White Fang — Page 9
If he had been a gliding shadow before, he now became the ghost of such a shadow, as he crept and circled around, and came up well to leeward of the silent, motionless pair.
หากก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นเพียงเงาที่เลื่อนไหล บัดนี้เขาได้กลายเป็นดั่ง亡灵ของเงานั้น ขณะที่เขาย่องและวนเวียนอยู่รอบๆ แล้วเข้าใกล้คู่ที่เงียบงันและนิ่งสงบนั้นจากด้านท้ายลม
He lay down in the snow, depositing the ptarmigan beside him, and with eyes peering through the needles of a low-growing spruce he watched the play of life before him—the waiting lynx and the waiting porcupine, each intent on life; and, such was the curiousness of the game, the way of life for one lay in the eating of the other, and the way of life for the other lay in being not eaten.
เขานอนลงบนหิมะ วางนกพาร์มิแกนไว้ข้างๆ ตัว และใช้สายตาแอบมองผ่านใบของต้นสปรูซเตี้ยๆ เขาจับตาดูละครแห่งชีวิตที่เล่นอยู่เบื้องหน้า ได้แก่ แมวลิงซ์ที่คอยท่า และเม่นที่คอยท่า ต่างมุ่งมั่นเพื่อการดำรงชีวิต และความพิสดารของเกมนี้ก็คือ หนทางดำรงชีวิตของฝ่ายหนึ่งอยู่ที่การกินอีกฝ่าย และหนทางดำรงชีวิตของอีกฝ่ายอยู่ที่การไม่ถูกกิน
While old One Eye, the wolf crouching in the covert, played his part, too, in the game, waiting for some strange freak of Chance, that might help him on the meat-trail which was his way of life.
ขณะที่หมาป่าตาเดียวแก่ๆ นามว่าวันอาย ซึ่งหมอบซ่อนอยู่ในพุ่มไม้ ก็มีบทบาทของตนในเกมนี้เช่นกัน โดยรอคอยความบังเอิญประหลาดบางอย่างที่อาจช่วยให้เขาได้เนื้อ ซึ่งนั่นคือหนทางดำรงชีวิตของเขา
Half an hour passed, an hour; and nothing happened.
ครึ่งชั่วโมงผ่านไป หนึ่งชั่วโมงผ่านไป และไม่มีอะไรเกิดขึ้น
The ball of quills might have been a stone for all it moved; the lynx might have been frozen to marble; and old One Eye might have been dead.
ก้อนหนามของเม่นนั้นนิ่งราวกับหิน แมวลิงซ์แข็งทื่อราวกับหินอ่อน และวันอายแก่ๆ ก็ดูราวกับตายแล้ว
Yet all three animals were keyed to a tenseness of living that was almost painful, and scarcely ever would it come to them to be more alive than they were then in their seeming petrifaction.
กระนั้น สัตว์ทั้งสามตัวต่างตึงเครียดด้วยความมีชีวิตอยู่จนแทบจะเจ็บปวด และแทบไม่มีครั้งใดที่พวกมันจะรู้สึกมีชีวิตชีวายิ่งไปกว่าในขณะที่ดูเหมือนจะกลายเป็นหินนั้น
One Eye moved slightly and peered forth with increased eagerness.
วันอายขยับเล็กน้อยและเพ่งมองออกไปด้วยความกระตือรือร้นที่เพิ่มขึ้น
Something was happening.
บางอย่างกำลังจะเกิดขึ้น
The porcupine had at last decided that its enemy had gone away.
ในที่สุดเม่นก็ตัดสินใจว่าศัตรูของมันได้จากไปแล้ว
Vocabulary
- หาก
- hàak — If; used to introduce a conditional clause
- ก่อนหน้า
- gòn nâa — Before; preceding a certain time or event
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun referring to nearby thing
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- เคย
- khoei — Used to; have ever done something before
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating identity or state
- เพียง
- phiang — Only, merely; indicating a small or limited amount
- เงา
- ngao — Shadow or reflection of an object
- ที่
- thîi — At, which; place marker or relative pronoun
- เลื่อน
- lûean — To slide, shift, or postpone something
- ไหล
- lǎi — To flow, as liquid moving continuously
- บัดนี้
- bàt níi — Now, at this very moment; formal usage
- ได้
- dâai — Can, able to; past tense or ability marker
- กลาย
- glaai — To become; transform into something different
- ดั่ง
- dàng — Like, as; used in comparisons, literary style
- ของ
- khǒng — Of, belonging to; possessive particle
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun for distant objects
- ขณะ
- khànà — While, during; a moment or point in time
- ย่อง
- yông — To tiptoe or creep stealthily and quietly
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- วน
- won — To circle or revolve around repeatedly
- เวียน
- wiian — To go around in circles; feel dizzy
- อยู่
- yùu — To be, stay, or reside somewhere continuously
- รอบๆ
- rôop rôop — All around; surrounding an area on every side
- แล้ว
- láaeo — Already; indicates completion of an action
- เข้า
- khâo — To enter or go into something
- ใกล้
- glâi — Near, close to; short distance away
- คู่
- khûu — Pair, couple; two matching things together
- เงียบ
- ngîap — Quiet, silent; absence of noise or sound
- งัน
- ngan — Speechless, stunned into silence suddenly
- นิ่ง
- nîng — Still, motionless; not moving at all
- สงบ
- sàngòp — Calm, peaceful, tranquil; free from disturbance
- จาก
- jàak — From; indicating origin or departure point
- ด้าน
- dâan — Side, aspect, or direction of something
- ท้าย
- tháai — End, rear, tail; the last part of something
- ลม
- lom — Wind; moving air in the atmosphere
- นอน
- non — To lie down or sleep
- ลง
- long — Down; to descend or move downward
- บน
- bon — On top of; above a surface
- หิมะ
- hìmá — Snow; frozen precipitation falling from sky
- วาง
- waang — To place or put something down somewhere
- นก
- nók — Bird; a feathered, winged animal
- ไว้
- wái — To keep, store, or place for later use
- ข้างๆ
- khâang khâang — Beside, next to; close to the side of
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and objects
- ใช้
- cháai — To use or employ something for a purpose
- สายตา
- sǎai taa — Eyesight, gaze; the direction of one's eyes
- แอบ
- àep — To secretly or stealthily do something hidden
- มอง
- moong — To look at or observe something
- ผ่าน
- phàan — To pass through or go past something
- ใบ
- bai — Leaf; also a classifier for flat objects
- ต้น
- tôn — Tree; classifier for plants and trees
- เตี้ยๆ
- tîa tîa — Short, low in height; describing small stature
- จับตา
- jàp taa — To keep an eye on; watch closely with attention
- ดู
- duu — To watch or look at something carefully
- ละคร
- lá khon — Drama, play, theatrical performance
- แห่ง
- hàeng — Of, at; classifier for places and locations
- ชีวิต
- chiiwít — Life; the state of being alive
- เล่น
- lên — To play or perform an activity
- เบื้อง
- bûeang — Side, aspect; in front of or before something
- หน้า
- nâa — Face; front; next or upcoming
- ได้แก่
- dâai gàe — That is, namely; used to introduce examples
- คอย
- khoi — To wait for; anticipate someone or something
- ท่า
- thâa — Posture, stance; appearance or manner of waiting
- เม่น
- mên — Porcupine; a spiny rodent animal
- ต่าง
- tàang — Different, various; each in their own way
- มุ่งมั่น
- mûng mân — Determined, resolute; focused on achieving a goal
- เพื่อ
- phûea — For, in order to; indicating purpose or goal
- การ
- gaan — The act of; nominalizing prefix for actions
- ดำรง
- damrong — To maintain, sustain, or uphold something
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
- พิสดาร
- phít sà daan — Extraordinary, bizarre, or unusual in nature
- เกม
- geem — Game; a contest or activity with rules
- ก็คือ
- gôo khue — That is, which is; used to clarify or define
- หนทาง
- hǒn thaang — Path, way, means to achieve something
- ฝ่าย
- fàai — Side, faction, party in a conflict
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one
- กิน
- gin — To eat; consume food
- อีก
- ìik — Another, more, again; additional or further
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle
- ถูก
- thùuk — To be correct; to be acted upon passively
- หมาป่า
- mǎa pàa — Wolf; a wild canine predator
- ตา
- taa — Eye; the organ used for seeing
- เดียว
- diao — Single, alone, only one; just one
- แก่ๆ
- gàe gàe — Old, aged; describing an elderly creature
- นาม
- naam — Name; a noun in grammatical context
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or a clause
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- อาย
- aai — Shy, embarrassed, ashamed of something
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
- หมอบ
- mòop — To crouch down low; a submissive or hiding posture
- ซ่อน
- sôn — To hide or conceal something
- ใน
- nai — In, inside, within a place or thing
- พุ่มไม้
- phûm máai — Bush, shrub; a low woody plant
- ก็
- gôo — Then, also; connecting or softening particle
- มี
- mii — To have; there is or there are
- บทบาท
- bòt bàat — Role, part played by someone in a situation
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- เช่นกัน
- chên gan — Likewise, as well, also; same as before
- โดย
- dooi — By, via; indicating means or agent
- รอ
- roo — To wait for someone or something
- บังเอิญ
- bang ooen — By chance, accidentally, coincidentally
- ประหลาด
- pràlàat — Strange, odd, surprising; not normal or expected
- บาง
- baang — Some, certain; thin in physical description
- อย่าง
- yàang — Type, kind, way, manner of doing something
- อาจ
- àat — Might, may; expressing possibility or probability
- ช่วย
- chûai — To help, assist someone with something
- ให้
- hâi — To give; to allow or cause something
- เนื้อ
- núea — Meat, flesh; body tissue of an animal
- นั่น
- nân — That; pointing to something at a distance
- คือ
- khue — Is, means; equating two things together
- ครึ่ง
- khrûeng — Half; one of two equal parts
- ชั่วโมง
- chûa moong — Hour; a unit of 60 minutes
- ไป
- pai — To go; moving away from current location
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; to not have something
- อะไร
- arai — What; asking about identity of something
- เกิดขึ้น
- gòet khûen — To happen, occur, take place
- ก้อน
- gôon — Lump, chunk; classifier for solid masses
- หนาม
- nǎam — Thorn, spine; sharp point on a plant
- ราวกับ
- raao gàp — As if, as though; used for comparisons
- หิน
- hǐn — Rock, stone; hard mineral material
- แข็ง
- khǎeng — Hard, stiff, rigid; not soft or flexible
- ทื่อ
- thûe — Dull, blunt; not sharp or unresponsive
- อ่อน
- òon — Soft, gentle, tender; lacking hardness
- ตาย
- taai — To die; cease to be alive
- กระนั้น
- grà nán — Nevertheless, even so; despite what was said
- สัตว์
- sàt — Animal; a living creature
- ทั้ง
- tháng — All, both, entire; inclusive of everything
- สาม
- sǎam — Three; the number three
- ตึงเครียด
- tûeng khrîat — Tense, strained; full of stress or anxiety
- ด้วย
- dûai — With, also, too; additionally or by means of
- มีชีวิต
- mii chiiwít — Alive; having life and living actively
- จน
- jon — Until, to the point of; also means poor
- แทบ
- thâep — Almost, nearly; very close to a condition
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- เจ็บปวด
- jèp pùat — Painful, aching; experiencing physical or emotional pain
- ครั้ง
- khráng — Time, instance; classifier for occurrences
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or relative pronoun
- พวกมัน
- phûak man — They, them; referring to a group of animals
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel, sense; be aware of a feeling
- มีชีวิตชีวา
- mii chiiwít chiiwaa — Lively, vivid, full of energy and life
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly, to a greater degree
- กว่า
- gwàa — More than; comparative marker in Thai
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, resembling something else
- ขยับ
- khàyàp — To move slightly; shift position a little
- เล็กน้อย
- lék nói — A little, slightly; small amount of something
- เพ่ง
- phêng — To stare intently, focus gaze on something
- ออก
- òok — Out, to exit; move outward from something
- กระตือรือร้น
- gràtuue ruue rón — Enthusiastic, eager, keenly motivated to act
- เพิ่ม
- phôem — To increase, add more of something
- ขึ้น
- khûen — Up, to rise; increase or move upward
- กำลัง
- gamlang — Currently doing; strength, power, force
- ที่สุด
- thîi sùt — Most, the extreme degree of something
- ตัดสินใจ
- tàt sin jai — To make a decision; decide on a course
- ศัตรู
- sàttruu — Enemy, foe; one who is hostile or opposing
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or objects
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →