White Fang — Page 4
It was a full-grown mosquito, one that had lain frozen in a dry log all winter and that had now been thawed out by the sun.
มันคือยุงที่โตเต็มวัยตัวหนึ่ง ที่แช่แข็งอยู่ในท่อนไม้แห้งตลอดช่วงฤดูหนาว และบัดนี้ได้ถูกแสงแดดละลายออกมาแล้ว
He could resist the call of the world no longer.
มันไม่อาจต้านทานเสียงเรียกร้องของโลกภายนอกได้อีกต่อไปแล้ว
Besides, he was hungry.
ยิ่งไปกว่านั้น มันยังหิวโหยอีกด้วย
He crawled over to his mate and tried to persuade her to get up.
มันคลานไปหาคู่ของมันและพยายามชักชวนให้เธอลุกขึ้น
But she only snarled at him, and he walked out alone into the bright sunshine to find the snow-surface soft under foot and the travelling difficult.
แต่เธอกลับคำรามใส่มันเท่านั้น มันจึงเดินออกไปตามลำพังสู่แสงแดดอันจ้า เพื่อพบว่าพื้นผิวหิมะนั้นนุ่มยวบใต้เท้า และการเดินทางเป็นเรื่องยากลำบาก
He went up the frozen bed of the stream, where the snow, shaded by the trees, was yet hard and crystalline.
มันเดินขึ้นไปตามพื้นลำธารที่แข็งตัว ซึ่งหิมะที่ถูกร่มเงาของต้นไม้บดบังนั้นยังคงแข็งและเป็นผลึกอยู่
He was gone eight hours, and he came back through the darkness hungrier than when he had started.
มันออกไปนานถึงแปดชั่วโมง และกลับมาในยามมืดค่ำด้วยความหิวโหยยิ่งกว่าตอนที่ออกเดินทางไป
He had found game, but he had not caught it.
มันพบเจอเหยื่อ แต่ไม่สามารถจับมันได้
He had broken through the melting snow crust, and wallowed, while the snowshoe rabbits had skimmed along on top lightly as ever.
มันได้ทะลุผ่านเปลือกหิมะที่กำลังละลายและดิ้นรนอยู่ในนั้น ในขณะที่กระต่ายหิมะยังคงวิ่งลื่นไถลอยู่บนผิวหน้าได้อย่างเบาสบายเหมือนเคย
He paused at the mouth of the cave with a sudden shock of suspicion.
มันหยุดชะงักอยู่ที่ปากถ้ำด้วยความสงสัยที่เกิดขึ้นอย่างฉับพลัน
Faint, strange sounds came from within.
เสียงแปลกประหลาดเบาๆ ดังมาจากภายใน
They were sounds not made by his mate, and yet they were remotely familiar.
มันเป็นเสียงที่ไม่ได้เกิดจากคู่ของมัน และกระนั้นก็ยังให้ความรู้สึกคุ้นเคยอยู่บ้างห่างๆ
He bellied cautiously inside and was met by a warning snarl from the she-wolf.
มันย่องคืบเข้าไปด้านในอย่างระมัดระวัง และถูกต้อนรับด้วยเสียงคำรามเตือนจากนางหมาป่า
This he received without perturbation, though he obeyed it by keeping his distance; but he remained interested in the other sounds—faint, muffled sobbings and slubberings.
มันรับสิ่งนั้นไว้โดยไม่หวั่นไหว แม้จะเชื่อฟังด้วยการรักษาระยะห่างเอาไว้ แต่มันก็ยังคงสนใจในเสียงอื่นๆ นั้น ซึ่งเป็นเสียงสะอื้นและเสียงดูดที่เบาแผ่วและอึดอัด
His mate warned him irritably away, and he curled up and slept in the entrance.
คู่ของมันขับไล่มันออกไปอย่างหงุดหงิดรำคาญ และมันก็จึงขดตัวนอนหลับอยู่ที่ทางเข้า
Vocabulary
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- คือ
- khue — Is; to be; used for definitions or explanations
- ยุง
- yung — Mosquito; a small blood-sucking flying insect
- ที่
- thi — At; which; that; relative pronoun or place marker
- โต
- to — To grow; to be big or fully grown
- เต็ม
- tem — Full; complete; entirely filled up
- วัย
- wai — Age; stage of life; era of development
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing items
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a single unit
- แช่แข็ง
- chae khaeng — Frozen; preserved by being kept at freezing temperature
- อยู่
- yu — To be located; to stay; to reside somewhere
- ใน
- nai — In; inside; within a space or container
- ท่อนไม้
- thon mai — Log; a thick piece of cut wood
- แห้ง
- haeng — Dry; lacking moisture or wetness
- ตลอด
- talot — Throughout; all along; the entire duration
- ช่วง
- chuang — Period; span of time or space
- ฤดูหนาว
- rue du nao — Winter; the cold season of the year
- และ
- lae — And; used to connect words or clauses
- บัดนี้
- bat ni — Now; at this present moment; currently
- ได้
- dai — Can; to be able to; indicates past or possibility
- ถูก
- thuk — To be hit by; passive marker; also means cheap
- แสงแดด
- saeng daet — Sunlight; light and warmth from the sun
- ละลาย
- lalai — To melt; to dissolve from solid to liquid
- ออก
- ok — Out; to exit; to emerge from inside
- มา
- ma — To come; to move toward the speaker
- แล้ว
- laeo — Already; indicates completed action or then
- ไม่
- mai — Not; negation word used before verbs
- อาจ
- at — Might; may; expresses possibility or uncertainty
- ต้านทาน
- tan than — To resist; to withstand force or temptation
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise produced by something
- เรียกร้อง
- riak rong — To demand; to call for; to appeal strongly
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- โลก
- lok — World; the earth; the universe around us
- ภายนอก
- phai nok — Outside; external; beyond the inner boundary
- อีก
- ik — More; again; another; additionally
- ต่อไป
- to pai — Continue; from now on; going forward
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; to a greater degree
- ไป
- pai — To go; to move away from the speaker
- กว่า
- kwa — More than; comparative particle for comparisons
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned before
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state or action
- หิวโหย
- hio hoi — Starving; extremely hungry; suffering from hunger
- ด้วย
- duai — Also; too; with; together with something else
- คลาน
- khlan — To crawl; to move on hands and knees
- หา
- ha — To search for; to look for something
- คู่
- khu — Partner; pair; mate; a matching set of two
- พยายาม
- phayayam — To try; to attempt; to make an effort
- ชักชวน
- chak chuan — To persuade; to invite; to coax someone along
- ให้
- hai — To give; to let; causes or allows something
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal, often feminine)
- ลุกขึ้น
- luk khuen — To get up; to rise from a lying position
- แต่
- tae — But; however; indicates contrast or exception
- กลับ
- klap — To return; instead; on the contrary
- คำราม
- kham ram — To growl; to roar; a deep threatening sound
- ใส่
- sai — To put into; to wear; directed at someone
- เท่านั้น
- thao nan — Only; just that; nothing more than this
- จึง
- chueng — Therefore; so; consequently; as a result
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot at normal pace
- ตาม
- tam — To follow; according to; along with
- ลำพัง
- lam phang — Alone; by oneself; without anyone else
- สู่
- su — Toward; to; in the direction of something
- อัน
- an — Classifier for small items; a general classifier
- จ้า
- cha — Bright; vivid; also a polite particle (female)
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of; so that
- พบ
- phop — To meet; to find; to encounter someone
- ว่า
- wa — That; to say; introduces reported speech or clause
- พื้นผิว
- phuen phiu — Surface; the outer layer or face of something
- หิมะ
- hima — Snow; frozen precipitation that falls as white flakes
- นุ่ม
- num — Soft; gentle; not hard or firm to touch
- ยวบ
- yuap — Sinking softly; yielding underfoot; spongy feeling
- ใต้
- tai — Under; below; beneath a surface or object
- เท้า
- thao — Foot; the lower part of the leg used for walking
- การ
- kan — Prefix nominalizing verbs into abstract nouns
- เดินทาง
- doen thang — To travel; to make a journey from place to place
- เป็น
- pen — To be; to have a condition; to exist as
- เรื่อง
- rueang — Matter; story; topic; subject being discussed
- ยาก
- yak — Difficult; hard; not easy to do or achieve
- ลำบาก
- lambak — Troublesome; hardship; to struggle with difficulty
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; increase; go upward in direction
- พื้น
- phuen — Floor; ground; the flat surface below
- ลำธาร
- lam than — Stream; a small flowing body of water
- แข็งตัว
- khaeng tua — To harden; to solidify; to become stiff or frozen
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun linking clauses
- ร่มเงา
- rom ngao — Shade; shadow cast by trees or objects above
- ต้นไม้
- ton mai — Tree; a large woody plant with branches and leaves
- บดบัง
- bot bang — To block; to obscure; to hide from view
- คง
- khong — Probably; likely; still; remains unchanged
- แข็ง
- khaeng — Hard; solid; firm; not soft or flexible
- ผลึก
- phaloek — Crystal; a solid with a regular geometric structure
- นาน
- nan — Long time; for a lengthy duration
- ถึง
- thueng — Until; to reach; as many as; arriving at
- แปด
- paet — Eight; the number 8
- ชั่วโมง
- chua mong — Hour; a unit of time equal to 60 minutes
- ยาม
- yam — Guard; watch; period of time; time of day
- มืดค่ำ
- muet kham — Nightfall; dusk; when darkness falls in the evening
- ความ
- khwam — Prefix creating abstract nouns from adjectives
- ตอน
- ton — When; at the time of; episode or segment
- พบเจอ
- phop joe — To come across; to encounter; to meet unexpectedly
- เหยื่อ
- yueua — Prey; victim; bait used to attract animals
- สามารถ
- samat — To be able to; can; capable of doing something
- จับ
- chap — To catch; to grab; to hold or arrest
- ทะลุ
- thalu — To pierce through; to penetrate a barrier
- ผ่าน
- phan — To pass through; to go past or across
- เปลือก
- plueok — Shell; bark; outer covering or skin of something
- กำลัง
- kamlang — Currently; strength; power; in the process of
- ดิ้นรน
- din ron — To struggle; to strive hard against difficulty
- ขณะ
- khana — While; at the moment; during a specific time
- กระต่าย
- kratai — Rabbit; a small furry hopping animal
- วิ่ง
- wing — To run; to move quickly on foot
- ลื่นไถล
- luen thalai — To slip; to slide uncontrollably on a surface
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- ผิวหน้า
- phiu na — Surface; face; the outermost layer of something
- อย่าง
- yang — Like; in the manner of; a type or kind
- เบา
- bao — Light; gentle; not heavy or loud
- สบาย
- sabai — Comfortable; at ease; feeling good and relaxed
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- เคย
- khoei — Used to; once did; past habitual action
- หยุด
- yut — To stop; to halt; to cease movement or action
- ชะงัก
- cha ngak — To pause abruptly; to halt suddenly with surprise
- ปาก
- pak — Mouth; opening; entrance to a cave or passage
- ถ้ำ
- tham — Cave; a natural hollow in rock or hillside
- สงสัย
- song sai — To wonder; to suspect; to be curious about
- เกิดขึ้น
- koet khuen — To occur; to happen; to take place suddenly
- ฉับพลัน
- chap phlan — Suddenly; abruptly; happening without warning
- แปลก
- plaek — Strange; unusual; odd; not familiar or expected
- ประหลาด
- pralat — Weird; peculiar; surprisingly strange or unusual
- เบาๆ
- bao bao — Softly; gently; in a quiet or light manner
- ดัง
- dang — Loud; famous; making a strong sound
- จาก
- chak — From; away from; originating at a point
- ภายใน
- phai nai — Inside; within; the interior of something
- เกิด
- koet — To be born; to occur; to arise or happen
- กระนั้น
- kra nan — Even so; nevertheless; despite that situation
- ก็
- ko — Also; then; even so; connects clauses softly
- รู้สึก
- ru suek — To feel; to sense; to experience an emotion
- คุ้นเคย
- khun khoei — Familiar; accustomed to; well acquainted with
- บ้าง
- bang — Some; somewhat; to some extent or degree
- ห่างๆ
- hang hang — From a distance; keeping far apart; remotely
- ย่อง
- yong — To tiptoe; to sneak; to move stealthily and quietly
- คืบ
- khuep — To inch forward; to creep slowly and carefully
- เข้า
- khao — To enter; to go into; inward direction
- ด้าน
- dan — Side; aspect; direction; a face of an object
- ระมัดระวัง
- ramat rawang — Careful; cautious; paying close attention to safety
- ต้อนรับ
- ton rap — To welcome; to greet; to receive guests warmly
- เตือน
- tuean — To warn; to remind; to alert someone of danger
- นาง
- nang — She; lady; female title or pronoun
- หมาป่า
- ma pa — Wolf; a wild canine predator living in forests
- รับ
- rap — To receive; to accept; to get something given
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; something in general
- ไว้
- wai — To keep; to store; for future use or reference
- โดย
- doi — By; through; by means of something
- หวั่นไหว
- wan wai — To waver; to be shaken; to feel uneasy or uncertain
- แม้
- mae — Even though; although; despite; even if
- จะ
- cha — Will; going to; future tense marker in Thai
- เชื่อฟัง
- chuea fang — To obey; to listen and comply with instructions
- รักษา
- raksa — To maintain; to preserve; to treat medically
- ระยะห่าง
- raya hang — Distance; gap; the space kept between things
- เอา
- ao — To take; to get; to want; to use something
- สนใจ
- son chai — To be interested in; to pay attention to
- อื่นๆ
- uen uen — Others; other things; various other items
- สะอื้น
- sa uean — To sob; to cry with gasping breaths
- ดูด
- dut — To suck; to absorb liquid by suction
- แผ่ว
- phaeo — Faint; feeble; very soft or weak in sound
- อึดอัด
- uet at — Stuffy; uncomfortable; feeling constrained or oppressed
- ขับไล่
- khap lai — To drive away; to expel; to chase something out
- หงุดหงิด
- ngut ngit — Irritated; annoyed; feeling easily bothered
- รำคาญ
- ram khan — Annoyed; disturbed; finding something bothersome
- ขด
- khot — To coil; to curl up; wound into a spiral shape
- นอน
- non — To lie down; to sleep; to be in resting position
- หลับ
- lap — To sleep; to be asleep; eyes closed in rest
- ทาง
- thang — Way; path; road; direction toward somewhere
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →