← White Fang

White Fang — Page 5

English → Thai CHAPTER IV Level 6/10

Therefore the hair stood up on end along his back and his lips wrinkled weakly in an attempt at a ferocious and intimidating snarl.

ดังนั้นขนตามหลังของมันจึงตั้งชันขึ้น และริมฝีปากของมันก็ย่นหดอย่างอ่อนแรงในความพยายามที่จะขู่ฟันอย่างดุร้ายและน่าเกรงขาม

Out of his puniness and fright he challenged and menaced the whole wide world.

จากความเล็กน้อยและความหวาดกลัวของมัน มันได้ท้าทายและคุกคามโลกกว้างทั้งใบ

Nothing happened.

ไม่มีอะไรเกิดขึ้น

He continued to gaze, and in his interest he forgot to snarl.

มันยังคงจ้องมองต่อไป และด้วยความสนใจของมัน มันก็ลืมที่จะขู่ฟัน

Also, he forgot to be afraid.

นอกจากนี้ มันยังลืมที่จะกลัวอีกด้วย

For the time, fear had been routed by growth, while growth had assumed the guise of curiosity.

ชั่วขณะนั้น ความกลัวถูกขับไล่ด้วยการเติบโต ในขณะที่การเติบโตได้แปลงกายมาในรูปของความอยากรู้อยากเห็น

He began to notice near objects—an open portion of the stream that flashed in the sun, the blasted pine-tree that stood at the base of the slope, and the slope itself, that ran right up to him and ceased two feet beneath the lip of the cave on which he crouched.

มันเริ่มสังเกตเห็นสิ่งต่างๆ ที่อยู่ใกล้ๆ ได้แก่ ส่วนที่เปิดโล่งของลำธารที่แวววาวในแสงแดด ต้นสนที่ถูกทำลายซึ่งยืนอยู่ที่เชิงเนิน และตัวเนินเองที่ทอดตัวมาจนถึงตัวมันและสิ้นสุดลงสองฟุตใต้ขอบปากถ้ำที่มันนั่งยองๆ อยู่

Now the grey cub had lived all his days on a level floor.

บัดนี้ลูกหมาป่าสีเทาได้ใช้ชีวิตทุกวันบนพื้นราบ

He had never experienced the hurt of a fall.

มันไม่เคยสัมผัสกับความเจ็บปวดจากการตกมาก่อน

He did not know what a fall was.

มันไม่รู้ว่าการตกคืออะไร

So he stepped boldly out upon the air.

มันจึงก้าวออกไปอย่างกล้าหาญสู่อากาศ

His hind-legs still rested on the cave-lip, so he fell forward head downward.

ขาหลังของมันยังคงวางอยู่บนขอบปากถ้ำ ทำให้มันล้มทิ้งหัวลงไปข้างหน้า

The earth struck him a harsh blow on the nose that made him yelp.

พื้นดินกระแทกจมูกของมันอย่างแรงจนมันร้องออกมา

Then he began rolling down the slope, over and over.

จากนั้นมันก็เริ่มกลิ้งลงไปตามเนิน ซ้ำแล้วซ้ำเล่า

He was in a panic of terror.

มันตื่นตระหนกด้วยความหวาดกลัว

The unknown had caught him at last.

สิ่งที่ไม่รู้จักได้จับตัวมันไว้ในที่สุด

It had gripped savagely hold of him and was about to wreak upon him some terrific hurt.

มันได้จับกุมตัวมันไว้อย่างดุร้ายและกำลังจะก่อความเจ็บปวดอันน่าสยดสยองแก่มัน

Growth was now routed by fear, and he ki-yi'd like any frightened puppy.

บัดนี้การเติบโตถูกขับไล่ด้วยความกลัว และมันร้องกี้ยี้เหมือนลูกสุนัขที่ตกใจกลัวตัวหนึ่ง

Vocabulary

ดังนั้น
dang nan — therefore; as a result of that
ขน
khon — fur, hair, or feathers on an animal
ตาม
taam — to follow; according to
หลัง
lang — back; behind; after
ของ
khong — of; belonging to someone or something
มัน
man — it; third-person pronoun for animals/things
จึง
jueng — therefore; consequently; so then
ตั้ง
tang — to set up; to establish; to place upright
ชัน
chan — steep; bristling upward at a sharp angle
ขึ้น
khueen — to rise; to go up; upward direction
และ
lae — and; connecting words or clauses together
ริมฝีปาก
rim fii paak — lips; the edges of the mouth
ก็
gor — also; then; particle indicating consequence
ย่น
yon — to wrinkle; to crinkle or curl upward
หด
hot — to shrink; to contract or pull back
อย่าง
yaang — like; in the manner of; a type of
อ่อนแรง
on raeng — weak; lacking strength or energy
ใน
nai — in; inside; within a place or context
ความ
khwaam — nominalizing prefix indicating abstract state or quality
พยายาม
pha yaa yaam — to try; to make an effort to do something
ที่
thii — at; place; relative pronoun marker
จะ
ja — future tense marker; will; going to
ขู่
khuu — to threaten; to growl menacingly at someone
ฟัน
fan — teeth; the hard structures in the mouth
ดุร้าย
du raai — fierce; savage; aggressive and dangerous
น่า
naa — prefix meaning worthy of or deserving a feeling
เกรงขาม
kreng khaam — awe-inspiring; causing fear and deep respect
จาก
jaak — from; away from a place or source
เล็กน้อย
lek noi — a little; slightly; a small amount
หวาดกลัว
waat gluaa — frightened; feeling dread or intense fear
ได้
dai — to get; can; past tense or ability marker
ท้าทาย
thaa thaai — to challenge; to dare someone defiantly
คุกคาม
khuk khaam — to threaten; to intimidate or menace someone
โลก
look — world; the earth or a realm of existence
กว้าง
gwaang — wide; broad; having great extent
ทั้ง
thang — all; both; entire amount or number
ใบ
bai — leaf; also a classifier for flat objects
ไม่มี
mai mii — there is not; to not have something
อะไร
a rai — what; anything; used in questions or negatives
เกิดขึ้น
gerd khueen — to happen; to occur; to take place
ยังคง
yang khong — still; to continue to remain in a state
จ้องมอง
jong mong — to stare; to gaze fixedly at something
ต่อไป
tor pai — to continue; onward; from this point forward
ด้วย
duay — with; also; by means of something
สนใจ
son jai — to be interested in; to pay attention to
ลืม
lueem — to forget; to fail to remember something
นอกจากนี้
nok jaak nii — besides this; furthermore; in addition to this
ยัง
yang — still; yet; also used before verbs
กลัว
gluaa — to fear; to be afraid of something
อีก
iik — more; again; another; additionally
ชั่ว
chuaa — evil; wicked; for a brief duration of time
ขณะ
kha na — moment; while; a point or period in time
นั้น
nan — that; those; referring to something previously mentioned
ถูก
thuuk — passive marker; to be subjected to an action
ขับไล่
khap lai — to drive away; to expel or chase off
การ
gaan — nominalizing prefix for actions or processes
เติบโต
terb too — to grow up; to develop and become larger
แปลง
plaeng — to transform; to change form or appearance
กาย
gaai — body; the physical form of a living being
มา
maa — to come; movement toward the speaker
รูป
ruup — form; shape; image; a picture or figure
อยากรู้อยากเห็น
yaak ruu yaak hen — curious; eager to know and discover things
เริ่ม
rerm — to begin; to start doing something
สังเกตเห็น
sang ket hen — to notice; to observe and become aware of
สิ่ง
sing — thing; object; an entity or matter
ต่างๆ
taang taang — various; different kinds of things or types
อยู่
yuu — to be located; to stay; existence marker
ใกล้ๆ
glai glai — nearby; close by; in the immediate vicinity
ได้แก่
dai gae — namely; that is; used to introduce examples
ส่วน
suuan — part; portion; section of a whole
เปิด
perd — to open; to turn on; to uncover
โล่ง
lóng — open and clear; spacious; unobstructed area
ลำธาร
lam thaan — stream; a small flowing body of water
แวววาว
waew waaw — sparkling; glittering; shining with bright flashes
แสงแดด
saeng daet — sunlight; the light emitted by the sun
ต้น
ton — tree; plant; beginning; classifier for trees
สน
son — pine tree; a coniferous evergreen tree
ทำลาย
tham laai — to destroy; to damage or ruin something
ซึ่ง
sueng — which; that; a relative clause connector
ยืน
yueen — to stand; to be in an upright position
เชิง
cherng — foot of a hill; base; manner or style
เนิน
nern — hill; a gentle slope or raised ground
ตัว
tuaa — body; self; classifier for animals and clothing
เอง
eng — self; oneself; by oneself; emphasis particle
ทอด
thot — to extend; to stretch out; also to fry
จน
jon — until; up to; so much that; also poor
ถึง
thueng — to reach; until; to arrive at a point
สิ้นสุด
sin sut — to end; to conclude; to come to a finish
ลง
long — to descend; to go down; downward direction
สอง
song — two; the number 2
ฟุต
fut — foot; a unit of length measurement
ใต้
tai — under; below; beneath something
ขอบ
khob — edge; border; rim of something
ปาก
paak — mouth; opening; entrance of a cave or river
ถ้ำ
tham — cave; a natural hollow in rock or earth
นั่ง
nang — to sit; to be in a seated position
ยองๆ
yong yong — crouching; squatting low to the ground
บัดนี้
bat nii — now; at this present moment; currently
ลูก
luuk — child; offspring; young of an animal
หมาป่า
maa paa — wolf; a wild canine predator in forests
สีเทา
sii thao — grey; the color between black and white
ใช้ชีวิต
chai chiiwit — to live; to spend one's life doing something
ทุก
thuk — every; all; each without exception
วัน
wan — day; a 24-hour period of time
บน
bon — on; above; on top of a surface
พื้น
phueen — floor; ground; surface of a flat area
ราบ
raap — flat; level; smooth and even surface
ไม่เคย
mai khoei — never; have never done something before
สัมผัส
sam phat — to touch; to sense; physical contact with something
กับ
gap — with; and; together with someone or something
เจ็บปวด
jep puaat — pain; to feel hurt or physical suffering
ตก
tok — to fall; to drop down from a height
ก่อน
gon — before; first; prior to something else
ไม่
mai — not; negation particle for verbs and adjectives
รู้
ruu — to know; to be aware of information
ว่า
waa — that; to say; complementizer linking clauses
คือ
khuue — is; to be; used to equate two things
ก้าว
gaaw — step; a stride taken while walking
ออก
ok — out; to exit; away from inside something
ไป
pai — to go; movement away from the speaker
กล้าหาญ
glaa haan — brave; courageous; showing boldness and daring
สู่
suu — toward; to; in the direction of something
อากาศ
aa gaat — air; atmosphere; weather conditions outside
ขา
khaa — leg; the limb used for walking
วาง
waang — to place; to put down; to set something
ทำให้
tham hai — to cause; to make something happen
ล้ม
lom — to fall down; to topple over; to collapse
ทิ้ง
thing — to abandon; to throw away; to drop
หัว
huaa — head; the top part of the body
ข้างหน้า
khaang naa — in front; ahead; the forward direction
พื้นดิน
phueen din — ground; the earth's surface underfoot
กระแทก
gra thaek — to slam; to hit hard against a surface
จมูก
ja muuk — nose; the organ used for smelling
แรง
raeng — strong; hard; force; with great strength
ร้อง
rong — to cry out; to scream; to make a sound
จากนั้น
jaak nan — after that; then; following that event
กลิ้ง
gling — to roll; to move by turning over repeatedly
ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
sám láew sám lâo — over and over; repeatedly; again and again
ตื่นตระหนก
tueen tra nok — panicked; alarmed; in a state of sudden fright
รู้จัก
ruu jak — to know; to be acquainted with someone
จับ
jap — to catch; to grab; to hold something
ไว้
wai — to keep; to hold in place; to retain
ที่สุด
thii sut — most; the superlative degree of an adjective
จับกุม
jap gum — to arrest; to seize and detain someone forcibly
กำลัง
gam lang — strength; power; present continuous tense marker
ก่อ
gor — to cause; to create; to bring about something
อัน
an — general classifier; an item; a thing
สยดสยอง
sa yot sa yong — horrifying; terrifying; causing great horror and dread
แก่
gae — to; for; old; indicating recipient or old age
เหมือน
muuean — like; similar to; resembling something else
ลูกสุนัข
luuk su nak — puppy; a young dog not yet fully grown
ตกใจกลัว
tok jai gluaa — startled and frightened; suddenly scared by something
หนึ่ง
nueng — one; the number 1; a single unit
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →