← White Fang

White Fang — Page 6

English → Thai CHAPTER III Level 6/10

His father (he had already come to recognise his father as the one other dweller in the world, a creature like his mother, who slept near the light and was a bringer of meat)—his father had a way of walking right into the white far wall and disappearing.

พ่อของมัน (มันได้เรียนรู้ที่จะจำพ่อของมันในฐานะผู้อาศัยอีกคนในโลก สิ่งมีชีวิตที่คล้ายกับแม่ของมัน ซึ่งนอนหลับใกล้แสงสว่างและเป็นผู้นำเนื้อมาให้) — พ่อของมันมีนิสัยชอบเดินตรงเข้าไปยังกำแพงสีขาวที่อยู่ไกลออกไปแล้วก็หายตัวไป

The grey cub could not understand this.

ลูกหมาป่าสีเทาไม่สามารถเข้าใจสิ่งนี้ได้

Though never permitted by his mother to approach that wall, he had approached the other walls, and encountered hard obstruction on the end of his tender nose.

แม้ว่าแม่ของมันจะไม่เคยอนุญาตให้มันเข้าใกล้กำแพงนั้น แต่มันก็ได้เข้าใกล้กำแพงอื่น ๆ และพบกับสิ่งกีดขวางแข็ง ๆ ที่ปลายจมูกอ่อนนุ่มของมัน

This hurt.

มันเจ็บปวด

And after several such adventures, he left the walls alone.

และหลังจากผจญภัยเช่นนั้นหลายครั้ง มันก็ไม่ยุ่งกับกำแพงอีกต่อไป

Without thinking about it, he accepted this disappearing into the wall as a peculiarity of his father, as milk and half-digested meat were peculiarities of his mother.

โดยไม่ได้คิดถึงมัน มันยอมรับการหายตัวเข้าไปในกำแพงนี้ว่าเป็นความแปลกประหลาดของพ่อ เช่นเดียวกับที่นมและเนื้อที่ย่อยแล้วครึ่งหนึ่งเป็นความแปลกประหลาดของแม่

In fact, the grey cub was not given to thinking—at least, to the kind of thinking customary of men.

ที่จริงแล้ว ลูกหมาป่าสีเทาไม่ได้มีนิสัยชอบคิด — อย่างน้อยก็ไม่ใช่การคิดแบบที่มนุษย์ทำกันเป็นปกติ

His brain worked in dim ways.

สมองของมันทำงานในแบบที่คลุมเครือ

Yet his conclusions were as sharp and distinct as those achieved by men.

แต่ข้อสรุปของมันก็คมชัดและชัดเจนพอ ๆ กับที่มนุษย์ได้รับ

He had a method of accepting things, without questioning the why and wherefore.

มันมีวิธีการยอมรับสิ่งต่าง ๆ โดยไม่ตั้งคำถามถึงสาเหตุและเหตุผล

In reality, this was the act of classification.

ในความเป็นจริง นี่คือการกระทำของการจำแนกประเภท

He was never disturbed over why a thing happened.

มันไม่เคยกังวลว่าทำไมสิ่งหนึ่งจึงเกิดขึ้น

How it happened was sufficient for him.

วิธีที่มันเกิดขึ้นก็เพียงพอสำหรับมันแล้ว

Thus, when he had bumped his nose on the back-wall a few times, he accepted that he would not disappear into walls.

ดังนั้น เมื่อมันได้ชนจมูกกับกำแพงด้านหลังสองสามครั้ง มันก็ยอมรับว่าตัวมันเองจะไม่หายตัวเข้าไปในกำแพงได้

In the same way he accepted that his father could disappear into walls.

ในทำนองเดียวกัน มันก็ยอมรับว่าพ่อของมันสามารถหายตัวเข้าไปในกำแพงได้

Vocabulary

พ่อ
phɔ̂ɔ — Father; male parent of a child
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
ได้
dâai — Can; able to; indicates past or possibility
เรียนรู้
riian rúu — To learn; to acquire knowledge or skills
ที่
thîi — That; which; at; relative pronoun or place marker
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
จำ
jam — To remember; to memorize something
ใน
nai — In; inside; within a place or context
ฐานะ
thǎa-ná — Status; position; role in society
ผู้
phûu — Person; one who; prefix denoting a person
อาศัย
aa-sǎi — To reside; to live in a place
อีก
ìik — Another; more; again; additional
คน
khon — Person; human being; people
โลก
lôok — World; earth; the planet we live on
สิ่งมีชีวิต
sìng mii chii-wít — Living thing; organism; any life form
คล้าย
khlâai — Similar to; resembling; alike
กับ
kàp — With; and; together with someone
แม่
mɛ̂ɛ — Mother; female parent of a child
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun connector
นอนหลับ
nɔɔn làp — To sleep; to be in a sleeping state
ใกล้
klâi — Near; close to; not far away
แสงสว่าง
sɛ̌ɛng sà-wàang — Light; brightness; illumination
และ
lɛ́ — And; connecting words or clauses together
เป็น
pen — To be; to exist as something
นำ
nam — To lead; to bring; to carry along
เนื้อ
nɯ́a — Meat; flesh; animal protein as food
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle
มี
mii — To have; to possess; there is/are
นิสัย
ní-sǎi — Habit; character trait; personal tendency
ชอบ
chɔ̂ɔp — To like; to enjoy; to be fond of
เดิน
dəən — To walk; to move on foot
ตรง
trong — Straight; direct; directly toward
เข้า
khâo — To enter; to go into something
ไป
pai — To go; directional particle away from speaker
ยัง
yang — Still; yet; toward; also used as filler
กำแพง
kam-phɛɛng — Wall; a solid vertical barrier structure
สี
sǐi — Color; hue; shade of appearance
ขาว
khǎao — White; the color white
อยู่
yùu — To be; to stay; to exist somewhere
ไกล
klai — Far; distant; a long way away
ออก
ɔ̀ɔk — Out; to exit; to come out of
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; past completion marker
ก็
kɔ̂ɔ — Then; also; so; conjunctive filler particle
หาย
hǎai — To disappear; to vanish; to get lost
ตัว
tuua — Body; self; classifier for animals
ลูกหมาป่า
lûuk mǎa pàa — Wolf pup; young offspring of a wolf
เทา
thao — Gray; the color gray
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai
สามารถ
sǎa-mâat — Can; able to; capable of doing something
เข้าใจ
khâo jai — To understand; to comprehend something
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; an entity
นี้
níi — This; referring to something nearby
แม้ว่า
mɛ́ɛ wâa — Even though; although; despite the fact
เคย
khəəi — Ever; used to; past experience marker
อนุญาต
à-nú-yâat — To permit; to allow; to give permission
เข้าใกล้
khâo klâi — To approach; to get close to something
นั้น
nán — That; referring to something further away
แต่
tɛ̀ɛ — But; however; conjunction showing contrast
อื่น
ɯ̀ɯn — Other; another; different from this one
ๆ — Repetition mark; indicates plural or repetition
พบ
phóp — To find; to meet; to encounter something
กีดขวาง
kìit khwǎang — To block; to obstruct; to hinder passage
แข็ง
khɛ̌ng — Hard; solid; firm; not soft
ปลาย
plaai — Tip; end; point of something
จมูก
ja-mùuk — Nose; the facial organ for smelling
อ่อนนุ่ม
ɔ̀ɔn nûm — Soft; tender; gentle to the touch
เจ็บปวด
jèp pùat — Pain; to hurt; to feel physical pain
หลังจาก
lǎng jàak — After; following a particular event or time
ผจญภัย
phà-jon phai — Adventure; to face danger adventurously
เช่น
chên — Such as; for example; like
หลาย
lǎai — Many; several; numerous
ครั้ง
khráng — Time; instance; occurrence; classifier for times
ยุ่ง
yûng — Busy; tangled; messy; complicated
ต่อ
tɔ̀ɔ — Per; against; to continue; toward
โดย
dooi — By; through; via; by means of
ไม่ได้
mâi dâai — Did not; could not; negates past action
คิดถึง
khít thǔeng — To think of; to miss someone or something
ยอมรับ
yɔɔm ráp — To accept; to acknowledge; to admit something
การ
kaan — Nominalizer prefix; the act of doing something
หายตัว
hǎai tuua — To disappear; to vanish completely from sight
ว่า
wâa — That; to say; complementizer in sentences
ความ
khwaam — Abstract noun prefix; state or quality of
แปลกประหลาด
plɛ̀ɛk prà-lâat — Strange; bizarre; very unusual or odd
เช่นเดียวกับ
chên diiao kàp — Just like; same as; similar to
นม
nom — Milk; the white liquid from mammals
ย่อย
yɔ̂ɔi — To digest; to break down food; subdivision
ครึ่ง
khrûeng — Half; one of two equal parts
หนึ่ง
nùeng — One; the number one; a single unit
ที่จริง
thîi jing — Actually; in truth; in reality
คิด
khít — To think; to consider; to ponder
อย่างน้อย
yàang nɔ́ɔi — At least; at a minimum; not less than
ไม่ใช่
mâi châi — Is not; not; used to negate identity
แบบ
bɛ̀ɛp — Style; type; pattern; way of doing
มนุษย์
má-nút — Human; human being; person
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
กัน
kan — Together; each other; mutual reciprocal marker
ปกติ
pà-kà-tì — Normal; usual; ordinary; regular
สมอง
sà-mɔ̌ɔng — Brain; the organ in the head for thinking
ทำงาน
tham ngaan — To work; to function; to operate
คลุมเครือ
khlum khrɯa — Vague; ambiguous; unclear; not specific
ข้อสรุป
khɔ̂ɔ sà-rùp — Conclusion; summary; final finding
คมชัด
khom chát — Sharp and clear; crisp; well-defined
ชัดเจน
chát jeen — Clear; evident; obvious; unambiguous
พอ
phɔɔ — Enough; sufficient; just as; when
ได้รับ
dâai ráp — To receive; to get; to obtain something
วิธีการ
wí-thii kaan — Method; procedure; way of doing something
ต่าง
tàang — Different; various; distinct from others
ตั้ง
tâng — To set up; to place; to establish; to raise
คำถาม
kham thǎam — Question; inquiry; something asked
ถึง
thǔeng — To reach; until; about; regarding
สาเหตุ
sǎa-hèet — Cause; reason; factor behind an event
เหตุผล
hèet phǒn — Reason; rationale; logical explanation
จริง
jing — True; real; genuine; actually
นี่
nîi — This; here; used to point out nearby thing
คือ
khɯɯ — Is; means; that is; defining copula
การกระทำ
kaan krà-tham — Action; deed; act; behavior performed
จำแนก
jam-nɛ̀ɛk — To classify; to distinguish; to categorize
ประเภท
prà-phêet — Category; type; kind; classification
กังวล
kang-won — To worry; to be anxious; concerned about
ทำไม
tham-mai — Why; for what reason; interrogative word
จึง
jɯng — Therefore; so; then; as a result
เกิดขึ้น
kəət khɯ̂n — To occur; to happen; to take place
วิธี
wí-thii — Method; way; means; approach to doing
เพียงพอ
phiiang phɔɔ — Sufficient; enough; adequate amount
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for; meant for someone
ดังนั้น
dang nán — Therefore; thus; so; as a result
เมื่อ
mɯ̂a — When; at the time of; upon
ชน
chon — To collide; to crash into; to hit
ด้าน
dâan — Side; aspect; face of something
หลัง
lǎng — Back; behind; after; rear side
สอง
sɔ̌ɔng — Two; the number two
สาม
sǎam — Three; the number three
เอง
eeng — Self; oneself; by oneself; emphasis particle
ทำนอง
tham-nɔɔng — Tune; manner; pattern; in the same way
เดียวกัน
diiao kan — Same; the very same; identical thing
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →