- ทั้งเป็น
- tháng-pen — While still alive; eaten alive
- ก่อน
- kòon — Before; prior in time or order
- ครั้ง
- khráng — Time, instance, or occasion of an event
- สุดท้าย
- sùt-tháai — Last, final, or ultimate in a sequence
- จะ
- ja — Future tense marker; will or going to
- สิ้นสุด
- sîn-sùt — To end, conclude, or terminate completely
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns
- เสียหาย
- sǐa-hǎai — Damage, harm, or loss sustained
- ก่อ
- kòo — To cause, create, or bring about something
- สำเร็จ
- sǎm-rèt — To succeed or accomplish a goal
- อาหาร
- aa-hǎan — Food or meal consumed for nourishment
- อุดม
- u-dom — Abundant, rich, or plentiful in resources
- สมบูรณ์
- som-buun — Complete, perfect, or fully abundant
- กระทิง
- kra-thing — Wild bull or gaur; large bovine animal
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to something
- หนัก
- nàk — Heavy in weight or severe in degree
- กว่า
- kwàa — More than; comparative particle in Thai
- แปด
- pàet — Eight; the number 8
- ร้อย
- róoi — Hundred; the number 100
- ปอนด์
- poon — Pound; unit of weight measurement
- ซึ่ง
- sûng — Which; relative pronoun connecting clauses
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- เนื้อ
- núua — Meat or flesh of an animal
- ยี่สิบ
- yîi-sìp — Twenty; the number 20
- ต่อ
- tòo — Per; against; connecting or ratio preposition
- ปาก
- pàak — Mouth of a person or animal
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a specific purpose or person
- ฝูง
- fùung — Herd, flock, or pack of animals
- สี่สิบ
- sìi-sìp — Forty; the number 40
- หาก
- hàak — If; conditional conjunction in formal Thai
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to or capable of doing
- อด
- òt — To abstain from or endure without food
- ได้
- dâi — Can, able to, or past tense marker
- น่า
- nâa — Worth; prefix expressing something deserving feeling
- อัศจรรย์
- àt-ja-ran — Wonderful, amazing, or miraculous event or thing
- ก็
- kôo — Also, then; discourse particle for continuation
- เช่น
- chên — Such as; for example; like something else
- กัน
- kan — Each other; together; reciprocal particle
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai sentences
- ช้า
- cháa — Slow or late in speed or time
- กระดูก
- kra-duuk — Bone of a person or animal body
- กระจัดกระจาย
- kra-jàt-kra-jaai — Scattered or dispersed in many directions
- เพียง
- phiang — Only, merely, or just a small amount
- กี่
- kìi — How many; question word for quantity
- ชิ้น
- chín — Piece or chunk; classifier for pieces
- คือ
- khuuu — Is; equating or defining something explicitly
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter in general
- เหลือ
- lǔua — Remaining, leftover, or surplus after use
- จาก
- jàak — From; indicating origin or separation point
- สัตว์
- sàt — Animal; a living creature or beast
- ชีวิต
- chii-wít — Life; the existence of a living being
- ยิ่งใหญ่
- yîng-yài — Great, grand, or magnificent in stature
- เคย
- khəəi — Used to; ever having done something before
- เผชิญ
- pha-chəən — To face or confront a challenge directly
- หน้า
- nâa — Face; front side of something or someone
- เมื่อ
- mûua — When; at the time that something occurred
- ชั่วโมง
- chûa-moong — Hour; unit of time equal to 60 minutes
- บัดนี้
- bàt-níi — Now; at this present moment formally
- พักผ่อน
- phák-phòon — To rest or relax after exertion
- นอนหลับ
- noon-làp — To sleep or be in a sleeping state
- มาก
- mâak — Much, many, or a lot of something
- ท้อง
- tóong — Stomach or belly of a living being
- อิ่ม
- ìm — Full from eating; satiated after a meal
- ทะเลาะ
- tha-lóh — To quarrel or argue with someone
- เริ่ม
- rôem — To begin or start an action
- ขึ้น
- khûun — Up; upward directional particle or to rise
- หมู่
- mùu — Group or community of beings together
- ตัวผู้
- tua-phûu — Male animal of any species
- อายุ
- aa-yú — Age of a person or animal
- น้อย
- nóoi — Few, little, or small in amount
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun for nearby things
- ยัง
- yang — Still, yet, or continuing to do something
- คง
- khong — Probably, likely, or remaining stable
- ดำเนิน
- dam-nəən — To proceed, carry on, or continue forward
- ตลอด
- ta-lòot — Throughout, all along, or the entire duration
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- ตาม
- taam — To follow or according to something
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- แยก
- yâek — To separate or split apart from group
- ย้าย
- yáai — To move or relocate to another place
- อดอยาก
- òt-yàak — To be starving or suffering from hunger
- ดินแดน
- din-daen — Territory, land, or region of an area
- เหยื่อ
- yùua — Prey or victim of a predator
- ชุกชุม
- chúk-chum — Abundant, plentiful, or teeming with life
- แม้ว่า
- máe-wâa — Even though; concessive conjunction in Thai
- ล่า
- lâa — To hunt or chase prey for food
- ระมัดระวัง
- ra-màt-ra-wang — To be careful or cautious about something
- โดย
- dooi — By; indicating agent or means of action
- วัว
- wua — Cow or cattle; domestic bovine animal
- อ้วน
- ûan — Fat or overweight in body size
- แก่
- kàe — Old or aged; elderly in years
- พิการ
- phi-kaan — Disabled, crippled, or physically impaired
- ขนาด
- kha-nàat — Size, dimension, or measurement of something
- เล็ก
- lék — Small or little in size
- พบเจอ
- phóp-jəə — To encounter or come across someone or something
- หนึ่ง
- nùng — One; the number 1
- แห่ง
- hàeng — Classifier for places or locations
- สอง
- sǎawng — Two; the number 2
- ส่วน
- sùan — Part, portion, or section of something
- ต่าง
- tàang — Different, separate, or various from others
- มุ่ง
- mûng — To head toward or aim at something
- ทิศทาง
- thít-thaang — Direction or course of movement or travel
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →