← White Fang

White Fang — Page 13

English → Thai CHAPTER I Level 6/10

One Eye sprang back with a snort of sudden fright, then shrank down to the snow and crouched, snarling threats at this thing of fear he did not understand.

วันอายกระโดดถอยหลังพร้อมกับเสียงคำรามด้วยความตกใจอย่างฉับพลัน แล้วจึงหมอบลงกับหิมะและงอตัวลง คำรามขู่สิ่งที่น่ากลัวที่มันไม่เข้าใจ

But the she-wolf coolly thrust past him.

แต่หมาป่าตัวเมียกลับผลักผ่านมันไปอย่างเยือกเย็น

She poised for a moment, then sprang for the dancing rabbit.

มันหยุดนิ่งชั่วขณะ แล้วจึงกระโดดไปหากระต่ายที่กำลังเต้นอยู่

She, too, soared high, but not so high as the quarry, and her teeth clipped emptily together with a metallic snap.

มันก็โผสูงขึ้นเช่นกัน แต่ไม่สูงเท่าเหยื่อ และฟันของมันกระทบกันเปล่าๆ ด้วยเสียงดังแกร็ก

She made another leap, and another.

มันกระโดดขึ้นอีกครั้ง และอีกครั้ง

Her mate had slowly relaxed from his crouch and was watching her.

คู่ของมันค่อยๆ คลายตัวจากท่างอตัวและจ้องมองมันอยู่

He now evinced displeasure at her repeated failures, and himself made a mighty spring upward.

มันแสดงความไม่พอใจต่อความล้มเหลวซ้ำแล้วซ้ำเล่าของเธอ และกระโดดขึ้นอย่างแรงด้วยตัวเอง

His teeth closed upon the rabbit, and he bore it back to earth with him.

ฟันของมันขบลงบนกระต่าย และมันก็พากระต่ายกลับลงสู่พื้นดิน

But at the same time there was a suspicious crackling movement beside him, and his astonished eye saw a young spruce sapling bending down above him to strike him.

แต่ในขณะเดียวกันนั้นก็มีเสียงแตกปริกรอบตัวมันอย่างน่าสงสัย และดวงตาที่ตื่นตะลึงของมันก็เห็นต้นสนอ่อนต้นหนึ่งโน้มตัวลงมาเหนือมันเพื่อฟาดใส่

His jaws let go their grip, and he leaped backward to escape this strange danger, his lips drawn back from his fangs, his throat snarling, every hair bristling with rage and fright.

กรามของมันปล่อยเหยื่อออก และมันกระโดดถอยหลังเพื่อหนีจากอันตรายประหลาดนี้ ริมฝีปากของมันเผยให้เห็นเขี้ยว คอของมันคำราม และขนทุกเส้นตั้งชันด้วยความโกรธและความกลัว

And in that moment the sapling reared its slender length upright and the rabbit soared dancing in the air again.

และในขณะนั้นเอง ต้นสนอ่อนก็ดีดตัวตั้งตรงขึ้น และกระต่ายก็โผขึ้นเต้นอยู่กลางอากาศอีกครั้ง

The she-wolf was angry.

หมาป่าตัวเมียโกรธมาก

She sank her fangs into her mate's shoulder in reproof; and he, frightened, unaware of what constituted this new onslaught, struck back ferociously and in still greater fright, ripping down the side of the she-wolf's muzzle.

มันฝังเขี้ยวลงบนไหล่ของคู่ตัวเองเพื่อตักเตือน และเขาซึ่งตกใจกลัวและไม่รู้ว่าอะไรคือการโจมตีใหม่นี้ ก็ตอบโต้อย่างดุเดือดและด้วยความกลัวที่มากยิ่งขึ้น ฉีกข้างปากของหมาป่าตัวเมีย

Vocabulary

วัน
wan — Day; a unit of time equal to 24 hours
อาย
aai — Shy, embarrassed, or ashamed feeling
กระโดด
kra-dòot — To jump or leap upward or forward
ถอย
thǒoi — To step back or retreat from a position
หลัง
lǎng — Back; behind; after something else
พร้อม
phróom — Ready, prepared, or complete with everything needed
กับ
kàp — With; together with another person or thing
เสียง
sǐang — Sound or voice produced by something
คำราม
kham-raam — To growl or roar, as an animal does
ด้วย
dûuai — Also; with; by means of something
ความ
khwaam — Abstract noun prefix expressing state or condition
ตกใจ
tòk-jai — To be startled or suddenly frightened by something
อย่าง
yàang — Type, kind, or manner of doing something
ฉับพลัน
chàp-phlan — Suddenly, instantly, without any prior warning
แล้ว
láaeo — Already; then; indicates completion of an action
จึง
jueng — Therefore; then; consequently as a result
หมอบ
mòop — To crouch or lie low close to the ground
ลง
long — To go down; descend; downward direction
หิมะ
hi-má — Snow; frozen water falling from the sky
และ
láe — And; connecting words, phrases, or clauses together
งอ
ngo — To bend or curve something from straight position
ตัว
tua — Body; classifier for animals and certain objects
ขู่
khùu — To threaten or menace someone intimidatingly
สิ่ง
sìng — Thing; object; an item or matter
ที่
thîi — At; place; relative pronoun linking clauses
น่า
nâa — Worthy of; likely to cause a feeling
กลัว
kluua — To be afraid or scared of something
มัน
man — It; third-person pronoun for non-human subjects
ไม่
mâi — No; not; negation particle in Thai
เข้าใจ
khâo-jai — To understand or comprehend something clearly
แต่
tàae — But; however; indicating contrast between ideas
หมาป่า
mǎa-pàa — Wolf; a wild canine predator living in forests
ตัวเมีย
tua-miia — Female animal; the female of a species
กลับ
klàp — To return; go back; reverse direction
ผลัก
phlàk — To push something or someone away forcefully
ผ่าน
phàan — To pass through or go past something
ไป
pai — To go; move away from current location
เยือกเย็น
yûuak-yen — Calm and cool under pressure; cold-blooded
หยุด
yùt — To stop; cease movement or activity
นิ่ง
nîng — Still; motionless; not moving at all
ชั่ว
chûua — Evil, wicked; also used in time expressions
ขณะ
khà-nà — Moment; instant; a brief period of time
หา
hǎa — To look for; search for something or someone
กระต่าย
krà-tàai — Rabbit; a small furry long-eared mammal
กำลัง
kam-lang — Strength; power; currently doing an action
เต้น
tên — To dance; to beat rhythmically as a heart
อยู่
yùu — To be located; to live; ongoing action marker
ก็
kô — Also; then; particle connecting related clauses
โผ
phǒo — To lunge or leap toward something suddenly
สูง
sǔung — Tall; high; elevated in position or height
ขึ้น
khûen — To go up; rise; upward direction or increase
เช่น
chên — For example; such as; like in comparison
กัน
kan — Together; each other; mutual reciprocal action
เท่า
thâo — Equal to; as much as; same amount
เหยื่อ
yùuea — Prey; bait; victim of a predator or trap
ฟัน
fan — Teeth; to bite or slash repeatedly
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
กระทบ
krà-thop — To hit, impact, or affect something forcefully
เปล่าๆ
plào-plào — In vain; for nothing; without result or purpose
ดัง
dang — Loud; producing a strong sound; famous
แกร็ก
kraek — Crack; snapping sound of breaking material
อีก
ìik — Again; more; another additional time or amount
ครั้ง
khráng — Time; occasion; classifier for occurrences or instances
คู่
khûu — Pair; couple; partner matched together
ค่อยๆ
khôi-khôi — Slowly and gradually; little by little gently
คลาย
khlaai — To loosen, relax, or release a tight grip
จาก
jàak — From; away from a place or person
ท่า
thâa — Posture; pose; stance; manner of standing
จ้อง
jông — To stare fixedly or gaze intently at something
มอง
moong — To look at; to observe something visually
แสดง
sà-daeng — To show, display, or perform for an audience
พอใจ
pho-jai — Satisfied; content; pleased with a result
ต่อ
tòo — Against; toward; to continue; per unit
ล้มเหลว
lóm-lǎaeo — To fail; to be unsuccessful in an attempt
ซ้ำ
sám — To repeat; do again; yet another time
เล่า
lâo — To narrate or tell a story; again (particle)
เธอ
thooe — She; you; informal second or third person pronoun
แรง
raeng — Strong; hard; force; with great intensity
เอง
eeng — Self; oneself; by oneself without assistance
ขบ
khòp — To bite down and chew firmly on something
บน
bon — On top of; above a surface or object
พา
phaa — To take or lead someone somewhere along
สู่
sùu — Toward; to; in the direction of something
พื้น
phúuen — Floor; ground; surface of a flat area
ดิน
din — Soil; earth; ground material beneath our feet
ใน
nai — In; inside; within a space or boundary
เดียวกัน
diiao-kan — The same; identical; together as one unit
นั้น
nán — That; those; referring to something previously mentioned
มี
mii — To have; there is; existence of something
แตก
tàaek — To break, crack, or shatter into pieces
ปริ
pri — To crack or split slightly; begin to break
กรอบ
krôop — Crispy; brittle; crunchy texture that breaks easily
สงสัย
sǒng-sǎi — To wonder; suspect; be curious or doubtful about
ดวงตา
duuang-taa — Eyes; the organs used for seeing
ตื่น
tùuen — To wake up; be alert or startled awake
ตะลึง
tà-lueng — Stunned; astonished; frozen in disbelief or shock
เห็น
hěn — To see; to visually perceive something
ต้นสน
tôn-sǒn — Pine tree; an evergreen coniferous tree
อ่อน
òon — Soft; weak; tender; young and delicate
ต้น
tôn — Tree; plant trunk; beginning; classifier for trees
หนึ่ง
nùeng — One; the number one; a single unit
โน้ม
nóom — To bend or incline downward toward something gently
มา
maa — To come; move toward the speaker
เหนือ
nǔuea — Above; north; over; higher position than something
เพื่อ
phûuea — In order to; for the purpose of doing
ฟาด
fàat — To strike or slash hard against something
ใส่
sài — To put into; to wear; to direct at
กราม
kraam — Jaw; the lower jawbone used for chewing
ปล่อย
plòoi — To release; let go; set free something
ออก
òok — Out; to exit; move away from inside
หนี
nǐi — To flee; run away from danger or threat
อันตราย
an-tà-raai — Danger; hazard; a threatening or harmful situation
ประหลาด
prà-làat — Strange; weird; surprising and unusual in nature
นี้
níi — This; these; referring to something nearby
ริมฝีปาก
rim-fǐi-pàak — Lips; the fleshy edges surrounding the mouth
เผย
phoei — To reveal, disclose, or open slightly something hidden
ให้
hâi — To give; to allow; causative verb marker
เขี้ยว
khîiao — Fang; sharp pointed tooth of an animal
คอ
khoo — Neck; the part connecting head to body
ขน
khǒn — Fur; hair; feathers covering an animal's body
ทุก
thúk — Every; all; each without exception
เส้น
sên — Line; strand; classifier for hair or noodles
ตั้ง
tâng — To set up; erect; stand upright in place
ชัน
chan — Steep; bristling upright; sharply inclined surface
โกรธ
kròot — Angry; furious; feeling strong displeasure or rage
ดีด
dìit — To flick; spring; snap away quickly with force
ตรง
trong — Straight; direct; directly at a point
กลาง
klaang — Middle; center; amid surrounding elements
อากาศ
aa-kàat — Air; atmosphere; weather conditions around us
มาก
mâak — Many; much; a lot; to a great degree
ฝัง
fǎng — To bury; embed deeply into a surface
ไหล่
lài — Shoulder; the joint connecting arm to torso
ตักเตือน
ták-tuuean — To warn or caution someone about potential danger
เขา
khǎo — He; she; they; third person pronoun in Thai
ซึ่ง
sueng — Which; that; a relative pronoun connecting clauses
รู้
rúu — To know; to be aware of information or facts
ว่า
wâa — That; to say; introducing a reported speech clause
อะไร
à-rai — What; anything; used in questions or general reference
คือ
khuue — Is; means; to be; defines or equates things
การ
kaan — Noun-forming prefix indicating an action or process
โจมตี
joom-tii — To attack; launch an assault against an enemy
ใหม่
mài — New; fresh; again; recently acquired or made
ตอบโต้
tòop-tôo — To fight back; counter-attack; respond aggressively
ดุเดือด
du-dùueat — Fierce; intense; ferociously aggressive in conflict
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
ฉีก
chìik — To tear or rip something apart forcefully
ข้าง
khâang — Side; beside; next to something or someone
ปาก
pàak — Mouth; the opening used for eating and speaking
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →