White Fang — Page 9
For she knew that in the lynx's lair was a litter of kittens, and she knew the lynx for a fierce, bad-tempered creature and a terrible fighter.
เพราะนางรู้ดีว่าในถ้ำของแมวลิงซ์นั้นมีลูกแมวอยู่เป็นกลุ่ม และนางรู้จักแมวลิงซ์ในฐานะสัตว์ดุร้าย อารมณ์ร้าย และเป็นนักสู้ที่น่าเกรงขาม
It was all very well for half a dozen wolves to drive a lynx, spitting and bristling, up a tree; but it was quite a different matter for a lone wolf to encounter a lynx—especially when the lynx was known to have a litter of hungry kittens at her back.
การที่หมาป่าครึ่งโหลรุมขับไล่แมวลิงซ์ที่ขู่ฟ่อและขนตั้งชันขึ้นไปบนต้นไม้นั้นไม่ใช่เรื่องใหญ่โต แต่มันเป็นเรื่องที่แตกต่างออกไปโดยสิ้นเชิงสำหรับหมาป่าตัวเดียวที่จะเผชิญหน้ากับแมวลิงซ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเป็นที่รู้กันว่าแมวลิงซ์นั้นมีลูกแมวหิวโหยอยู่เบื้องหลัง
But the Wild is the Wild, and motherhood is motherhood, at all times fiercely protective whether in the Wild or out of it; and the time was to come when the she-wolf, for her grey cub's sake, would venture the left fork, and the lair in the rocks, and the lynx's wrath.
แต่ธรรมชาติก็คือธรรมชาติ และความเป็นแม่ก็คือความเป็นแม่ ที่ปกป้องลูกอย่างดุเดือดในทุกเวลา ไม่ว่าจะอยู่ในธรรมชาติหรือนอกจากนั้น และเวลานั้นก็จะมาถึง เมื่อนางหมาป่าเพื่อเห็นแก่ลูกสีเทาของนาง จะกล้าบุกเข้าไปตามทางแยกซ้าย และถ้ำในโขดหิน และเผชิญกับความโกรธเกรี้ยวของแมวลิงซ์
Vocabulary
- เพราะ
- phro — Because; used to indicate a reason or cause
- นาง
- naang — Female; title for a woman or female animal
- รู้ดี
- ruu dii — To know well; to be fully aware of something
- ว่า
- waa — That; introduces a clause or reported speech
- ใน
- nai — In; inside a place or space
- ถ้ำ
- tham — Cave; a natural underground hollow space
- ของ
- khoong — Of; belonging to someone or something
- แมว
- maew — Cat; a common domesticated feline animal
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- มี
- mii — To have; to possess or there is/are
- ลูกแมว
- luuk maew — Kitten; a young or baby cat
- อยู่
- yuu — To be located; to stay or reside somewhere
- เป็น
- pen — To be; indicates identity or state of being
- กลุ่ม
- klum — Group; a collection of people or things
- และ
- lae — And; conjunction joining words or clauses
- รู้จัก
- ruu jak — To know; to be acquainted with someone or something
- ฐานะ
- thaa-na — Status; social or financial standing of someone
- สัตว์
- sat — Animal; any living creature that is not a plant
- ดุร้าย
- du raai — Ferocious; fierce and dangerous in behavior
- อารมณ์
- aa-rom — Emotion; mood or feeling of a person
- ร้าย
- raai — Bad; evil, fierce, or harmful in nature
- นัก
- nak — Very; intensifier meaning extremely or greatly
- สู้
- suu — To fight; to resist or struggle against something
- ที่
- thii — That; relative pronoun or place marker
- น่า
- naa — Worth; deserving of a certain feeling or response
- เกรงขาม
- kreng khaam — Awe-inspiring; causing fear and deep respect
- การ
- kaan — The act of; nominalizer prefix for verbs
- หมาป่า
- maa paa — Wolf; a large wild canine predator
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one of two equal parts
- โหล
- lo — Dozen; a group of twelve items
- รุม
- rum — To mob; to surround and attack as a group
- ขับไล่
- khap lai — To drive away; to expel or chase something off
- ขู่
- khuu — To threaten; to intimidate with aggressive behavior
- ขน
- khon — Fur or hair; body hair of an animal
- ตั้ง
- tang — To set up; to erect or position upright
- ชัน
- chan — Steep; standing upright or bristling sharply
- ขึ้นไป
- khuен pai — To go up; to move upward to a higher place
- บน
- bon — On; above or on top of a surface
- ต้นไม้
- ton maai — Tree; a large woody perennial plant
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not; negates identity or classification
- เรื่อง
- rueang — Matter; a topic, story, or issue
- ใหญ่โต
- yai to — Large; big in size or scale
- แต่
- tae — But; conjunction indicating contrast
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or things
- แตกต่าง
- taek taang — Different; not the same as something else
- ออกไป
- ok pai — To go out; to move away or leave a place
- โดย
- doi — By; indicates method or means of doing something
- สิ้นเชิง
- sin choeng — Completely; totally and utterly without exception
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended or used for a specific purpose
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals or oneself
- เดียว
- diao — Single; alone or only one of something
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- เผชิญหน้า
- pha-choen naa — To confront; to face someone or something directly
- กับ
- kap — With; together with or against someone
- โดยเฉพาะ
- doi cha-pho — Especially; particularly or specifically in context
- อย่างยิ่ง
- yaang ying — Extremely; to a very great degree
- เมื่อ
- mueа — When; at the time that something occurs
- รู้กัน
- ruu kan — Known to all; mutually understood or recognized
- หิวโหย
- hiw hoi — Starving; extremely hungry and in need of food
- เบื้องหลัง
- bueang lang — Behind; the background or underlying reason
- ธรรมชาติ
- tham-ma-chaat — Nature; the natural world or innate character
- ก็
- ko — Also; a discourse particle indicating continuation
- คือ
- khue — Is; equating or defining what something is
- ความเป็น
- khwaam pen — The state of being; essence or nature of something
- แม่
- mae — Mother; a female parent of a child or animal
- ปกป้อง
- pok-pong — To protect; to defend from harm or danger
- ลูก
- luuk — Child; offspring of a human or animal
- อย่าง
- yaang — In a manner; like or in the way of
- ดุเดือด
- du dueат — Fierce; intensely aggressive or passionate
- ทุก
- thuk — Every; each one without exception
- เวลา
- we-laa — Time; a specific moment or period
- ไม่ว่า
- mai waa — Regardless of; no matter what the condition
- หรือ
- rue — Or; conjunction presenting alternatives
- นอก
- nok — Outside; beyond or exterior to a boundary
- จาก
- jaak — From; indicating origin or departure point
- มา
- maa — To come; to move toward a speaker or location
- ถึง
- thueng — To reach; to arrive at a destination or point
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of doing something
- เห็นแก่
- hen kae — For the sake of; out of regard for someone
- สีเทา
- sii thao — Gray; a color between black and white
- กล้า
- klaa — Brave; courageous and willing to face danger
- บุก
- buk — To charge; to push forward aggressively into area
- เข้าไป
- khao pai — To go in; to enter inside a place
- ตาม
- taam — To follow; along or according to something
- ทางแยก
- thaang yaek — Intersection; a junction where paths diverge
- ซ้าย
- saai — Left; the direction opposite to right
- เผชิญ
- pha-choen — To face; to confront a situation or opponent
- ความ
- khwaam — Nominalizer; turns adjectives or verbs into nouns
- โกรธเกรี้ยว
- kroot kriao — Furious; extremely angry and visibly enraged
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →