White Fang — Page 7
But he was not in the least disturbed by desire to find out the reason for the difference between his father and himself.
แต่เขาไม่ได้รู้สึกกังวลแม้แต่น้อยกับความอยากรู้ถึงเหตุผลของความแตกต่างระหว่างพ่อของเขากับตัวเขาเอง
Logic and physics were no part of his mental make-up.
ตรรกะและฟิสิกส์ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของโครงสร้างทางความคิดของเขา
Like most creatures of the Wild, he early experienced famine.
เช่นเดียวกับสัตว์ป่าส่วนใหญ่ เขาได้เผชิญกับความอดอยากตั้งแต่เนิ่นๆ
There came a time when not only did the meat-supply cease, but the milk no longer came from his mother's breast.
มีช่วงเวลาหนึ่งที่ไม่เพียงแต่อาหารเนื้อจะหมดลงเท่านั้น แต่น้ำนมก็ไม่ไหลออกมาจากเต้านมของแม่อีกต่อไป
At first, the cubs whimpered and cried, but for the most part they slept.
ในตอนแรก ลูกหมาป่าร้องโวยวายและร้องไห้ แต่ส่วนใหญ่แล้วพวกมันก็นอนหลับ
It was not long before they were reduced to a coma of hunger.
ไม่นานนักพวกมันก็อยู่ในสภาวะหมดสติเพราะความหิวโหย
There were no more spats and squabbles, no more tiny rages nor attempts at growling; while the adventures toward the far white wall ceased altogether.
ไม่มีการทะเลาะเบาะแว้งและการโต้เถียงอีกต่อไป ไม่มีความโกรธเล็กๆ น้อยๆ หรือการพยายามคำรามอีก ในขณะที่การผจญภัยไปยังกำแพงสีขาวอันไกลโพ้นก็หยุดลงโดยสิ้นเชิง
The cubs slept, while the life that was in them flickered and died down.
ลูกหมาป่านอนหลับ ในขณะที่ชีวิตในตัวพวกมันริบหรี่และมอดดับลง
One Eye was desperate.
ตาเดียวรู้สึกสิ้นหวัง
He ranged far and wide, and slept but little in the lair that had now become cheerless and miserable.
เขาออกหากินไปทั่วทุกหนแห่ง และแทบไม่ได้นอนหลับในถ้ำที่บัดนี้กลายเป็นสถานที่อันหม่นหมองและน่าสังเวช
The she-wolf, too, left her litter and went out in search of meat.
แม่หมาป่าก็เช่นกัน ได้ทิ้งลูกๆ ของเธอและออกไปหาเนื้อ
In the first days after the birth of the cubs, One Eye had journeyed several times back to the Indian camp and robbed the rabbit snares; but, with the melting of the snow and the opening of the streams, the Indian camp had moved away, and that source of supply was closed to him.
ในช่วงวันแรกๆ หลังจากลูกๆ เกิดมา ตาเดียวได้เดินทางกลับไปยังค่ายอินเดียนหลายครั้งและขโมยกับดักกระต่าย แต่เมื่อหิมะละลายและลำธารเริ่มไหล ค่ายอินเดียนก็ย้ายหนีไป และแหล่งอาหารนั้นก็ปิดตัวลงสำหรับเขา
When the grey cub came back to life and again took interest in the far white wall, he found that the population of his world had been reduced.
เมื่อลูกหมาป่าสีเทาฟื้นคืนชีวิตและหันมาสนใจกำแพงสีขาวอันไกลโพ้นอีกครั้ง เขาก็พบว่าจำนวนประชากรในโลกของเขาได้ลดน้อยลง
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast two ideas.
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun.
- ไม่
- mâi — Not; negation particle used before verbs.
- ได้
- dâai — Can, able to; also marks past tense.
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel; to have an emotional or physical sensation.
- กังวล
- gang-won — To worry; to feel anxious or concerned.
- แม้แต่
- máe-tàe — Even; not even; used for emphasis.
- น้อย
- nói — Little, few; small in amount or degree.
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something.
- ความ
- khwaam — Noun-forming prefix indicating state or quality.
- อยากรู้
- yàak-rúu — Curious; wanting to know or learn something.
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at; about; concerning.
- เหตุผล
- hèet-phǒn — Reason; rationale; logical justification for something.
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle.
- แตกต่าง
- tàek-tàang — Different; to differ; showing distinction between things.
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between; during; in the middle of.
- พ่อ
- phâaw — Father; dad; male parent.
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects.
- เอง
- eeng — Self; oneself; by oneself; on one's own.
- และ
- láe — And; used to connect words or clauses.
- เป็น
- pen — To be; to be able to; to have status.
- ส่วน
- sùan — Part; portion; section of a whole.
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single unit.
- โครงสร้าง
- khroong-sâang — Structure; framework; the organized arrangement of parts.
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; means of doing something.
- ความคิด
- khwaam-khít — Thought; idea; opinion or mental concept.
- เช่นเดียวกับ
- chên-diaw-gàp — Just like; the same as; similar to.
- สัตว์ป่า
- sàt-pàa — Wild animal; creature living in the wild.
- ส่วนใหญ่
- sùan-yài — Mostly; the majority; the greater part.
- เผชิญ
- phà-choen — To face; to confront a challenge or difficulty.
- อดอยาก
- òt-yàak — To starve; to suffer from severe hunger or famine.
- ตั้งแต่
- tâng-tàe — Since; from a certain point in time.
- เนิ่นๆ
- nôen-nôen — Early; at an early stage or time.
- มี
- mii — To have; there is/are; to possess.
- ช่วงเวลา
- chûang-wee-laa — Period of time; a span or interval of time.
- ที่
- thîi — That; which; at; place; relative pronoun.
- เพียงแต่
- phiang-tàe — Only; merely; just; nothing more than.
- อาหาร
- aa-hǎan — Food; meal; nourishment consumed for sustenance.
- เนื้อ
- núea — Meat; flesh; the edible muscle of animals.
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker.
- หมด
- mòt — All gone; finished; completely used up.
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward.
- เท่านั้น
- thâo-nán — Only; that's all; nothing more than that.
- น้ำนม
- nám-nom — Milk; liquid produced by mammal mammary glands.
- ก็
- gâaw — Also; then; well; discourse particle for continuity.
- ไหล
- lǎi — To flow; to stream; liquid moving continuously.
- ออกมา
- àawk-maa — To come out; to emerge from inside somewhere.
- จาก
- jàak — From; away from; originating at a place.
- เต้านม
- tâo-nom — Breast; mammary gland of a female mammal.
- แม่
- mâe — Mother; mom; female parent.
- อีก
- ìik — More; again; another; additionally.
- ต่อไป
- tòo-pai — Continue; go on; from this point forward.
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time.
- ตอนแรก
- toon-râek — At first; initially; in the beginning.
- ลูก
- lûuk — Child; offspring; young of an animal.
- หมาป่า
- mǎa-pàa — Wolf; a wild canine predator in forests.
- ร้อง
- róong — To cry out; to sing; to make a sound.
- โวยวาย
- wooi-waai — To make a fuss; to complain loudly and dramatically.
- ร้องไห้
- róong-hâi — To cry; to weep; to shed tears from emotion.
- แล้ว
- láew — Already; then; after that; completion marker.
- พวกมัน
- phûak-man — They; them; referring to a group of animals.
- นอนหลับ
- noon-làp — To sleep; to fall asleep; to be sleeping.
- นาน
- naan — Long time; for a prolonged duration.
- นัก
- nák — Very; much; intensifier used after verbs.
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; continuous aspect marker.
- สภาวะ
- sà-phaa-wá — State; condition; a particular situation or status.
- หมดสติ
- mòt-sà-tì — Unconscious; to faint; to lose consciousness completely.
- เพราะ
- phráw — Because; due to; the reason being.
- หิวโหย
- hǐw-hǒi — Starving; extremely hungry; suffering intense hunger.
- ไม่มี
- mâi-mii — There is no; to not have; lacking.
- การ
- gaan — Action; activity; noun-forming prefix for actions.
- ทะเลาะ
- thá-láw — To quarrel; to argue; to have a dispute.
- โต้เถียง
- tôo-thǐang — To argue; to debate; to dispute verbally with someone.
- โกรธ
- gròot — Angry; furious; feeling strong displeasure or rage.
- เล็กๆ
- lék-lék — Small; tiny; very little in size.
- น้อยๆ
- nói-nói — Very little; minimal; a very small amount.
- หรือ
- rǔue — Or; whether; used to present alternatives.
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — To try; to attempt; to make an effort.
- คำราม
- kham-raam — To growl; to roar; a threatening low sound.
- ขณะ
- khà-nà — While; during; at the moment of something.
- ผจญภัย
- phà-jon-phai — To adventure; to face danger boldly; adventurous activity.
- ไป
- pai — To go; away; directional particle moving forward.
- ยัง
- yang — Still; yet; also; to a place far away.
- กำแพง
- gam-phaeng — Wall; a solid vertical barrier or boundary structure.
- สีขาว
- sǐi-khǎao — White color; the color of snow or milk.
- อัน
- an — Classifier for objects; one item; a thing.
- ไกล
- glai — Far; distant; a long way away.
- หยุด
- yùt — To stop; to cease; to halt an action.
- โดย
- dooi — By; by means of; through; via.
- สิ้นเชิง
- sîn-choeng — Completely; entirely; totally; without any remainder.
- ชีวิต
- chii-wít — Life; existence; the state of being alive.
- สิ้นหวัง
- sîn-wǎng — Hopeless; despairing; without any hope remaining.
- ออก
- àawk — Out; to go out; to exit; outward direction.
- หากิน
- hǎa-gin — To forage; to seek food; to make a living.
- ทั่ว
- thûa — All over; throughout; everywhere; in every part.
- ทุก
- thúk — Every; all; each; without exception.
- หน
- hǒn — Direction; way; turn; classifier for directions.
- แห่ง
- hàeng — Place; location; classifier for places or institutions.
- แทบ
- thâep — Almost; nearly; barely; hardly at all.
- ถ้ำ
- thâm — Cave; cavern; a natural underground hollow space.
- บัดนี้
- bàt-níi — Now; at this moment; at the present time.
- กลาย
- glaai — To become; to turn into; to transform into.
- สถานที่
- sà-thǎan-thîi — Place; location; a specific site or venue.
- น่าสังเวช
- nâa-sǎng-wêet — Pitiful; pathetic; deserving of pity or compassion.
- เช่นกัน
- chên-gan — As well; too; likewise; in the same way.
- ทิ้ง
- thíng — To abandon; to throw away; to leave behind.
- ลูกๆ
- lûuk-lûuk — Children; offspring; the young ones (plural).
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal, often female).
- หา
- hǎa — To search for; to look for; to seek.
- ช่วง
- chûang — Period; interval; span of time or space.
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period; daytime.
- แรกๆ
- râek-râek — Early days; at first; in the initial period.
- หลังจาก
- lǎng-jàak — After; following; subsequent to an event.
- เกิด
- gòet — To be born; to occur; to happen or arise.
- มา
- maa — To come; toward speaker; directional particle inward.
- เดินทาง
- doen-thaang — To travel; to make a journey; to go on a trip.
- กลับ
- glàp — To return; to go back; reverse direction.
- ค่าย
- khâai — Camp; a temporary settlement or military encampment.
- หลาย
- lǎai — Many; several; more than a few.
- ครั้ง
- khráng — Time; occasion; classifier for occurrences or instances.
- ขโมย
- khà-mooi — To steal; a thief; taking something without permission.
- กับดัก
- gàp-dàk — Trap; snare; a device to catch animals.
- กระต่าย
- grà-tàai — Rabbit; a small furry long-eared mammal.
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that; upon a moment.
- หิมะ
- hì-má — Snow; frozen precipitation falling from clouds.
- ละลาย
- lá-laai — To melt; to dissolve; solid turning into liquid.
- ลำธาร
- lam-thaan — Stream; a small natural flowing body of water.
- เริ่ม
- rôem — To begin; to start; to commence an action.
- ย้าย
- yáai — To move; to relocate; to change position or place.
- หนี
- nǐi — To flee; to run away; to escape from something.
- แหล่ง
- làeng — Source; place; origin of something; a resource area.
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned.
- ปิดตัว
- pìt-tua — To close down; to shut itself off; to shut.
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for; designated for a purpose.
- สีเทา
- sǐi-thao — Gray color; the color between black and white.
- ฟื้น
- fúuen — To recover; to regain consciousness; to revive.
- คืน
- khuuen — Night; to return; to give back something.
- หัน
- hǎn — To turn; to face a different direction.
- สนใจ
- sǒn-jai — To be interested in; to pay attention to.
- พบ
- phóp — To find; to meet; to encounter someone or something.
- ว่า
- wâa — That; to say; quotative particle introducing speech.
- จำนวน
- jam-nuan — Number; amount; quantity of something counted.
- ประชากร
- prà-chaa-goon — Population; the total number of inhabitants in area.
- โลก
- lôok — World; Earth; the planet we live on.
- ลด
- lót — To decrease; to reduce; to lower in amount.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →