White Fang — Page 8
His teeth, in passing, burst the wall of the great vein of the throat.
ฟันของมันที่กัดผ่านไปนั้น ได้ฉีกผนังของเส้นเลือดใหญ่ที่คอแตกออก
Then he leaped clear.
แล้วมันก็กระโดดออกไปอย่างคล่องแคล่ว
The young leader snarled terribly, but his snarl broke midmost into a tickling cough.
หัวหน้าหนุ่มคำรามอย่างน่ากลัว แต่เสียงคำรามของมันก็สะดุดกลางคันกลายเป็นเสียงไอที่จั๊กจี้คอ
Bleeding and coughing, already stricken, he sprang at the elder and fought while life faded from him, his legs going weak beneath him, the light of day dulling on his eyes, his blows and springs falling shorter and shorter.
มันเลือดไหลและไอ ถูกบาดเจ็บอยู่แล้ว มันพุ่งเข้าหาตัวเฒ่าและสู้ต่อไปในขณะที่ชีวิตค่อยๆ ดับลงจากมัน ขาของมันอ่อนแรงลงใต้ตัว แสงสว่างของวันมืดหม่นลงในดวงตาของมัน การโจมตีและการกระโดดของมันสั้นลงเรื่อยๆ
And all the while the she-wolf sat on her haunches and smiled.
และตลอดเวลานั้นแม่หมาป่านั่งบนขาหลังและยิ้ม
She was made glad in vague ways by the battle, for this was the love-making of the Wild, the sex-tragedy of the natural world that was tragedy only to those that died.
นางรู้สึกยินดีอย่าง막막막막막막막กล่าวได้ยากจากการสู้รบครั้งนี้ เพราะนี่คือการเกี้ยวพาราสีของโลกป่าเถื่อน โศกนาฏกรรมแห่งเพศของโลกธรรมชาติที่เป็นโศกนาฏกรรมเฉพาะสำหรับผู้ที่ตายเท่านั้น
To those that survived it was not tragedy, but realisation and achievement.
สำหรับผู้ที่รอดชีวิต มันไม่ใช่โศกนาฏกรรม แต่คือการบรรลุและความสำเร็จ
When the young leader lay in the snow and moved no more, One Eye stalked over to the she-wolf.
เมื่อหัวหน้าหนุ่มนอนอยู่ในหิมะและไม่ขยับเขยื้อนอีกต่อไป วันอายก็ย่างกรายเข้าหาแม่หมาป่า
His carriage was one of mingled triumph and caution.
ท่าทางของมันผสมระหว่างความมีชัยและความระมัดระวัง
He was plainly expectant of a rebuff, and he was just as plainly surprised when her teeth did not flash out at him in anger.
มันคาดหวังอย่างชัดเจนว่าจะถูกปฏิเสธ และมันก็แปลกใจอย่างชัดเจนไม่แพ้กัน เมื่อฟันของนางไม่ได้ฉายออกมาหามันด้วยความโกรธ
For the first time she met him with a kindly manner.
เป็นครั้งแรกที่นางต้อนรับมันด้วยท่าทีที่เป็นมิตร
She sniffed noses with him, and even condescended to leap about and frisk and play with him in quite puppyish fashion.
นางดมจมูกกับมัน และยังลดตัวลงถึงขนาดกระโดดโลดเต้นและเล่นซนกับมันในลักษณะที่เหมือนลูกสุนัขทีเดียว
And he, for all his grey years and sage experience, behaved quite as puppyishly and even a little more foolishly.
และมัน แม้จะมีอายุมากและประสบการณ์อันฉลาดเฉลียว ก็ประพฤติตัวเหมือนลูกสุนัขและยิ่งโง่เขลากว่าเสียด้วยซ้ำ
Forgotten already were the vanquished rivals and the love-tale red-written on the snow.
คู่แข่งที่พ่ายแพ้และนิยายรักที่เขียนด้วยสีแดงบนหิมะถูกลืมเลือนไปแล้ว
Vocabulary
- ฟัน
- fan — Teeth; to strike or bite with force
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals/things
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun marker
- กัด
- kat — To bite; clamp down with teeth
- ผ่าน
- phan — To pass through; go past something
- ไป
- pai — To go; move away from speaker
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun pointing to something
- ได้
- dai — Can; to be able to; to get
- ฉีก
- chik — To tear; rip apart with force
- ผนัง
- pha-nang — Wall; interior surface of a room
- คอ
- kho — Neck; the part connecting head to body
- แตก
- taek — To break; crack; burst open
- ออก
- ok — Out; to exit; emerge from inside
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- ก็
- ko — Also; then; connective particle linking clauses
- กระโดด
- kra-dot — To jump; leap upward or forward
- อย่าง
- yang — Like; in the manner of; a type
- คล่องแคล่ว
- khlong-khlaeo — Agile; nimble; moving with ease and skill
- หัวหน้า
- hua-na — Leader; chief; head of a group
- หนุ่ม
- num — Young man; youthful male
- คำราม
- kham-ram — To roar; growl loudly as a predator
- น่ากลัว
- na-klua — Frightening; scary; causing fear
- แต่
- tae — But; however; introduces a contrast
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise
- สะดุด
- sa-dut — To stumble; trip; be interrupted suddenly
- กลางคัน
- klang-khan — Midway; in the middle of an action
- กลาย
- klai — To become; transform into something else
- เป็น
- pen — To be; exist as; become
- ไอ
- ai — To cough; expel air forcefully from lungs
- จั๊กจี้
- chak-chi — Ticklish; causing a tickling sensation
- เลือด
- lueat — Blood; red fluid in the body
- ไหล
- lai — To flow; stream; move like liquid
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- ถูก
- thuk — To be hit; passive marker; correct
- บาดเจ็บ
- bat-chep — Injured; wounded; suffering physical harm
- อยู่
- yu — To be at; stay; exist somewhere
- พุ่ง
- phung — To dart; lunge; move fast in direction
- เข้า
- khao — To enter; go into; inward direction
- หา
- ha — To look for; seek; find someone
- สู้
- su — To fight; resist; stand up against
- ต่อ
- to — Against; to; continue; per unit
- ใน
- nai — In; inside; within a space
- ขณะ
- kha-na — Moment; while; at the time of
- ชีวิต
- chi-wit — Life; one's existence or living being
- ค่อยๆ
- khoi-khoi — Gradually; slowly and gently over time
- ดับ
- dap — To extinguish; go out; die down
- ลง
- long — Down; to descend; decrease in level
- จาก
- chak — From; away from; departing a place
- ขา
- kha — Leg; limb used for walking
- อ่อนแรง
- on-raeng — Weak; lacking strength; losing energy
- ใต้
- tai — Under; beneath; below something
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing
- แสงสว่าง
- saeng-sa-wang — Light; brightness; illumination in darkness
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- มืดหม่น
- muet-mon — Dark and gloomy; dim and depressing
- ดวงตา
- duang-ta — Eyes; the pair of organs for seeing
- การโจมตี
- kan-chom-ti — An attack; act of aggressively assaulting someone
- สั้น
- san — Short; brief; not long in length
- เรื่อยๆ
- rueai-rueai — Continuously; on and on without stopping
- ตลอด
- ta-lot — Throughout; all along; the entire duration
- เวลา
- we-la — Time; a period or moment in time
- นั่ง
- nang — To sit; be in a seated position
- บน
- bon — On; above; on top of something
- ยิ้ม
- yim — To smile; show happiness with expression
- นาง
- nang — She; lady; formal female pronoun
- รู้สึก
- ru-suek — To feel; sense; experience an emotion
- ยินดี
- yin-di — Glad; pleased; happy about something
- บอก
- bok — To tell; say; inform someone of something
- ได้ยาก
- dai-yak — Hard to obtain; difficult to achieve
- การ
- kan — Action; nominalization prefix for verbs
- สู้รบ
- su-rop — To battle; engage in combat or fighting
- ครั้ง
- khrang — Time; occurrence; classifier for instances
- นี้
- ni — This; demonstrative referring to nearby thing
- เพราะ
- phro — Because; since; reason connector
- นี่
- ni — This here; emphatic proximal demonstrative
- คือ
- khue — Is; equals; means; definitional verb
- เกี้ยวพาราสี
- kiao-pha-ra-si — To court; woo romantically; flirt with someone
- โลก
- lok — World; earth; the globe
- ป่าเถื่อน
- pa-thuean — Wild; savage; uncivilized wilderness
- โศกนาฏกรรม
- sok-na-tat-kam — Tragedy; a sorrowful dramatic event
- แห่ง
- haeng — Of; at; classifier for places and locations
- เพศ
- phet — Gender; sex; male or female category
- ธรรมชาติ
- tham-ma-chat — Nature; the natural world; innate character
- เฉพาะ
- cha-pho — Specific; only; exclusively for something
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a particular purpose
- ผู้
- phu — Person who; one who; agent prefix
- ตาย
- tai — To die; cease to be alive
- เท่านั้น
- thao-nan — Only; just that; nothing more
- รอดชีวิต
- rot-chi-wit — To survive; escape death; stay alive
- ไม่ใช่
- mai-chai — Is not; negation of identity or category
- การบรรลุ
- kan-ban-lu — Achievement; act of reaching a goal
- ความสำเร็จ
- khwam-sam-ret — Success; accomplishment; achieving one's goal
- เมื่อ
- mueа — When; at the time that something happened
- นอน
- non — To lie down; sleep; rest horizontally
- หิมะ
- hi-ma — Snow; frozen precipitation falling from sky
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- ขยับเขยื้อน
- kha-yap-kha-yuean — To move; stir; shift one's position slightly
- อีก
- ik — Again; more; another; additionally
- ท่าทาง
- tha-thang — Manner; appearance; body language and posture
- ผสม
- pha-som — Mixed; blended; combining different elements
- ระหว่าง
- ra-wang — Between; during; among two or more
- ความ
- khwam — Nominalization prefix expressing state or quality
- มีชัย
- mi-chai — Victorious; having triumph; winning a contest
- ระมัดระวัง
- ra-mat-ra-wang — Careful; cautious; taking care to avoid mistakes
- คาดหวัง
- khat-wang — To expect; hope for; anticipate an outcome
- ชัดเจน
- chat-chen — Clear; obvious; distinct and easy to understand
- ว่า
- wa — That; say; introduces reported speech
- จะ
- cha — Will; future tense marker; intending to
- ปฏิเสธ
- pa-ti-set — To deny; refuse; reject a claim
- แปลกใจ
- plaek-jai — Surprised; astonished; feeling unexpected wonder
- แพ้
- phae — To lose; be defeated; fail to win
- กัน
- kan — Together; each other; reciprocal particle
- ฉาย
- chai — To shine; project; radiate light outward
- มา
- ma — To come; move toward the speaker
- ด้วย
- duai — Also; with; by means of
- โกรธ
- krot — Angry; furious; feeling strong displeasure
- แรก
- raek — First; initial; earliest in a sequence
- ต้อนรับ
- ton-rap — To welcome; receive guests warmly
- ท่าที
- tha-thi — Attitude; stance; one's bearing or demeanor
- มิตร
- mit — Friend; ally; a friendly companion
- ดม
- dom — To sniff; smell by inhaling through nose
- จมูก
- cha-muk — Nose; organ used for smelling and breathing
- กับ
- kap — With; and; together with someone
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing in a state
- ถึง
- thueng — To reach; arrive at; until
- ขนาด
- kha-nat — Size; extent; to the degree of
- เล่นซน
- len-son — To play mischievously; frolic; be naughty
- ลักษณะ
- lak-sa-na — Characteristic; feature; identifying quality
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something
- ลูกสุนัข
- luk-su-nak — Puppy; young dog
- ทีเดียว
- thi-diao — Quite; indeed; very much so
- แม้
- mae — Even though; although; despite the fact
- มี
- mi — To have; there is; exist
- อายุ
- a-yu — Age; how old a person or thing is
- มาก
- mak — Many; much; a lot; very
- ประสบการณ์
- pra-sop-kan — Experience; knowledge gained through practice
- อัน
- an — Classifier for small objects; one; a
- ฉลาดเฉลียว
- cha-lat-cha-liao — Clever; shrewd; sharp-minded and perceptive
- ประพฤติตัว
- pra-phruet-tua — To behave; conduct oneself in a way
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; all the more
- โง่เขลา
- ngo-khao — Foolish; stupid; acting in an ignorant manner
- กว่า
- kwa — More than; comparatively greater than
- เสีย
- sia — To lose; spoil; waste; broken
- ซ้ำ
- sam — Again; repeatedly; to do once more
- คู่แข่ง
- khu-khaeng — Rival; competitor; opponent in a contest
- พ่ายแพ้
- phai-phae — To be defeated; lose thoroughly in battle
- นิยายรัก
- ni-yai-rak — Love story; romantic novel or tale
- เขียน
- khian — To write; inscribe words on a surface
- สีแดง
- si-daeng — Red color; the color of blood
- ลืมเลือน
- luem-luean — To fade from memory; be forgotten gradually
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →