← White Fang

White Fang — Page 4

English → Thai CHAPTER II Level 6/10

It was a full-grown mosquito, one that had lain frozen in a dry log all winter and that had now been thawed out by the sun.

มันคือยุงที่โตเต็มวัยตัวหนึ่ง ที่แช่แข็งอยู่ในท่อนไม้แห้งตลอดช่วงฤดูหนาว และบัดนี้ได้ถูกแสงแดดละลายออกมาแล้ว

He could resist the call of the world no longer.

มันไม่อาจต้านทานเสียงเรียกร้องของโลกภายนอกได้อีกต่อไปแล้ว

Besides, he was hungry.

ยิ่งไปกว่านั้น มันยังหิวโหยอีกด้วย

He crawled over to his mate and tried to persuade her to get up.

มันคลานไปหาคู่ของมันและพยายามชักชวนให้เธอลุกขึ้น

But she only snarled at him, and he walked out alone into the bright sunshine to find the snow-surface soft under foot and the travelling difficult.

แต่เธอกลับคำรามใส่มันเท่านั้น มันจึงเดินออกไปตามลำพังสู่แสงแดดอันจ้า เพื่อพบว่าพื้นผิวหิมะนั้นนุ่มยวบใต้เท้า และการเดินทางเป็นเรื่องยากลำบาก

He went up the frozen bed of the stream, where the snow, shaded by the trees, was yet hard and crystalline.

มันเดินขึ้นไปตามพื้นลำธารที่แข็งตัว ซึ่งหิมะที่ถูกร่มเงาของต้นไม้บดบังนั้นยังคงแข็งและเป็นผลึกอยู่

He was gone eight hours, and he came back through the darkness hungrier than when he had started.

มันออกไปนานถึงแปดชั่วโมง และกลับมาในยามมืดค่ำด้วยความหิวโหยยิ่งกว่าตอนที่ออกเดินทางไป

He had found game, but he had not caught it.

มันพบเจอเหยื่อ แต่ไม่สามารถจับมันได้

He had broken through the melting snow crust, and wallowed, while the snowshoe rabbits had skimmed along on top lightly as ever.

มันได้ทะลุผ่านเปลือกหิมะที่กำลังละลายและดิ้นรนอยู่ในนั้น ในขณะที่กระต่ายหิมะยังคงวิ่งลื่นไถลอยู่บนผิวหน้าได้อย่างเบาสบายเหมือนเคย

He paused at the mouth of the cave with a sudden shock of suspicion.

มันหยุดชะงักอยู่ที่ปากถ้ำด้วยความสงสัยที่เกิดขึ้นอย่างฉับพลัน

Faint, strange sounds came from within.

เสียงแปลกประหลาดเบาๆ ดังมาจากภายใน

They were sounds not made by his mate, and yet they were remotely familiar.

มันเป็นเสียงที่ไม่ได้เกิดจากคู่ของมัน และกระนั้นก็ยังให้ความรู้สึกคุ้นเคยอยู่บ้างห่างๆ

He bellied cautiously inside and was met by a warning snarl from the she-wolf.

มันย่องคืบเข้าไปด้านในอย่างระมัดระวัง และถูกต้อนรับด้วยเสียงคำรามเตือนจากนางหมาป่า

This he received without perturbation, though he obeyed it by keeping his distance; but he remained interested in the other sounds—faint, muffled sobbings and slubberings.

มันรับสิ่งนั้นไว้โดยไม่หวั่นไหว แม้จะเชื่อฟังด้วยการรักษาระยะห่างเอาไว้ แต่มันก็ยังคงสนใจในเสียงอื่นๆ นั้น ซึ่งเป็นเสียงสะอื้นและเสียงดูดที่เบาแผ่วและอึดอัด

His mate warned him irritably away, and he curled up and slept in the entrance.

คู่ของมันขับไล่มันออกไปอย่างหงุดหงิดรำคาญ และมันก็จึงขดตัวนอนหลับอยู่ที่ทางเข้า

Vocabulary

มัน
man — It; third person pronoun for things or animals
คือ
khue — Is; to be; used for definitions or explanations
ยุง
yung — Mosquito; a small blood-sucking flying insect
ที่
thi — At; which; that; relative pronoun or place marker
โต
to — To grow; to be big or fully grown
เต็ม
tem — Full; complete; entirely filled up
วัย
wai — Age; stage of life; era of development
ตัว
tua — Body; classifier for animals and clothing items
หนึ่ง
nueng — One; the number one; a single unit
แช่แข็ง
chae khaeng — Frozen; preserved by being kept at freezing temperature
อยู่
yu — To be located; to stay; to reside somewhere
ใน
nai — In; inside; within a space or container
ท่อนไม้
thon mai — Log; a thick piece of cut wood
แห้ง
haeng — Dry; lacking moisture or wetness
ตลอด
talot — Throughout; all along; the entire duration
ช่วง
chuang — Period; span of time or space
ฤดูหนาว
rue du nao — Winter; the cold season of the year
และ
lae — And; used to connect words or clauses
บัดนี้
bat ni — Now; at this present moment; currently
ได้
dai — Can; to be able to; indicates past or possibility
ถูก
thuk — To be hit by; passive marker; also means cheap
แสงแดด
saeng daet — Sunlight; light and warmth from the sun
ละลาย
lalai — To melt; to dissolve from solid to liquid
ออก
ok — Out; to exit; to emerge from inside
มา
ma — To come; to move toward the speaker
แล้ว
laeo — Already; indicates completed action or then
ไม่
mai — Not; negation word used before verbs
อาจ
at — Might; may; expresses possibility or uncertainty
ต้านทาน
tan than — To resist; to withstand force or temptation
เสียง
siang — Sound; voice; noise produced by something
เรียกร้อง
riak rong — To demand; to call for; to appeal strongly
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
โลก
lok — World; the earth; the universe around us
ภายนอก
phai nok — Outside; external; beyond the inner boundary
อีก
ik — More; again; another; additionally
ต่อไป
to pai — Continue; from now on; going forward
ยิ่ง
ying — Even more; increasingly; to a greater degree
ไป
pai — To go; to move away from the speaker
กว่า
kwa — More than; comparative particle for comparisons
นั้น
nan — That; those; referring to something mentioned before
ยัง
yang — Still; yet; also; continuing state or action
หิวโหย
hio hoi — Starving; extremely hungry; suffering from hunger
ด้วย
duai — Also; too; with; together with something else
คลาน
khlan — To crawl; to move on hands and knees
หา
ha — To search for; to look for something
คู่
khu — Partner; pair; mate; a matching set of two
พยายาม
phayayam — To try; to attempt; to make an effort
ชักชวน
chak chuan — To persuade; to invite; to coax someone along
ให้
hai — To give; to let; causes or allows something
เธอ
thoe — She; her; you (informal, often feminine)
ลุกขึ้น
luk khuen — To get up; to rise from a lying position
แต่
tae — But; however; indicates contrast or exception
กลับ
klap — To return; instead; on the contrary
คำราม
kham ram — To growl; to roar; a deep threatening sound
ใส่
sai — To put into; to wear; directed at someone
เท่านั้น
thao nan — Only; just that; nothing more than this
จึง
chueng — Therefore; so; consequently; as a result
เดิน
doen — To walk; to move on foot at normal pace
ตาม
tam — To follow; according to; along with
ลำพัง
lam phang — Alone; by oneself; without anyone else
สู่
su — Toward; to; in the direction of something
อัน
an — Classifier for small items; a general classifier
จ้า
cha — Bright; vivid; also a polite particle (female)
เพื่อ
phuea — In order to; for the purpose of; so that
พบ
phop — To meet; to find; to encounter someone
ว่า
wa — That; to say; introduces reported speech or clause
พื้นผิว
phuen phiu — Surface; the outer layer or face of something
หิมะ
hima — Snow; frozen precipitation that falls as white flakes
นุ่ม
num — Soft; gentle; not hard or firm to touch
ยวบ
yuap — Sinking softly; yielding underfoot; spongy feeling
ใต้
tai — Under; below; beneath a surface or object
เท้า
thao — Foot; the lower part of the leg used for walking
การ
kan — Prefix nominalizing verbs into abstract nouns
เดินทาง
doen thang — To travel; to make a journey from place to place
เป็น
pen — To be; to have a condition; to exist as
เรื่อง
rueang — Matter; story; topic; subject being discussed
ยาก
yak — Difficult; hard; not easy to do or achieve
ลำบาก
lambak — Troublesome; hardship; to struggle with difficulty
ขึ้น
khuen — Up; to rise; increase; go upward in direction
พื้น
phuen — Floor; ground; the flat surface below
ลำธาร
lam than — Stream; a small flowing body of water
แข็งตัว
khaeng tua — To harden; to solidify; to become stiff or frozen
ซึ่ง
sueng — Which; that; a relative pronoun linking clauses
ร่มเงา
rom ngao — Shade; shadow cast by trees or objects above
ต้นไม้
ton mai — Tree; a large woody plant with branches and leaves
บดบัง
bot bang — To block; to obscure; to hide from view
คง
khong — Probably; likely; still; remains unchanged
แข็ง
khaeng — Hard; solid; firm; not soft or flexible
ผลึก
phaloek — Crystal; a solid with a regular geometric structure
นาน
nan — Long time; for a lengthy duration
ถึง
thueng — Until; to reach; as many as; arriving at
แปด
paet — Eight; the number 8
ชั่วโมง
chua mong — Hour; a unit of time equal to 60 minutes
ยาม
yam — Guard; watch; period of time; time of day
มืดค่ำ
muet kham — Nightfall; dusk; when darkness falls in the evening
ความ
khwam — Prefix creating abstract nouns from adjectives
ตอน
ton — When; at the time of; episode or segment
พบเจอ
phop joe — To come across; to encounter; to meet unexpectedly
เหยื่อ
yueua — Prey; victim; bait used to attract animals
สามารถ
samat — To be able to; can; capable of doing something
จับ
chap — To catch; to grab; to hold or arrest
ทะลุ
thalu — To pierce through; to penetrate a barrier
ผ่าน
phan — To pass through; to go past or across
เปลือก
plueok — Shell; bark; outer covering or skin of something
กำลัง
kamlang — Currently; strength; power; in the process of
ดิ้นรน
din ron — To struggle; to strive hard against difficulty
ขณะ
khana — While; at the moment; during a specific time
กระต่าย
kratai — Rabbit; a small furry hopping animal
วิ่ง
wing — To run; to move quickly on foot
ลื่นไถล
luen thalai — To slip; to slide uncontrollably on a surface
บน
bon — On; on top of; above a surface
ผิวหน้า
phiu na — Surface; face; the outermost layer of something
อย่าง
yang — Like; in the manner of; a type or kind
เบา
bao — Light; gentle; not heavy or loud
สบาย
sabai — Comfortable; at ease; feeling good and relaxed
เหมือน
muean — Like; similar to; resembling something else
เคย
khoei — Used to; once did; past habitual action
หยุด
yut — To stop; to halt; to cease movement or action
ชะงัก
cha ngak — To pause abruptly; to halt suddenly with surprise
ปาก
pak — Mouth; opening; entrance to a cave or passage
ถ้ำ
tham — Cave; a natural hollow in rock or hillside
สงสัย
song sai — To wonder; to suspect; to be curious about
เกิดขึ้น
koet khuen — To occur; to happen; to take place suddenly
ฉับพลัน
chap phlan — Suddenly; abruptly; happening without warning
แปลก
plaek — Strange; unusual; odd; not familiar or expected
ประหลาด
pralat — Weird; peculiar; surprisingly strange or unusual
เบาๆ
bao bao — Softly; gently; in a quiet or light manner
ดัง
dang — Loud; famous; making a strong sound
จาก
chak — From; away from; originating at a point
ภายใน
phai nai — Inside; within; the interior of something
เกิด
koet — To be born; to occur; to arise or happen
กระนั้น
kra nan — Even so; nevertheless; despite that situation
ก็
ko — Also; then; even so; connects clauses softly
รู้สึก
ru suek — To feel; to sense; to experience an emotion
คุ้นเคย
khun khoei — Familiar; accustomed to; well acquainted with
บ้าง
bang — Some; somewhat; to some extent or degree
ห่างๆ
hang hang — From a distance; keeping far apart; remotely
ย่อง
yong — To tiptoe; to sneak; to move stealthily and quietly
คืบ
khuep — To inch forward; to creep slowly and carefully
เข้า
khao — To enter; to go into; inward direction
ด้าน
dan — Side; aspect; direction; a face of an object
ระมัดระวัง
ramat rawang — Careful; cautious; paying close attention to safety
ต้อนรับ
ton rap — To welcome; to greet; to receive guests warmly
เตือน
tuean — To warn; to remind; to alert someone of danger
นาง
nang — She; lady; female title or pronoun
หมาป่า
ma pa — Wolf; a wild canine predator living in forests
รับ
rap — To receive; to accept; to get something given
สิ่ง
sing — Thing; object; matter; something in general
ไว้
wai — To keep; to store; for future use or reference
โดย
doi — By; through; by means of something
หวั่นไหว
wan wai — To waver; to be shaken; to feel uneasy or uncertain
แม้
mae — Even though; although; despite; even if
จะ
cha — Will; going to; future tense marker in Thai
เชื่อฟัง
chuea fang — To obey; to listen and comply with instructions
รักษา
raksa — To maintain; to preserve; to treat medically
ระยะห่าง
raya hang — Distance; gap; the space kept between things
เอา
ao — To take; to get; to want; to use something
สนใจ
son chai — To be interested in; to pay attention to
อื่นๆ
uen uen — Others; other things; various other items
สะอื้น
sa uean — To sob; to cry with gasping breaths
ดูด
dut — To suck; to absorb liquid by suction
แผ่ว
phaeo — Faint; feeble; very soft or weak in sound
อึดอัด
uet at — Stuffy; uncomfortable; feeling constrained or oppressed
ขับไล่
khap lai — To drive away; to expel; to chase something out
หงุดหงิด
ngut ngit — Irritated; annoyed; feeling easily bothered
รำคาญ
ram khan — Annoyed; disturbed; finding something bothersome
ขด
khot — To coil; to curl up; wound into a spiral shape
นอน
non — To lie down; to sleep; to be in resting position
หลับ
lap — To sleep; to be asleep; eyes closed in rest
ทาง
thang — Way; path; road; direction toward somewhere
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →