White Fang — Page 14
He was caught in the miniature rapid at the bottom of the pool.
เขาถูกกระแสน้ำเชี่ยวขนาดย่อมที่ก้นบึ้งของแอ่งน้ำนั้นพัดพาไป
Here was little chance for swimming.
ที่นี่แทบไม่มีโอกาสให้ว่ายน้ำเลย
The quiet water had become suddenly angry.
น้ำที่เคยสงบนิ่งได้กลายเป็นกระแสดุดันขึ้นอย่างฉับพลัน
Sometimes he was under, sometimes on top.
บางครั้งเขาจมอยู่ใต้น้ำ บางครั้งก็โผล่ขึ้นมาบนผิวน้ำ
At all times he was in violent motion, now being turned over or around, and again, being smashed against a rock.
ตลอดเวลาเขาถูกพัดพาด้วยแรงรุนแรง บางทีถูกหมุนกลับหรือหมุนรอบตัว และบางทีก็ถูกพุ่งชนกับก้อนหิน
And with every rock he struck, he yelped.
และทุกครั้งที่เขาชนกับก้อนหิน เขาก็ร้องครวญครางออกมา
His progress was a series of yelps, from which might have been adduced the number of rocks he encountered.
การเดินทางของเขาคือการร้องครวญครางต่อเนื่อง ซึ่งอาจนับจำนวนก้อนหินที่เขาชนได้จากเสียงร้องนั้น
Below the rapid was a second pool, and here, captured by the eddy, he was gently borne to the bank, and as gently deposited on a bed of gravel.
ถัดจากกระแสน้ำเชี่ยวลงมามีแอ่งน้ำที่สอง และที่นั่น เขาถูกกระแสน้ำวนพัดพาอย่างอ่อนโยนเข้าสู่ฝั่ง และถูกวางลงอย่างนุ่มนวลบนพื้นกรวด
He crawled frantically clear of the water and lay down.
เขาคลานออกจากน้ำอย่างบ้าคลั่งแล้วนอนลง
He had learned some more about the world.
เขาได้เรียนรู้เกี่ยวกับโลกมากขึ้นอีกนิด
Water was not alive.
น้ำไม่มีชีวิต
Yet it moved.
แต่มันก็เคลื่อนไหวได้
Also, it looked as solid as the earth, but was without any solidity at all.
และมันดูแข็งแกร่งเหมือนพื้นดิน แต่กลับไม่มีความแข็งแกร่งเลยแม้แต่น้อย
His conclusion was that things were not always what they appeared to be.
บทสรุปของเขาคือสิ่งต่างๆ ไม่ได้เป็นอย่างที่ปรากฏเสมอไป
The cub's fear of the unknown was an inherited distrust, and it had now been strengthened by experience.
ความกลัวสิ่งที่ไม่รู้จักของลูกหมาป่าเป็นความไม่ไว้วางใจที่สืบทอดมา และบัดนี้มันได้รับการเสริมให้แข็งแกร่งขึ้นด้วยประสบการณ์
Thenceforth, in the nature of things, he would possess an abiding distrust of appearances.
นับแต่นั้นมา โดยธรรมชาติของสรรพสิ่ง เขาจะมีความไม่ไว้วางใจในสิ่งที่ปรากฏอย่างถาวร
He would have to learn the reality of a thing before he could put his faith into it.
เขาจะต้องเรียนรู้ความเป็นจริงของสิ่งใดก่อน จึงจะสามารถวางใจสิ่งนั้นได้
One other adventure was destined for him that day.
ยังมีการผจญภัยอีกครั้งหนึ่งที่ถูกกำหนดให้เขาในวันนั้น
He had recollected that there was such a thing in the world as his mother.
เขาได้นึกขึ้นมาได้ว่าในโลกนี้มีสิ่งที่เรียกว่าแม่ของเขาอยู่
Vocabulary
- เขา
- khao — Third person pronoun: he, she, or they
- ถูก
- thuuk — To be correct; or passive voice marker
- กระแสน้ำเชี่ยว
- krasae naam chiao — A fast, strong, rushing current of water
- ขนาด
- khanaat — Size, dimension, or magnitude of something
- ย่อม
- yom — Naturally; certainly; as expected
- ที่
- thii — Place, location; relative clause marker
- ก้นบึ้ง
- kon bueng — The very bottom or deepest part
- ของ
- khoong — Of; belonging to; possessive particle
- แอ่งน้ำ
- aeng naam — A pool or basin of water
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- พัดพา
- phat phaa — To sweep or carry something along forcefully
- ไป
- pai — To go; away; directional particle
- ที่นี่
- thii nii — Here; at this place
- แทบ
- thaep — Almost, nearly, hardly
- ไม่มี
- mai mii — There is not; to have none
- โอกาส
- ookaat — Opportunity, chance, occasion
- ให้
- hai — To give; for; causative particle
- ว่ายน้ำ
- waai naam — To swim in water
- เลย
- loei — At all; so; therefore; past a point
- น้ำ
- naam — Water; liquid
- เคย
- khoei — To have done before; used to do
- สงบนิ่ง
- sa-ngop ning — Calm and still, perfectly tranquil
- ได้
- dai — To be able to; to get; past tense marker
- กลายเป็น
- klaai pen — To become; to turn into something else
- กระแส
- krasae — Current, flow, or stream of something
- ดุดัน
- du dan — Fierce, aggressive, intense in manner
- ขึ้น
- khuen — To rise, go up; upward directional particle
- อย่าง
- yaang — In a manner; type, kind, way
- ฉับพลัน
- chap phlan — Suddenly, abruptly, all at once
- บางครั้ง
- baang khrang — Sometimes, occasionally, at times
- จม
- chom — To sink, submerge, go under water
- อยู่
- yuu — To be; to stay; to live somewhere
- ใต้น้ำ
- tai naam — Underwater; beneath the surface of water
- ก็
- ko — Also; then; particle indicating continuation or concession
- โผล่ขึ้นมา
- phlo khuen maa — To emerge, surface, appear from below
- บน
- bon — On top of; above; upper surface
- ผิวน้ำ
- phio naam — The surface of water
- ตลอดเวลา
- taloot weelaa — All the time, constantly, continuously
- ด้วย
- duai — Also, too; with; by means of
- แรง
- raeng — Strong, hard, forceful; strength, force
- รุนแรง
- run raeng — Violent, severe, intense, forceful
- บางที
- baang thii — Sometimes, perhaps, maybe
- หมุนกลับ
- mun klap — To spin back, rotate in reverse direction
- หรือ
- rue — Or; question particle for yes/no questions
- หมุน
- mun — To spin, rotate, turn around
- รอบตัว
- roop tua — All around oneself; surrounding one's body
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses
- พุ่งชน
- phung chon — To lunge into, crash forcefully against something
- กับ
- kap — With; and; against; together
- ก้อนหิน
- kon hin — A rock, stone, or boulder
- ทุกครั้ง
- thuk khrang — Every time, each time without exception
- ชน
- chon — To collide, crash, bump into something
- ร้อง
- roong — To cry out, shout, sing, wail
- ครวญคราง
- khruan khraang — To moan or groan in pain or distress
- ออกมา
- ook maa — To come out, emerge from inside something
- การเดินทาง
- kaan doen thaang — A journey, trip, or act of traveling
- คือ
- khue — Is, means, that is to say
- การ
- kaan — Nominalizer prefix; act of, process of
- ต่อเนื่อง
- to neuang — Continuous, ongoing, uninterrupted, successive
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun connector
- อาจ
- aat — Might, may, possibly; expressing possibility
- นับ
- nap — To count; to consider as; numbering
- จำนวน
- jamnuan — Number, quantity, amount of something
- จาก
- jaak — From; away from; departing a place
- เสียงร้อง
- siang roong — A cry, call, or vocal sound
- ถัดจาก
- that jaak — Next to, following after, adjacent to
- ลงมา
- long maa — To come down, descend toward the speaker
- มี
- mii — To have; there is/are; to exist
- ที่สอง
- thii soong — Second; the number two in order
- ที่นั่น
- thii nan — There; at that place over there
- กระแสน้ำวน
- krasae naam won — A whirlpool or swirling circular water current
- อ่อนโยน
- on yoon — Gentle, tender, mild in manner
- เข้าสู่
- khao su — To enter into; to approach something
- ฝั่ง
- fang — Bank, shore, or side of a river
- วางลง
- waang long — To place down, set something gently down
- นุ่มนวล
- num nuan — Soft, smooth, gentle in touch or manner
- พื้น
- phuen — Floor, ground, surface, base area
- กรวด
- kruad — Gravel; small stones on the ground
- คลาน
- khlaan — To crawl on hands and knees
- ออกจาก
- ook jaak — To exit, leave, come out from
- บ้าคลั่ง
- baa khlang — Frantic, crazy, wildly out of control
- แล้ว
- laeo — Already; then; completion marker for actions
- นอนลง
- noon long — To lie down, recline on a surface
- เรียนรู้
- rian ruu — To learn, acquire knowledge or understanding
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — About, concerning, related to a topic
- โลก
- look — The world; earth; universe
- มากขึ้น
- maak khuen — More, increasingly, to a greater degree
- อีก
- iik — More, again, another, additionally
- นิด
- nit — A little bit, tiny amount, slightly
- ชีวิต
- chiiwit — Life; one's existence or living experience
- แต่
- tae — But, however; only; introducing contrast
- มัน
- man — It; third person pronoun for things/animals
- เคลื่อนไหว
- khlueun wai — To move, make movement, be in motion
- ดู
- duu — To look, watch, appear, seem
- แข็งแกร่ง
- khaeng kraeng — Strong, tough, robust, physically powerful
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling something else
- พื้นดิน
- phuen din — The ground, earth, land surface
- กลับ
- klap — To return; back; on the contrary
- ความแข็งแกร่ง
- khwaam khaeng kraeng — Strength, toughness, robustness, physical power
- แม้แต่น้อย
- mae tae noi — Not even a little; not in the slightest
- บทสรุป
- bot sarup — A conclusion, summary, or final lesson
- สิ่งต่างๆ
- sing taang taang — Various things, different things, many things
- ไม่ได้
- mai dai — Did not; cannot; negates past or ability
- เป็น
- pen — To be; to become; a state of being
- ปรากฏ
- praa kot — To appear, show up, become evident
- เสมอไป
- sameuh pai — Always; every time without exception
- ความกลัว
- khwaam klua — Fear, fright, feeling of being afraid
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter, something abstract
- ไม่รู้จัก
- mai ruu jak — Unknown, unfamiliar, not acquainted with
- ลูกหมาป่า
- luuk maa paa — A wolf cub, young wolf offspring
- ความไม่ไว้วางใจ
- khwaam mai wai waang jai — Distrust, mistrust, lack of confidence in others
- สืบทอด
- suep thooot — To inherit, pass down through generations
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional particle
- บัดนี้
- bat nii — Now, at this moment, at present
- ได้รับ
- dai rap — To receive, obtain, get something given
- การเสริม
- kaan soem — Supplementing, reinforcing, adding to something
- แข็งแกร่งขึ้น
- khaeng kraeng khuen — To become stronger, more robust, tougher
- ประสบการณ์
- prasoopkaan — Experience gained through doing or living
- นับแต่นั้นมา
- nap tae nan maa — From that time onward, ever since then
- โดย
- dooi — By, by means of, through an agent
- ธรรมชาติ
- thamma chaat — Nature; the natural world; natural character
- สรรพสิ่ง
- sap sing — All things, everything in existence
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- อย่างถาวร
- yaang thaawon — Permanently, forever, in a lasting way
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to do something
- ความเป็นจริง
- khwaam pen jing — Reality, truth, actual fact of existence
- ใด
- dai — Any, which, whichever; interrogative pronoun
- ก่อน
- koon — Before, first, prior to something else
- จึง
- jueng — Therefore, so, then; consequently
- สามารถ
- saamat — Can, to be able to, capable of
- วางใจ
- waang jai — To trust, rely on, feel confident about
- ยัง
- yang — Still, yet; also; continuing an action
- การผจญภัย
- kaan phajon phai — An adventure, daring venture, or exciting experience
- ครั้งหนึ่ง
- khrang nueng — Once, one time, on one occasion
- กำหนด
- kamnoht — To set, determine, establish a schedule or rule
- วัน
- wan — Day; a unit of time equal to one day
- นึกขึ้นมา
- nuek khuen maa — To suddenly recall or think of something
- ได้ว่า
- dai waa — Realized that; understood that; came to know
- นี้
- nii — This; referring to something nearby or just mentioned
- เรียกว่า
- riak waa — Called, named, referred to as something
- แม่
- mae — Mother; also used to address older women
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →