← White Fang

White Fang — Page 9

English → Thai CHAPTER III Level 6/10

For she knew that in the lynx's lair was a litter of kittens, and she knew the lynx for a fierce, bad-tempered creature and a terrible fighter.

เพราะนางรู้ดีว่าในถ้ำของแมวลิงซ์นั้นมีลูกแมวอยู่เป็นกลุ่ม และนางรู้จักแมวลิงซ์ในฐานะสัตว์ดุร้าย อารมณ์ร้าย และเป็นนักสู้ที่น่าเกรงขาม

It was all very well for half a dozen wolves to drive a lynx, spitting and bristling, up a tree; but it was quite a different matter for a lone wolf to encounter a lynx—especially when the lynx was known to have a litter of hungry kittens at her back.

การที่หมาป่าครึ่งโหลรุมขับไล่แมวลิงซ์ที่ขู่ฟ่อและขนตั้งชันขึ้นไปบนต้นไม้นั้นไม่ใช่เรื่องใหญ่โต แต่มันเป็นเรื่องที่แตกต่างออกไปโดยสิ้นเชิงสำหรับหมาป่าตัวเดียวที่จะเผชิญหน้ากับแมวลิงซ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเป็นที่รู้กันว่าแมวลิงซ์นั้นมีลูกแมวหิวโหยอยู่เบื้องหลัง

But the Wild is the Wild, and motherhood is motherhood, at all times fiercely protective whether in the Wild or out of it; and the time was to come when the she-wolf, for her grey cub's sake, would venture the left fork, and the lair in the rocks, and the lynx's wrath.

แต่ธรรมชาติก็คือธรรมชาติ และความเป็นแม่ก็คือความเป็นแม่ ที่ปกป้องลูกอย่างดุเดือดในทุกเวลา ไม่ว่าจะอยู่ในธรรมชาติหรือนอกจากนั้น และเวลานั้นก็จะมาถึง เมื่อนางหมาป่าเพื่อเห็นแก่ลูกสีเทาของนาง จะกล้าบุกเข้าไปตามทางแยกซ้าย และถ้ำในโขดหิน และเผชิญกับความโกรธเกรี้ยวของแมวลิงซ์

Vocabulary

เพราะ
phro — Because; used to indicate a reason or cause
นาง
naang — Female; title for a woman or female animal
รู้ดี
ruu dii — To know well; to be fully aware of something
ว่า
waa — That; introduces a clause or reported speech
ใน
nai — In; inside a place or space
ถ้ำ
tham — Cave; a natural underground hollow space
ของ
khoong — Of; belonging to someone or something
แมว
maew — Cat; a common domesticated feline animal
นั้น
nan — That; referring to something previously mentioned
มี
mii — To have; to possess or there is/are
ลูกแมว
luuk maew — Kitten; a young or baby cat
อยู่
yuu — To be located; to stay or reside somewhere
เป็น
pen — To be; indicates identity or state of being
กลุ่ม
klum — Group; a collection of people or things
และ
lae — And; conjunction joining words or clauses
รู้จัก
ruu jak — To know; to be acquainted with someone or something
ฐานะ
thaa-na — Status; social or financial standing of someone
สัตว์
sat — Animal; any living creature that is not a plant
ดุร้าย
du raai — Ferocious; fierce and dangerous in behavior
อารมณ์
aa-rom — Emotion; mood or feeling of a person
ร้าย
raai — Bad; evil, fierce, or harmful in nature
นัก
nak — Very; intensifier meaning extremely or greatly
สู้
suu — To fight; to resist or struggle against something
ที่
thii — That; relative pronoun or place marker
น่า
naa — Worth; deserving of a certain feeling or response
เกรงขาม
kreng khaam — Awe-inspiring; causing fear and deep respect
การ
kaan — The act of; nominalizer prefix for verbs
หมาป่า
maa paa — Wolf; a large wild canine predator
ครึ่ง
khrueng — Half; one of two equal parts
โหล
lo — Dozen; a group of twelve items
รุม
rum — To mob; to surround and attack as a group
ขับไล่
khap lai — To drive away; to expel or chase something off
ขู่
khuu — To threaten; to intimidate with aggressive behavior
ขน
khon — Fur or hair; body hair of an animal
ตั้ง
tang — To set up; to erect or position upright
ชัน
chan — Steep; standing upright or bristling sharply
ขึ้นไป
khuен pai — To go up; to move upward to a higher place
บน
bon — On; above or on top of a surface
ต้นไม้
ton maai — Tree; a large woody perennial plant
ไม่ใช่
mai chai — Is not; negates identity or classification
เรื่อง
rueang — Matter; a topic, story, or issue
ใหญ่โต
yai to — Large; big in size or scale
แต่
tae — But; conjunction indicating contrast
มัน
man — It; third-person pronoun for animals or things
แตกต่าง
taek taang — Different; not the same as something else
ออกไป
ok pai — To go out; to move away or leave a place
โดย
doi — By; indicates method or means of doing something
สิ้นเชิง
sin choeng — Completely; totally and utterly without exception
สำหรับ
sam-rap — For; intended or used for a specific purpose
ตัว
tua — Body; classifier for animals or oneself
เดียว
diao — Single; alone or only one of something
จะ
ja — Will; future tense marker in Thai
เผชิญหน้า
pha-choen naa — To confront; to face someone or something directly
กับ
kap — With; together with or against someone
โดยเฉพาะ
doi cha-pho — Especially; particularly or specifically in context
อย่างยิ่ง
yaang ying — Extremely; to a very great degree
เมื่อ
mueа — When; at the time that something occurs
รู้กัน
ruu kan — Known to all; mutually understood or recognized
หิวโหย
hiw hoi — Starving; extremely hungry and in need of food
เบื้องหลัง
bueang lang — Behind; the background or underlying reason
ธรรมชาติ
tham-ma-chaat — Nature; the natural world or innate character
ก็
ko — Also; a discourse particle indicating continuation
คือ
khue — Is; equating or defining what something is
ความเป็น
khwaam pen — The state of being; essence or nature of something
แม่
mae — Mother; a female parent of a child or animal
ปกป้อง
pok-pong — To protect; to defend from harm or danger
ลูก
luuk — Child; offspring of a human or animal
อย่าง
yaang — In a manner; like or in the way of
ดุเดือด
du dueат — Fierce; intensely aggressive or passionate
ทุก
thuk — Every; each one without exception
เวลา
we-laa — Time; a specific moment or period
ไม่ว่า
mai waa — Regardless of; no matter what the condition
หรือ
rue — Or; conjunction presenting alternatives
นอก
nok — Outside; beyond or exterior to a boundary
จาก
jaak — From; indicating origin or departure point
มา
maa — To come; to move toward a speaker or location
ถึง
thueng — To reach; to arrive at a destination or point
เพื่อ
phuea — In order to; for the purpose of doing something
เห็นแก่
hen kae — For the sake of; out of regard for someone
สีเทา
sii thao — Gray; a color between black and white
กล้า
klaa — Brave; courageous and willing to face danger
บุก
buk — To charge; to push forward aggressively into area
เข้าไป
khao pai — To go in; to enter inside a place
ตาม
taam — To follow; along or according to something
ทางแยก
thaang yaek — Intersection; a junction where paths diverge
ซ้าย
saai — Left; the direction opposite to right
เผชิญ
pha-choen — To face; to confront a situation or opponent
ความ
khwaam — Nominalizer; turns adjectives or verbs into nouns
โกรธเกรี้ยว
kroot kriao — Furious; extremely angry and visibly enraged
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →